2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

铃酱Now!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


VOCALOID rinchannow.jpg
Illustration by 田村ヒロ
歌曲名称
铃酱Now!
リンちゃんなう!
于2011年12月27日投稿至niconico,再生数为 --
于2014年6月13日投稿至YouTube,再生数为 --
于2019年3月14日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来巡音流歌
P主
オワタP
链接
Nicovideo  YouTube 

リンちゃんなう!》为由sezu制作,田村ヒロ绘制,ガルナ(オワタP)监修的商业漫画单行本《リンちゃんなう!》的主题曲,由sezu作词,ガルナ(オワタP)作曲,田村ヒロ作画。于「鏡音生誕祭2011」活动投稿。收录于专辑《ボーナス\(^o^)/》和《THE BEST of オワタP 無難。》。

本曲大部分歌词均为初音未来巡音流歌这俩妹控姐姐迫害妄想镜音铃的白词,内容均来自于漫画桥段。

官方将曲中出现的初音未来巡音流歌二人称为“爱铃队リンちゃん愛し隊”,并设计了配套服装然而用一个稍显不光彩的词的话可以形容这姐俩(以及三位staff)叫“铃废リン废”(铃废人,即对铃的喜爱达到无药可救的人,的简称)……

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

リンちゃんなう!

Rin酱now![1]

リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!!

(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

(^ω^≡^ω^) 喔 喔 喔 喔

リンちゃんをぎゅーぎゅーしたいな じたじたするのを押さえ込んで ぎゅーってしたいな 腕噛まれるのもアリだよ 噛んでいいよ リンちゃん

好想紧紧抱住Rin酱喔 好想硬按住她乱挥的手脚 抱紧处理喔 被咬手感觉也很不错捏 Rin酱你可以咬喔

リンちゃんと二人で 買い物に行くことになって、 なんでもない顔で「デートだねー」って 言ってめちゃくちゃに 意識させたい。

好想跟Rin酱两人 去买东西, 然后一脸若无其事的对她说 「我们在约会耶-」 让她整个意识到这件事。

リンちゃんのリボンは カチューシャについていますが、 朝、こっそり猫耳にすり替えて、 いつ気づくかなーと思っていたら、 リンちゃんが出かけたのにぼくが気付かず、 夕方帰ってきたリンちゃんが 猫耳カチューシャを握りしめて 真っ赤な顔で睨んできたため、反省したい。

Rin酱的缎带 是黏在发箍上的, 好想要在早上偷偷把缎带换成猫耳, 想着她不知道什么时候会发现, 结果Rin酱出门了我却没发现, 下午Rin酱回家后 抓着猫耳发箍 涨红著脸瞪着我,然后我就反省。

(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

(^ω^≡^ω^) 喔 喔 喔 喔

リンちゃんをちやほやしたい。 ちやほやされ慣れてないリンちゃんが 挙動不審になるのを見て、 さらにちやほやしたい。ちやほやしたい。

好想拼命夸Rin酱。 好想看着不习惯被夸的Rin酱 手足无措的样子, 然后更加的夸她。好想夸她。

リンちゃんがPixivで「鏡音リンR18」で 検索をかけるのを全力で阻止したい。

好想尽全力阻止Rin酱在pixiv用 「镜音Rin R18」下去查。

ボーマス会場ではリンちゃんに ルカコスしてもらいたい。 しかし、強烈な違和感を発する ぺったんこな胸に無意識に目がいってしまい、 「も、もう着替えるっ」 と逃げ出そうとするリンちゃんを 必死にフォローしたい。

好想让Rin酱在VOM@S[2]会场 cos Luka。 好想要不小心让眼光飘到Rin酱 那散发强烈违和感的断崖绝壁捏捏去, 然后拼命的去救边说 「我、我要换掉了啦!」 边想逃跑的Rin酱的球。

(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

(^ω^≡^ω^) 喔 喔 喔 喔

朝起きると いきなり成長していたリンちゃんに、 どう接していいかわからずに 食事中も言葉少なになり ピンクのお茶碗とか使わせてるのが 何故か申し訳なくなりたい。 食後、お皿洗うねとか言われても 「あっぼくがやります」 とか敬語になりたい。

好想看见 一夕之间长大的Rin酱后, 不知道该如何应对才好 搞得吃饭时也变得不太讲话, 然后不知道为什么也觉得 让她用粉红色的碗之类的很心虚。 好想在饭后Rin酱说她要去洗碗时, 我变成用敬语说 「呃您放着就好!」之类的。

リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!!

(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

(^ω^≡^ω^) 喔 喔 喔 喔

リンちゃんがバイト禁止なのにメイド喫茶で メイドさんしてるのに出くわして、 ぎこちない姿を納めたい。

好想在女仆咖啡厅 遇到不准打工的Rin酱在当女仆, 然后好好收藏她那生硬的样子。

リンちゃんがいつまでたっても敬語なので、 そのたびに「そんな緊張しなくていいよ」 「はっはい」みたいな会話を毎回やりたい。

好想要每次都跟过了这么久还是用敬语讲话的Rin酱进行 「你可以不必那么紧张呀」 「是、是的」之类的对话。

魔法少女か…って呟いてるリンちゃんに 「リンちゃんが魔法少女になったら マジックリンだね」とか声をかけたくて、 でもきっと苦笑いしか返ってこないから 我慢したい。

好想对说着 魔法少女吗… 的Rin酱回说 「如果Rin酱是魔法少女 那就是Magic Rin了捏」, 不过她八成只会回以苦笑 所以我就忍耐。

(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

(^ω^≡^ω^) 喔 喔 喔 喔

疲れて帰ってきたリンちゃんが ソファで隣に座って、 そのまま肩に寄りかかって寝てしまい、 あたたかくなりたい。

好想要疲累的回家的Rin酱 在沙发上跟我并肩而坐, 然后她就这样靠在我肩膀上睡着, 然后变得很温暖。

リンちゃんが目を閉じて 唇をこちらに向けるので、 しばし動揺して迷って、 それを表に出さないように、でこぴんしたい。

好想要Rin酱闭着眼睛 将嘴唇嘟向这里, 然后我动摇迷惘了一下后, 为了不让她看出来,于是弹她额头。

町で出会ったリンちゃんは なんとメガネをつけており、 声をかけると 「普段はコンタクトなんだけどね!」と 言い訳するけど、 そのメガネも似合ってんじゃん、 と本心を口にしたところ、 俯いて無言になられたい。

好想要在街上遇到 居然戴眼镜的Rin酱, 叫住她后她就说 「我平常是戴隐形眼镜的啦!」 之类的借口, 然后我就成心诚意的对她说 她戴眼镜也很适合, 于是她就低头不说话。

(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

(^ω^≡^ω^) 喔 喔 喔 喔

「ずっと前から好きでした」 ってメールをリンちゃんから貰い、 どきっとしたい。 「嘘つくなw」と送ると 「バレた?でもこんなメール送れるの キミくらいだからさw」 って返ってきてドキドキしたあと 「もちろん嘘!」と来て、 何も信じられなくなりたい。

好想从Rin酱那边收到 「我喜欢你很久了」的简讯, 然后怦然心动。 当我回说「屁啦w」后 又从Rin酱那边回传「穿帮啦?不过能传这种简讯的 也只有你呀w」 害我心头小鹿乱撞后 又收到「当然是骗你的!」, 然后让我变得不相信世上一切。

リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!! リンちゃんなう!リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!! Rin酱now! Rin酱now!!! Rin酱Rin酱Rin酱now!!!!

游戏收录

该曲被收录于《初音未来歌姬计划 F》(PS3)并在《初音未来歌姬计划 f》(PSV)中以DLC形式出现

宽屏模式显示视频

外部链接

  1. 中文歌词引用(译者:pumyau):http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4183.html
  2. 全称THE VOC@LOiD M@STER,是一个举办VOCALOID同人活动的大型会场。顺带一提,与偶像大师联动的同人活动更常用及其相似的Voc@loidM@ster一词,其中尤以镜音铃的双海翻唱为甚,至于原因嘛……显而易见