2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
模組討論:CGroup/Nintendo
跳至導覽
跳至搜尋
關於動森的「妮雅」被錯誤轉換為「尼婭」
「尼婭」(簡)與「妮雅」(繁)在異度神劍中指代同一個人,模板也做出了相應的轉化;
然而……「妮雅」不止指代異度神劍系列的那位敗犬(我還沒玩異刃3,不知道她結局如何),也指動物森友會的其中一位居民……因此,我就看到{{動物森友會系列/居民}}被一些頁面引用的狀態下,「妮雅」被自動轉換為了「尼婭」……
不過因為動森的「妮雅」十分少見(僅存在於模板中),因此可以通過-{}-
糾正就是了。但是這並不意味着這個bug被解決了,因此提醒一聲。--🥁Magikarp_SimChain🔔 2022年8月13日 (六) 11:04 (CST)
- 過度轉換嗎?動森的那位妮雅規則是怎麼樣的?—— 屠麟傲血(討論) 2022年8月13日 (六) 11:08 (CST)
- 動森的「妮雅」出現頻率遠低於異度神劍2的「妮雅/尼婭」,而且完全重名技術上也不便於區分。不過其他名字三四個字中間帶「妮雅」的可以檢查一下。——Xzonn(聊天) 2022年8月13日 (六) 11:14 (CST)
- 有道理,不過我並不知道怎麼篩選同時帶有「任天堂」公共轉換組與「妮雅」/「尼婭」兩詞的頁面。即使能篩選,做出的修改也足夠麻煩。此外,我剛剛看了一下模板,發現火焰紋章系列就有一個人物「索尼婭」,並且之前的編輯者還特意在代碼中標註了它被過度轉換(見模板的第89行)。不過幸虧此人物的出現頻率也非常低,似乎只在消歧義頁面出現,並且那個頁面的「索尼婭」寫成了「索妮婭」……我沒玩過火焰紋章,不知道譯名到底是「索尼婭」還是「索妮婭」,不管怎麼說,不會造成太大的影響就是了。但我並不知道除了這兩位角色之外,還有沒有名字有「妮雅」/「尼婭」的任天堂相關頁面被過度轉換。--🥁Magikarp_SimChain🔔 2022年8月13日 (六) 13:51 (CST)