2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

模組討論:CGroup/Nintendo

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於動森的「妮雅」被錯誤轉換為「尼婭」

「尼婭」(簡)與「妮雅」(繁)在異度神劍中指代同一個人,模板也做出了相應的轉化;

然而……「妮雅」不止指代異度神劍系列的那位敗犬(我還沒玩異刃3,不知道她結局如何),也指動物森友會的其中一位居民……因此,我就看到{{動物森友會系列/居民}}被一些頁面引用的狀態下,「妮雅」被自動轉換為了「尼婭」……

不過因為動森的「妮雅」十分少見(僅存在於模板中),因此可以通過-{}-糾正就是了。但是這並不意味着這個bug被解決了,因此提醒一聲。--🥁Magikarp_SimChain🔔 2022年8月13日 (六) 11:04 (CST)

過度轉換嗎?動森的那位妮雅規則是怎麼樣的?—— 屠麟傲血討論) 2022年8月13日 (六) 11:08 (CST)
在我做出改動之前,如果直接查看模板,則正常顯示為「妮雅」;但如果隨便點開一個動森角色的頁面查看模板,則會被錯誤顯示為「尼婭」。現在已經通過在模板內加入-{}-糾正了。--🥁Magikarp_SimChain🔔 2022年8月13日 (六) 13:51 (CST)
動森的「妮雅」出現頻率遠低於異度神劍2的「妮雅/尼婭」,而且完全重名技術上也不便於區分。不過其他名字三四個字中間帶「妮雅」的可以檢查一下。——Xzonn聊天) 2022年8月13日 (六) 11:14 (CST)
有道理,不過我並不知道怎麼篩選同時帶有「任天堂」公共轉換組與「妮雅」/「尼婭」兩詞的頁面。即使能篩選,做出的修改也足夠麻煩。此外,我剛剛看了一下模板,發現火焰紋章系列就有一個人物「索尼婭」,並且之前的編輯者還特意在代碼中標註了它被過度轉換(見模板的第89行)。不過幸虧此人物的出現頻率也非常低,似乎只在消歧義頁面出現,並且那個頁面的「索尼婭」寫成了「索妮婭」……我沒玩過火焰紋章,不知道譯名到底是「索尼婭」還是「索妮婭」,不管怎麼說,不會造成太大的影響就是了。但我並不知道除了這兩位角色之外,還有沒有名字有「妮雅」/「尼婭」的任天堂相關頁面被過度轉換。--🥁Magikarp_SimChain🔔 2022年8月13日 (六) 13:51 (CST)
火紋外傳的角色(ソニア)官方譯名是「索尼娅/索尼婭」,譯名參考自《FIRE EMBLEM Echoes 另一位英雄王》;烈火之劍的角色(ソーニャ)官方譯名是「索妮婭」,譯名參考自《FIRE EMBLEM Heroes》。修復過度轉換的前提是得能區分出來使用情況,比如角色名一個是二字一個是三字;如果是完全重名就沒什麼好辦法了。另外這個轉換組基本是我在維護的,參考的也不是站內已有的頁面,而是官方中文的文本。——Xzonn聊天) 2022年8月14日 (日) 09:13 (CST)