2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶:神明發條/吃醋的行星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表


吃醋的行星.jpeg
Illustration by アボガド6
歌曲名稱
於2016年7月30日投稿至niconico,再生數為 --
於2016年7月31日投稿至YouTube,再生數為108,619+
演唱
初音未來
P主
みきとP
連結
Nicovideo  YouTube 

悋気な惑星みきとP於2016年7月30日投稿至niconico,7月31日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

另有そらる演唱的人聲本家。

歌曲

初音未來版
寬屏模式顯示視頻

そらる
寬屏模式顯示視頻

歌詞

music&words みきとP
mix&mastering 友達募集P
movie アボガド6
singer 初音ミク
  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

透明なレモン水
透明的檸檬水
唇を浸しながら
沉浸其中的嘴唇
ふたりして 背を向けた
倆人在一起 卻態度冷淡
散らかったままの楽園
依然分散的樂園
ねえ僕が守るのは
吶我所守護的
現在過去未来のどれなの
是現在過去未來哪一樣呢
優しくできないな
我無法表現得溫柔
不安だから
因為我很不安呢
僕には足りない物ばかり持ってた
在我身上就只擁有不足之物
知らない場所ばかり知ってた
就只知道不認識的地方
人の気も知らずに
對他人的感受毫不察覺
綺麗になっていかないで
不要變得那麼美麗啊
あぁ微弱な引力だけど
啊啊雖然是微弱的引力
君だけを惹きつけていたいと
我只想吸引你而已
妬むばかりだ
如此心中充滿嫉妒
透明なレモン水
透明的檸檬水
唇を浸しながら
沉浸其中的嘴唇
少しずつ君のこと
逐少地開始
疑いはじめていたのさ
猜疑你起來
乱反射が続けば
不停亂反射着的
ケープカナベラルには戻れない
無法回到去卡納維爾角
僕が子供なのは 君の所為だ
我還是個小孩子 都是全因為你
貴方の左手の走り書きは
你的左手寫下的潦草筆跡
忘れっぽい僕のために
就是為了善忘的我
残したメモだと
所留下的筆記
このおせっかいの恋人よ
這愛操心的戀人啊
ああそれでも惑星はまた
啊啊即便如此惑星亦再次
君が放つ光を素直に
無法坦率地
浴びれないまま
淋浴於你所散發的光芒之下
雨の音がやんで
雨聲停下來
沈黙が流れた
沉默流遍空氣
膝を枕にして
在你的膝枕上
静かに眠りあった
靜靜地睡起來
ねぇ僕が守るのは
吶我所守護的
現在過去未来のどれなの
是現在過去未來哪一樣呢
優しくできないな
我無法表現得溫柔
不安だから
因為我很不安呢
ごめんな
對不起
僕には足りない物ばかり持ってた
在我身上就只擁有不足之物
知らない場所ばかり知ってた
就只知道不認識的地方
人の気も知らずに
對他人的感受毫不察覺
綺麗になっていかないで
不要變得那麼美麗啊
ああ微弱な引力だけど
啊啊雖然是微弱的引力
君だけを惹きつけていたいと
我只想吸引你而已
妬んでいたけど
雖然這般嫉妒着
ああそれでも惑星はまた
啊啊即便如此惑星亦再次
君が放つ光を素直に
坦率地於你散發的光芒之下
愛するくせに
明明是這般心愛着
わかってるくせに
明明是知道的
透明なレモン水
透明的檸檬水
唇を浸しながら
沉浸其中的嘴唇

註釋與外部連結