2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
早晨早*哈喽亲♪
跳转到导航
跳转到搜索
おはモニ*ハロりん♪ | |
演唱 | 野田琴音(CV:相坂优歌) |
音轨2 | 蝶々結びのI Love You |
作词 | 深青结希 |
作曲 | 俊龙 |
编曲 | Gravity music |
时长 | 4:45 |
收录专辑 | |
《TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 02》 |
おはモニ*ハロりん♪(早晨早*哈喽亲♪)是TV动画《樱Trick》的角色歌。
简介
- おはモニ*ハロりん♪由野田琴音(CV:相坂优歌)演唱,收录于《TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 02》中。
- 标题中的“おはモニ”由日语的早晨好(おはよう)和英语的morning(日语:モーニング)拼合而来;而“ハロりん”则是野田琴音首次出场时的台词。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
难得有一次青春[1]
せっかく青春 でしょ!
要更加珍惜不是吗!
踩到脚了但我可没有空闲
あいつら にげてくよ!
因为那家伙 就要逃走了!
どんな気持 ちでいるかは 角度 次第
怀着怎样的心情 根据不同的角度
とがってる口元 と 両方 のまゆげ
上扬的嘴角 和两眼的眉梢
ずっと一緒 にいるのに 完璧 じゃない
明明一直和你一起 却仍未完全熟识
わからないところもあるね
还有不了解你的地方
まだまだだよ
还要继续加油
さみしがり そのくせ いじっぱり
怕寂寞 而且还总是逞强
想撒娇 你对我撒了娇 让我轻飘飘又软绵绵
也变得幸福快乐 和更加的温柔
「つかまえたっ!」
「我抓到你了!」
并不是换谁都可以
どうでもよくなんかなくて
也并非怎样都可以
因为有你 正因为有你
だいじょうぶ…な気 がする!
没问题...给了我这样的感觉!
时间不会重来 就现在 趁现在
将其聚集到一起 不要有所遗留
もったいないよ もったいないよ 楽 しもう!
别浪费 别浪费 尽情享乐吧!
らん・らん・らん・らん あっという間 に
啦·啦·啦·啦 转眼之间
らん・らん・らん・らん 月日 はめぐる
啦·啦·啦·啦 日月交替
愿能品尝这美味的今天 早呀早呀
笑一下 笑一下 早晨早呀早呀♪
そばにいるほど ぼやけることもあって
走得越近 关系也越加模糊
因为随口的一句话 误会也随即产生
いつか からかわれるのに飽 きた君 が
要是哪天 受尽捉弄的你
ついてきてくれなくなったら どうなるだろう
对我不理不睬的话 我该怎么办呢
もしかして 想像 した途端
也许 发生了想象中的那种事
身体就使不出力 使我柔弱
变得软弱和害怕 这可不像我自己吧?
ここだけさ
只因为这事而已
总是这样逞强可不行 可不行
不那么努力也是可以的 可以的
毕竟你很可爱 你很可爱
だいじょうぶ そのままで
没关系 像这样就好
わざと つくるものじゃなくて
并非特地去做作
我想看你由心而发的表情
わけたくないな わけたくないな ホントはね
不想要分开 真不想分开 是真的哦
らん・らん・らん・らん あったかすぎて
啦·啦·啦·啦 太过温暖了
らん・らん・らん・らん 大好 きすぎて
啦·啦·啦·啦 太过喜欢了
想要哭的时候 哈喽哈喽
试着喊出来吧 哈喽哈喽哈喽亲♪
「つかまえたっ!」
「我抓到你了!」
并不是换谁都可以
どうでもよくなんかなくて
也并非怎样都可以
因为有你 正因为有你
だいじょうぶ…な気 がする!
没问题...给了我这样的感觉!
时间不会重来 就现在 趁现在
将其聚集到一起 不要有所遗留
もったいないよ もったいないよ 楽 しもう!
别浪费 别浪费 尽情享乐吧!
らん・らん・らん・らん あっという間 に
啦·啦·啦·啦 转眼之间
らん・らん・らん・らん 月日 はめぐる
啦·啦·啦·啦 日月交替
只有后悔不能够留下 早呀早呀
笑一下 笑一下 早晨早呀早呀♪
难得有一次青春
せっかく青春 でしょ!
要更加珍惜不是吗!
踩到脚了但我可没有空闲
あいつら にがさない!
因为那家伙 就要逃走了!
おはモニモニモニ♪
早晨早呀早呀♪
收录单曲专辑
TV动画「樱Trick」 SAKURA♪SONG 02 | ||
专辑封面 | ||
原名 | TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG 02 | |
发行 | PONY CANYON | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2014年2月26日 | |
商品编号 | PCCG-70204 | |
专辑类型 | 角色歌 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | おはモニ*ハロりん♪ | 4:45 | |||||||
2. | 蝶々結びのI Love You | 4:20 | |||||||
3. | おはモニ*ハロりん♪ [からおけ] | 4:45 | |||||||
4. | 蝶々結びのI Love You [からおけ] | 4:20 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译:竹林烟雨