• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Departure!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Character kamome icon.png
唯有那份炫目,未曾忘卻。
久島鷗歡迎您來到Summer Pockets系列條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀編輯教程編輯規範,並查找相關資料。鳥白島祝您在本站度過愉快的時光。
Departure!
KSLA-0152.jpg
專輯封面
譯名 出發!
演唱 久島鷗
CV:嶺內知美
作詞 新島夕
作曲 折戶伸治
編曲 森藤晶司
時長 4:47
收錄專輯
Summer Pockets キャラクターソングス 『Sing!』

Departure!》是嶺內知美演唱的一首歌曲,是遊戲《Summer Pockets》中的音樂,和With一樣,是久島鷗角色歌

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

渚で 誰かを待っていたよ 1人で
獨自一人 站在岸邊 等待着某個人
満杯にふくらむス一ツケ一スに
眨眼間 看見那個人 滿載而歸
着替えを詰めたり 音楽を聴いて
帶上替換的衣服 聽着音樂
ガイドブックはもう 何度も読んでる
手上的地圖已經讀了好幾遍
夏がやってきたら風が吹く 渡り鳥連れて
夏日的海風吹拂 候鳥乘風而來
泳いでる船 手を振って
領着駛向港口的船
そっとのろうよ(出発しょう) ス一ツケ一スの上
悄悄的喊着(出發)
身体いっぱいにほら 風を巻き込んだら
坐在行李箱上 身體被風包裹着
海原へ向かう 私の手をつかんで
緊握住我伸向大海的手
昔同じ調子で 名前呼んでくれた?
如往昔般輕呼我的名字
弾んだ 気持ち今更 恥ずかしくなって変だね
本來是高興的事情 如今卻感到害羞 真奇怪
木陰で朝から待っていたょ ほんとは
從早上開始我就在樹蔭下等着你
行けたら行く なんて約束しても
說走就走 才不管什麼約定呢
私は あてになんかしてな いのに
我呢 明明沒有什麼期待的
向こうから来るのを すぐ見つけちゃう
你能來就是再好不過的
君がやってきたら風が吹く 髪を整えて
要是看見了你 我就稍稍撫平被風弄亂了的頭髮
冗談飛ばし歩こう
然後開着玩笑 慢慢的走着
私はそっと(冒険しよう) ス一ツケ一スの上
我悄悄地(去冒險吧!)坐在行李箱上
気持ちいっぱいにほら 風を受け止めてる
心情滿滿的 與風撞個滿懷
水平線より 向こうまで飛んで行く
一直駛向比遠方更遠的地方
君は気乗りしてない みたいにしてるから
你好像對此並不關心
私もすま した顔で 気持ち隠しても いいかな?
那我是不是 也可以 裝作若無其事呢?
古い地図を手に行 こう振り向けば
拿着有點舊了的地圖 回頭看看
口が悪いけど 心配性な君と
是有點毒舌卻愛操心的你
身体いっぱいにほら 風を巻き込んでる
你看我的身體 被風包裹着
潮風を連れて 森を駆け抜けて行く
牽着海風 在森林裏玩鬧
そっと小さな脚が 2人を追い抜いて
輕邁着的腳步 兩個的賽跑
始めて 出会う季節が 懐かしいなんて変だね
懷念着初遇時的季節 還真是有些奇怪呢
このままふたりずっと 行こうね
還是希望這樣 兩個人一起走下去吧

註釋及外部連結