2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
birth
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by riria009 |
歌曲名称 |
birth |
于2013年7月8日投稿至niconico,再生数为 -- 于2019年8月2日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 蕾が膨らみ花を咲かせてまたピーマンが出来る曲
是講述萌出花苞綻放花朵的青椒又結果了的一首歌 |
” |
——投稿文 |
《birth》是otetsu于2013年7月8日投稿至niconico、2019年8月2日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由巡音ルカ演唱。收录于专辑Seed及V♥25 -Hearts-。
歌曲
作词 作编曲 |
otetsu |
绘图 | riria009 |
视频制作 | かぷりこ |
压制 | 7@ |
演唱 | 巡音流歌 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
時を失い 暗中模索
失去時間 在黑暗中摸索
何も無い大地 種を蒔いたんだ
在空無一物的大地 播下種子
向かい合っている 疑っている
面對彼此 陷入懷疑
削り取っている 命を
而點滴消耗著 生命
孤独を吐き出す事 本当は苦痛を伴い
吐出孤獨的行為 確實是伴隨著苦痛
新たな命の重さを
那嶄新生命的沉重
周りが見えずに 寄り添うべき人を忘れて
看不見周遭 忘記了該相依偎的人
簡単に言葉には出来ないだろう
無法簡單的化作言語對吧
硬く握り締めた この両手には
用力緊握的 這雙手當中
余す程 何も無くて
沒有任何 可稱為被留下的東西
ほんの少し今を生きる喜びを感じられたなら
如果稍稍能感受到活在當下的喜悅的話
此処に産まれた子は静かに光放ち
在此處被產下的孩子靜靜地發出光芒
その喜びは響き渡っている
那份喜悅響徹雲霄
孤独を吐き出す事 本当は苦痛を伴い
吐出孤獨的行為 確實是伴隨著苦痛
新たな命の重さを
那嶄新生命的沉重
周りが見えずに寄り添うべき人を忘れて
看不見周遭忘記了該相依偎的人
簡単に言葉には出来ないだろう
無法簡單的化作言語對吧
言葉は何も出て来ない
無法化作任何言語
聞こえぬ声に耳を傾け
傾聽那聽不見的聲音吧
僅かな事も漏らさぬように
連細微的小事也不要遺漏
大切なもの 離さないように
為了不要讓 重要的事物離去
硬く握り締めた この両手には
用力緊握的 這雙手當中
余す程 何も無くて
沒有任何 可稱為被留下的東西
ほんの少し今を生きる喜びを感じられたなら
如果稍稍能感受到活在當下的喜悅的話
きっと何処にも答えなんて無いのだろう
一定無論何處都沒有所謂解答吧
それでも探し続ける事 そんなものだろう
即使還是在持續尋找著 就是這麼回事對吧
何一つ無い大地に蒔いた種が
在空無一物大地間播下的種子
やがて小さな芽を出して
終於冒出了小小的嫩芽
蕾が膨らみ花を咲かせて
萌出花苞綻放花朵
また命が産まれてくるように
而將再度產下生命
|
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。