2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
越过你而去
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by chartreux |
歌曲名称 |
君を越えて 越过你而去 |
于2008年7月7日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo |
“ | ゆったりもったりした曲です。
这是一首悠闲的歌。 |
” |
——otetsu投稿文 |
《君を越えて》(越过你而去)是otetsu于2008年7月7日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑STARLET和UNDER。
本曲是otetsu的第六作。虽然otetsu本人声称本曲很悠闲,但歌词实际上比较致郁,不过比起otetsu以后的风格而言确实非常悠闲了。
作词 | otetsu |
作曲 | otetsu |
曲绘 | ららみ chartreux kume |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kagami[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
風は呼吸を止め、心を焦がし続けて
风停止了呼吸 让心情持续焦虑
ふと見上げた空は、高く青く澄んでいた
无意间抬起头来看的天空 既高又蓝且清澄透彻
きっと君が居れば、何処か出掛けようなんて
假如你还在的话 一定会说去哪边玩吧
言い出して、子供のように二人 笑って過ごせていたかな
之类的话语 然后像孩童那样两个人笑着一起渡过吧
君がくれた優しさは、今もまだ心に染み付いて
你所给予的温柔 现在也仍渲染于心
君がくれた悲しさは、太陽が焦がしてくれる
你所给予的悲哀 使太阳也将我灼伤
青い空に、白い雲が
在湛蓝的青空 白色的云
止まって、優しく見下ろしている
停了下来 温柔地往下俯瞰着
一人でも歩いてゆけるかな
尽管只有一个人也能够迈步前进吧
そんな気にさせてくれる
让我不知不觉这么想着
描いていた夢は、そっと消え、夢のままに
曾经描绘的梦想 悄悄地消失了 就如同作梦那般
この渦の先には何がある、そんな不安を残して
在这个漩涡的前方有什么 残留下这样的不安
望んでいた景色とは
所谓期望的景色
随分と違う所に来たけど
却来到了相当不同的地方
「怖くないよ」 そう強がらなきゃ
「才不会怕呢」 因为不这么逞强的话
いつまでも笑えないから
无论何时都笑不出来
出会いあれば、別れもあって
既有相遇 便有别离
いつか記憶も薄れてゆくんだろう
总有一天记忆也将越发淡薄吧
歩いてく、この時の螺旋を
迈开脚步 相信这时的螺旋
信じて、明日を見つめて
然后去寻找明天
青い空に、白い雲が
在湛蓝的青空 白色的云
また穏やかに流れ始めた
又开始缓缓流动
本当は一人が寂しいよ
真的其实一个人好寂寞
けれどもう、君は居ないから
但是因为你已经 不在我身边了
越えてゆくよ
越过你而去了喔
いつか記憶が薄れるのが怖いけど
尽管很害怕总有一天记忆会变得淡薄
これからも君の事を想っているから
因为从此之后也会想着你
笑顔で居るから
因为我会带着笑容在这里
聞こえていますか?
你正在听吗?
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。