2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

幸福なわがまま

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

幸福なわがまま
幸福的任性
幸福的任性.jpeg
演唱 三月のパンタシア
作曲 堀江晶太
作词 みあ
编曲 kemu
主唱 みあ
收录专辑
邂逅少女
幸福なわがまま

青春なんていらないわ(幸福的任性)是乐队三月のパンタシア在2021年5月21日随音乐视频发布的歌曲,由みあ作词,堀江晶太作曲、编曲。

简介

  • 本曲为电视剧「あのときキスしておけば」(如果那时吻了她)的主题曲。
  • 本曲为专辑『邂逅少女』和『幸福なわがまま』的收录曲。

歌曲

YouTube: 三月のパンタシア 『幸福なわがまま』

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:夕灵sama[1]
[
关闭罗马字显示罗马字
]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

たよりのない不器用ぶきようわらがおtayo ri no na i bukiyou na wara i gao mo
无法依仗的笨拙笑脸
にごりのない素朴そぼくやさしさもni go ri no na i soboku na yasa shi sa mo
和毫不含糊的朴素温柔
キスのおまじないでkisu no o ma ji na i de
倘若使用亲吻的魔法
わたしがすべてまもれたらwatashi ga su be te mamo re ta ra
我便能守护这一切的话
きみはなにかにおびえてkimi wa na ni ka ni obi e te
你在惧怕些什么
くぐもったこえうつむいてるku gu mo tta koe de utsumu i te ru
才会低着头喃喃轻语
そのくせ言葉ことば切実せつじつso no ku se kotoba setsujitsu de
尽管如此你依旧言辞恳切
ばか! ぎゅっとむねあまくなるでしょうba ka kyu tto mune ga ama ku na ru de sho u
笨蛋 胸口之中会泛起甜蜜的吧
そっと わずかれた指先ゆびさきso tto  wa zu ka fu re ta yubisaki
轻轻触碰你的指尖
いくじなし ちゃんとわたして!i ku ji na shi  chan to watashi no me o mi te
胆小鬼 请好好地看着我的双眼
あちこちねるこの鼓動こどうa chi ko chi ha ne ru ko no kodou
无处安放的躁动心跳
うばってほしいのa chi ko chi ha ne ru ko no kodou
想让你夺去
きみうつ透明とうめい世界せかいkimi no me ni utsu ru toumei na sekai ni
在你眼底映出的透明世界中
すこしずつわたしいろらせてよsuko shi zu tsu watashi no iro nu ra se te yo
稍微涂上一些我的颜色吧
きらりいびつひかki ra ri ibitsu ni hika ru
闪烁着失真的光芒
このこいいたいのko no koi wa ke a i ta i no
这份爱恋想与你一同分享
はなはる午後ごご日差ひざしもhana no fu ru haru no gogo no hiza shi mo
落花的春天午后正好的阳光
ほしのこぼれる満天まんてんよるhoshi no ko bo re ru manten no yoru mo
和那繁星满天的夜晚
ずっときみとなりながめていられたらzu tto kimi no tonari de naga me te i ra re ta ra
若能一直在你身边一同遥望
なんてわがままかなうかなnan te wa ga ma ma kana u ka na
这样的任性能实现吗
きみちかくてとおいねkimi wa chika ku te too i ne
你离我时近时远
こころれてみたいのにkokoro ni fu re te mi ta i no ni
明明想触碰你的内心
うしなってしまうのがこわくてushina tte shi ma u no ga kowa ku te
又害怕着失去
なんだ 案外あんがいたもの同士どうしなんだねnan da  angai ni ta mo no doushi nan da ne
为何这点我们出乎意料地相似呢
ちょっと めそめそかないでcho tto  me so me so na ka na i de
不要动不动就哭泣
わらっちゃうねきみやさしすぎるのよwara cha u ne kimi wa yasa shi su gi ru no yo
忍不住笑的你温柔过头了
たとえ不条理ふじょうりだとしてもそばにいたいよta to e fujouri da to shi te mo so ba ni i ta i yo
即便这很无理我也想留在你身边
きみ日々ひびそそ憂鬱ゆううつkimi no hibi ni fu ri soso gu yuuutsu wa
在你的日子里倾泻而下的忧郁
だまりの毛布もうふつつんであげたいhi da ma ri no moufu de tsutsun de a ge ta i
我想用阳光下暴晒的毛毯将它们覆裹
まっすぐな無邪気むじゃきさをma ssu gu na mujaki sa o
那些率直的天真
ずっとなくさないでねzu tto na ku sa na i de ne
请永远不要失去
月明つきあかりだけがともせま部屋へやtsukia ka ri da ke ga tomo ru sema i heya
只有月光照亮的狭小房间中
きみ面影おもかげでなぞりながらkimi no omokage o te de na zo ri na ga ra
用手描摹你的面容
ちいさくつぶやいたchii sa ku tsubuya i ta
小声地向你说着:
「あのときれてたら」a no to ki fu re te ta ra
“倘若那时碰触了的话”
「あのときれてたら」a no to ki fu re te ta ra
“倘若那时碰触了的话”
「あのときれてたら」a no to ki fu re te ta ra
“倘若那时碰触了的话”
「あのときれてたら」a no to ki fu re te ta ra
“倘若那时碰触了的话”
たよりのない不器用ぶきようわらがおtayo ri no na i bukiyou na wara i gao mo
无法依仗的笨拙笑脸
にごりのない素朴そぼくやさしさもni go ri no na i soboku na yasa shi sa mo
和毫不含糊的朴素温柔
キスのおまじないでkisu no o ma ji na i de
使用着亲吻的魔法
わたしずっとまもるよwatashi zu tto mamo ru yo
我想这样一直守护下去
たとえばいつかきみあたらしいta to e ba i tsu ka kimi ga atara shi i
假如某天你在焕然一新
うつくしい世界せかいきるときもutsuku shi i sekai o i ki ru to ki mo
美丽无暇的世界中生活时
きみ左胸ひだりむねしあわねがわせてkimi no hidarimune de shiawa se nega wa se te
让我在你的左胸口祈祷着幸福吧
わすれないでいてほしいのwasu re na i de i te ho shi i no
想让你别忘了我
なんて、わがままかなnan te  wa ga ma ma ka na
这样的想法是否太任性了

注释

  1. 翻译摘自B站专栏