秒针少女
跳转到导航
跳转到搜索
| 秒針少女 | |
迷你专辑封面 | |
| 演唱 | 结束乐队 |
| 主唱 | 喜多郁代 (CV: 长谷川育美) |
| 作词 | 音羽-otoha- |
| 作曲 | 音羽-otoha- |
| 编曲 | 三井律郎 |
| 收录专辑 | |
| 《Re:結束バンド》 | |
《秒針少女》由结束乐队演唱,收录在迷你专辑《Re:結束バンド》中,正式发售于2024年8月14日。
歌曲
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
不要丢下我啊[1]
うまく笑 えないままで また チャイムが鳴 る
带着生疏的笑容 再次 让门铃鸣响
もうひとりの私 と いつもの反 省 会 だ
和另一个自己 如往常那般开反省会
仿佛内心在催促着
在时钟指针的间隙 我得以喘息
まだ見 えない出 口 を探 す 暇 つぶしみたい
寻找着仍未望见的出口 仿佛打发时间一般
无聊的日子 1mm 也毫无意义 我堵住耳朵 歌词 这并不适合你
越是绮丽之物看起来越是肮脏 啊~
像可惜地捡起我遗弃之物那样 你笑着说道那样也好 那样就好了
是你抓住了指针
このまま時 が止 まれば 私 はずっとここにいたいよ
倘若时间就这样停滞 我真想永远留在这里啊
まばたきも 息 づきも それすら
你的眨眼 你的呼吸 且不止于此
カメラみたいに閉 じ込 め、残 していく
如相机般将其全部封入,永远留存心中
まだ過去 にならないで いつまでも終 わらない今 を
不要再成为过去了 永不结束的此刻啊
このままで そうこのままで 私 だけのクロノスタシス
就这样停止 没错就这样停止 唯我一人的时停错觉
要丢下你走了 什么的
そんなに早 く走 ったら 顔 を上 げるしかないだろ
跑得那么快的话 我也只能抬起头来了吧
渗入笔记本中 那一天 明明没有这么温暖的
彩虹×黑白是什么颜色? 色彩一定并非鲜艳
我一直是区区不纯之物
是向往新奇事物的你 拉我去往光之海洋
照亮我那漂浮的阴影
このまま時 が止 まれば 私 はずっとここにいたいよ
倘若时间就这样停滞 我真想永远留在这里啊
全部封入 全部记下 一点也不遗落
若是你为我而唱,那便让时光回溯
まだ過去 にならないで いつまでも終わらない今 を
不要再成为过去了 永不结束的此刻啊
このままで そうこのままで 私 だけのクロノスタシス
就这样停止 没错就这样停止 唯我一人的时停错觉
属于我们的时停错觉
收录专辑信息
| Re:結束バンド | ||
| 发行 | Aniplex | |
| 发行地区 | 日本 | |
| 发行日期 | 2024年8月14日 | |
| 商品编号 | SVWC-70668 | |
| 专辑类型 | 迷你专辑 | |
- 收录了动画《孤独摇滚!》衍生的两部剧场版总集篇各自的OP/ED,以及另外2首C/W曲。
| 曲目列表 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
| 1. | 月並みに輝け | 4:07 | |||||||
| 2. | 今、僕、アンダーグラウンドから | 4:20 | |||||||
| 3. | ドッペルゲンガー | 3:39 | |||||||
| 4. | 僕と三原色 | 3:40 | |||||||
| 5. | 秒針少女 | 4:31 | |||||||
| 6. | Re:Re: | 5:07 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- ↑ 翻译:竹林烟雨