2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Celsius

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logod4dj.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裏是從D開始的新世界——D4DJ

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百D4DJ編輯群934970391(入群前請註明萌百ID)

Celsius
DGMCelsius.png
遊戲內封面
譯名 攝氏
演唱 燐舞曲燐舞曲RONDO
青柳椿(CV:加藤里保菜
作詞 eMPIRE SOUND SYSTeMS
作曲 eMPIRE SOUND SYSTeMS
編曲 eMPIRE SOUND SYSTeMS
BPM 85
收錄信息
收錄單曲 [Re] termination
音軌1 [Re] termination
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:D4DJ音樂

簡介

Celsius》是企劃D4DJ旗下組合燐舞曲演唱的歌曲。收錄於單曲《[Re] termination》,單曲於2021年11月10日發售。

樂曲名稱源自國際溫度單位標準「攝氏溫度」。

創作團隊eMPIRE SOUND SYSTeMS是以「從零開始」為意境所編寫。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:初月
白に浮かぶ 泡沫の境界
漂浮在白色的表面,泡沫般的邊界
憂う息の 随に沈んでた
無助地下沉,任憑痛苦的呼吸擺佈
幼い頃 覗いた万華鏡の中
兒時凝視的萬花筒里
もう僕しかいない
現在只剩下我一個人了
ずっと ずっと 溺れたままだ
永遠,永遠 沉浸在水中
きっと其処へは行けない
註定無法到達 那個地方
壊れぬように閉ざした世界で
在為逃避毀滅而自我封閉的世界中
「ねぇ眩しいよ...怖いよ」
「好耀眼啊…好可怕啊」
ってさ叫んでる
我這樣呼喊着
この声が未来を唱えないように
為了防止這個聲音高聲宣佈未來,
僕を暗い深淵まで沈めてよ
把我沉入黑暗的深淵吧
"つめたいつめたい零 の下"
「在0°C的嚴寒之下」
心伏せて彷徨う
我隱藏我的心,徘徊
光が届かないように
讓光明永遠無法到達我,
もっと深くまで 舞い落ちてく
我將進一步下降,像花瓣一樣散落,
どこまでも
不管它在哪裏
鼓膜に刺す 言の葉の切っ先
刺破我耳膜的尖刻文字
触れるたびに 何かを失くした
一旦觸碰,有些東西就會失去
救えるなら 手を取って見せてよ
若你能救我,牽着我的手,讓我看看
苦しくてもいいから
即使痛苦,我也不在乎
時が止まったままの世界で
在時間靜止的世界中
「置いてかないで 行かないで」
「不要拋棄我,不要離開我」
と叫んでも
即使這樣呼喊
波の下 浮かんで 雲のように消える
在波濤之下,漂浮着,像雲朵一樣消散
春みたいね
這就是春天,不是嗎?
孤独を抱いた 季節もまた
我擁抱孤獨;如果終有一天
いつか散るとしたら
季節將會散落
扉の正面 凍りついたこの身体は
世界門扉之前,這僵硬的身體
また動いてくれるの?
還能動嗎?
この目の前に開いた世界は
在我眼前打開的世界
彩のくすんだ この手には余るから
它的顏色漸漸暗淡;
逃げようか 誰も知らない
以這些人之手無法將其拯救,所以
結末まで
我們要逃到沒有人知道的盡頭嗎?
理想で満ちた 歪な人生も
即使是這種被理想所滿足的扭曲的人生悲劇
胸の痛みが響く限り続くから
只要我心中的痛苦還在迴蕩,它就會繼續,所以
まだ僕が希望を歌えないとしても
即使我仍然不能歌唱希望
どうか 君はただそこで待っていてよ
請留在這裏等我
"まぶしいまぶしい空の下"
「在耀眼明亮的天空下」
惑う胸に惹かれて
迷住我迷失的心
人型に均されて
用人類的形態把我調平
ずっとこのまま
一直這樣
自分と生きていけるかな
能和自己一直活下去嗎?

D4DJ Groovy Mix

譜面

第十五期活動《舞い散る桜の小夜曲》的活動相關新曲。

D4DJ Groovy Mix
ID 218 時長 2:13
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
2 5 8 12+
147 230 416 634

EXPERT難度

詐稱12+,BPM標作85但實際上是170,中間的三角交互就是最大的難點,很容易被它騙手,而且還有空隙超級大的假結尾,令玩家措手不及。

有不少初見玩家在打完假結尾的時候便開始休息,在結算時卻發現自己多了五個miss。

註釋與外部連結