2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Wonder sea breeze

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Yohane logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆讓我傾聽,你內心的聲音——。

萌娘百科幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Wonder sea breeze
Wonder sea breeze.png
單曲封面
曲名 Wonder sea breeze
作詞 Kanata Okajima、Hayato Yamamoto
作曲 倉内達矢
編曲 倉内達矢
歌手 ヨハネ小林愛香
ハナマル高槻かなこ
ダイヤ小宮有紗
ルビィ降幡愛
チカ伊波杏樹
ヨウ斉藤朱夏
カナン諏訪ななか
リコ逢田梨香子
マリ鈴木愛奈
BPM 183
收錄單曲 GIRLS!! / Wonder sea breeze
音軌1 GIRLS!!
Folder Hexagonal Icon.svg 幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-音樂

Wonder sea breeze是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-電視動畫第8集的插入曲,由夜羽花丸黛雅露比千歌果南梨子鞠莉演唱,收錄於第三彈插入曲單曲《GIRLS!! / Wonder sea breeze》中。該單曲於2023年9月27日發售。

簡介

在2023年8月14日開始流媒體先行配信。

歌曲

動畫版
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 夜羽 花丸 黛雅 露比 千歌 曜 果南 梨子 鞠莉

作詞:Kanata Okajima、Hayato Yamamoto 作曲・編曲:倉内達矢
翻譯:肝肝蜜柑
待ち焦がれた今日が来た
期待已久的今天終於到來
波の音も違う朝
清晨的水花聲都是如此不同
トクベツな予感がした
感覺會是特別的一天
ねえ 嬉しいのは 僕だけじゃないよね?
我想 開心的應該不只是我一個人吧?
ラララ 夢みたいで
啦啦啦 就像在夢中一樣
冷たい海の底で(暗くて)
海底冰冷(幽暗)
誰もはぐれないように(絶対に)
但誰也不會迷失(絕對)
信じ合える みんなときたんだ!
我們彼此相信 一起來到這裏
(1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
(1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
キミと キミと歌えるなら
只要和你 和你一起歌唱
怖いものナイかも?無敵だよ!
也許就沒什麼害怕的了?我們是無敵的!
風に 太陽に導かれて
在風與太陽的指引下
今一つに(一つになろう)
現在合而為一吧(合二為一吧)
重なって(重ねるよ)
我們彼此交疊(交疊在一起)
世界中へと響け
讓世界響徹起
Wonder sea breeze(届けるよ!)
Wonder sea breeze (傳遞出去吧!)
Hello happy days 街中浮かれて
Hello happy days 在城鎮中打打鬧鬧
駆け出しちゃうね
飛奔出去吧
砂浜に記す未来
在沙灘上寫下我們的未來
ここに集まれたのは 頑張った証だね
這裏聚集的 就是我們努力的證明哦
ラララ かけがえなくて
啦啦啦 這是獨一無二的
広い広い海の果て(泳いで)
游向遼闊海域的盡頭(游過去)
キミと出逢えたことで(出逢えて)
與你的相遇(邂逅)
どんな時も 立ち向かえたんだ!
讓我無論何時 都能勇敢前進!
(1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
(1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)
キミと キミと笑えるなら
只要和你 和你一起歡笑
昨日さえ キラキラ 素敵でしょ?
就連昨天也是閃閃發光 很美好吧
風も 太陽も味方にして
不管是風 還是太陽都是我們的夥伴
夢を見るよ(夢を見よう)
幻想吧(去幻想吧)
奏でよう(奏でるよ)
奏響吧(奏響了哦)
世界中へと響け
讓世界響徹起
Wonder sea breeze
Wonder sea breeze
キミと キミと歌えるなら
只要和你 和你一起歌唱
怖いものナイかも?無敵だよ!
也許就沒什麼害怕的了?我們是無敵的!
風に 太陽に導かれて
在風與太陽的指引下
今一つに(一つになろう)
現在合而為一吧(合二為一吧)
重なって(重ねるよ)
我們彼此交疊(交疊在一起)
世界中へと響け
讓世界響徹起
Wonder sea breeze(届けるよ!)
Wonder sea breeze(傳遞出去吧!)
懐かしい匂いがした
我聞到到了熟悉的味道
きっときっときっと
我們肯定肯定肯定
もう僕ら とめられない!
已經無法停下步伐!