2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Track

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Track.png
pv截圖
歌曲名稱
Track
軌跡
於2011年11月3日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音ルカ
P主
KEI(ハヤシケイ)
連結
Nicovideo  YouTube 
あれから色々あったけどまあまあ元気に頑張ってますんで。
自那以後雖然發生了很多事,但還算健康地而努力着。
——KEI投稿文

Track》是KEI(ハヤシケイ)於2011年11月3日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由巡音ルカ演唱。是KEI的第23作,收錄於專輯Universe and Stupidity中。

  • 不斷前行的故事,歌詞十分正能量的一作。
  • ががめぽぷりか製作的動畫pv之中,也有許多其他知名(或不知名)Luka作品相關的畫面。

歌曲

作詞、作曲、編曲 KEI(ハヤシケイ)
演唱 巡音ルカ
動畫pv製作 ぽぷりかががめ
原pv
寬屏模式顯示視頻

ががめぽぷりか製作的動畫pv
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「迷わないで歩けたら」 「選ばないで進めたら」
「若是毫不迷惘地前進」「若是不做選擇地前進」
それじゃいつか飽きてしまうだろ
那麼總會有厭煩的時候吧
間違えて通った道で拾ってきたんだ 宝物
在走錯的途中拾到的寶物
それをどうか無くしたりしないように
為了絕不要將它丟失
思うほど強くも弱くもなさそうだ
沒有想像中那樣的堅強與軟弱
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らなら
若是一點一滴 不斷改變的我們
何度でも何度も 挑んでは敗れても
不論一次又一次 挑戰失敗也好
少しだけ少しだけ 昨日よりましに思えるように
為了至少一點點 變得比昨天更強
ただ描いてく 僕らだけの轍
只要繼續描出 只屬於我們的車轍
奪い取って手に入れて 勝ち誇って掲げても
因是奪取而來的東西 去驕傲地高舉旗幟
それはいつか奪われちゃうでしょう
那麼總會有一天被奪走的吧
綺麗事だろうとも 世迷言と呼ばれても
即使是說着華而不實的話 被說是牢騷也罷
信じたい 何もない場所まで伸ばした手を
想去相信 伸向一無所有的地方的手
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らでも
若是一點一滴 不斷改變的我們
何度でも何度も 望んでた変わらぬもの
不論一次又一次 希望着不變的事物
少しだけ少しだけ 届きそうな気がしてるから
只要一點點 似乎傳達出去的話
ただ描いてく 僕らだけの轍
就能繼續描出 只屬於我們的車轍
分かりかけてた昨日までの
明白過來的直到昨天的
張り巡らされた決まり事も
遍佈的規則也好
明日になれば真逆のことに見えたら
到了明天變成完全相反的話
今日の僕らに選べるもの
今天我們所做的選擇
それほど沢山は無いけれど
雖然並沒有如此之多
間違いなどどこにもないのだろう
但也沒有任何地方做錯
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らなら
若是一點一滴 不斷改變的我們
何度でも何度も 挑んでは敗れても
不論一次又一次 挑戰失敗也好
少しだけ少しだけ 昨日よりましに思えるように
為了至少一點點 變得比昨天更強
ただ描いてく 僕らだけの轍
只要繼續描出 只屬於我們的車轍
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らでも
即便是一點一滴 不斷改變的我們
何度でも何度も 望んでた変わらぬもの
不論一次又一次 希望着不變的事物
少しだけ少しだけ 届きそうな気がしてるから
只要一點點 似乎傳達出去的話
ただ描いてく 僕らだけの轍
就去繼續描出 只屬於我們的車轍
ただ刻んでく 一筋だけの轍
只要繼續去刻下 這條一心一意的車轍

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自VOCALOID中文歌詞wiki