2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
独奏
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by Kaneni |
歌曲名称 |
独奏 |
于2021年7月6日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
佐藤莎莎拉 |
P主 |
YASUHIRO (康寛) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | いいです、一人で奏でてるんで
不用了,我一个人演奏就可以了 |
” |
——投稿文 |
《独奏》是YASUHIRO (康寛)于2021年7月6日投稿至niconico和YouTube的日文CeVIO原创歌曲,由佐藤莎莎拉演唱。
本曲为CeVIO AI 佐藤莎莎拉的官方示例歌曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
聞きたくても 聴こえないわ
即使我想倾听 我也听不见啊
理解は中途半端
我的理解开始半途而废
孤立無援の術で 煩悩が磨かれてく
烦恼因为孤立无援的策略 而渐渐被钻研著
歓談は結構です また音外した
畅谈就免了吧 我再次错过了音色
疑え、この世すべて
怀疑、这个世界的一切吧
キャッチー以外 お呼びじゃないの
除了引人注目以外 都不值一提
知らない 知らない
我不知道 我不知道
繰り返す午後の音 交響曲
不断重复的午后音色 交响曲
入らない 入らない 同調は
不进入的 不进入的 同样调子
もう、話掛けないで!
别再、向我搭话了啊!
イン・テンポ 奔騰
In Tempo 飞腾
分奏 ロンリータイプ
分开演奏 孤独的人
安牌は存在しないや 何も信じられんわ
安全牌根本就不存在啊 我无法相信一切啊
派手にやっちゃって 暴走ピッチカート
华丽地干一场吧 暴走拨奏
孤独抱え 今日もケセラセラ
承受孤独感吧 我今天也顺其自然
皆、"サヨナラ"を待っているんだ
大家、都在等待着"再见"啊
(1,2 take take)
(1,2 take take)
世間 恐るべし
人世 让人感到恐惧
(3,4 take take)
(3,4 take take)
それが人生か
那就是人生吗
(5,6 take take)
(5,6 take take)
上手に合わせなさい ダサいセッションだ
好好地配合 这场逊到爆的演奏会吧
調整は結構です またドク垂らした
调整就免了吧 我再次低垂著毒液
思い切り鳴らしてもさ 掻き消されてしまうんだ
即使下定决心发出声音啊 也会被抹去啊
紡ぎ描く表現と妙な空白感
纺织而出的表现与奇妙的空白感
必要性 感じないまま
我依旧不去感受 必要性
お送り致しましょう
让我来赠送给你吧
楽観 アボイド
乐观 回避
何回目のテンション
好几次的情绪
散漫で右往左往だ もうやってられんわ
我散漫且东跑西窜 我已经不能再继续下去了啊
楽しく鳴っちゃって 妄想アキュレーション
快乐地发出声响吧 妄想运音法
時代抱え 今日もケセラセラ
怀抱时代吧 我今天也顺其自然
知らない 知らない
我不知道 我不知道
離れてくイメージと交響曲
逐渐远离的印象与交响曲
入らない 入らない 同情は
不进入的 不进入的 同情
その視線を止めて あっち向いて!
停止你的视线 并看向那里吧!
イン・テンポ 奔騰
In Tempo 飞腾
分奏 ロンリータイプ
分开演奏 孤独的人
安牌は存在しないや 何も信じられんわ
安全牌根本就不存在啊 我无法相信一切啊
派手にやっちゃって 暴走ピッチカート
华丽地干一场吧 暴走拨奏
孤独抱え 今日も潜んでいる
承受孤独感吧 我今天也潜藏其中
楽観 アボイド
乐观 回避
何回目のテンション
好几次的情绪
散漫で右往左往だ もうやってられんわ
我散漫且东跑西窜 我已经不能再继续下去了啊
楽しく鳴っちゃって 妄想アキュレーション
快乐地发出声响吧 妄想运音法
時代抱え 今日もケセラセラ
怀抱时代吧 我今天也顺其自然
皆、"サヨナラ"を待っているんだ
大家、都在等待着"再见"啊
|
|