2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

蒲公英(東京 7th Sisters)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Project 7th > 東京 7th Sisters > 蒲公英(東京 7th Sisters)

基本信息

タンポポ cover.png

曲名

蒲公英
タンポポ

作詞

カナボシ☆ツクモ

作曲

ichi

編曲

ichi、SigN

參與組合

Le☆S☆Ca

參與歌手

上杉·U·京子(CV:吉井彩實
荒木禮奈(CV:藤田茜
西園穗乃香(CV:植田光

收錄專輯

トワイライト

遊戲信息

實裝時間

2017年2月23日

屬性

Variety Idol

解鎖條件

達到Lv35

蒲公英日語:タンポポ)是Donuts所創作的手機網絡遊戲東京 7th Sisters的原創歌曲。

簡介

與「黃昏」的角度完全不同,這首歌曲詠唱的是意識到「自己戀上了某人」的這一瞬間。

Le☆S☆Ca三人新鮮清爽的和聲將帶着聽者飛向春日的淡淡天空。

提供樂曲的是在「Winning Day」中鮮明描繪出KARAKURI思緒的作曲組合「SigN」和實力派作曲家「ichi」!

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

瞬きをしてた
眨了眨眼
音が消えた昼下がり
萬籟俱寂的午後
物言わぬ風に
無言的風
吹かれて揺れた
吹拂輕搖
ため息をついた
悠悠嘆息
火照ったままの唇で
出自火熱的唇
あの花の名前
獨自呢喃着
呟いてみた
那朵花的名字
最初に交わした言葉
最初交談的話語
思い出せなくて
已想不起來
春待つホームで
是含苞欲放的起始
今さら気づくの
事到如今才察覺
淡い淡い淡い
淡淡的淡淡的
わたし恋をしてるの
我戀愛了呢
初めて気づいて
第一次意識到
素直にそう言えるの
這樣坦誠地說出來
高く高く高く続く空へと
向着高高的高高的遠遠的天空
舞う飛び方を
飛舞的方法
教えてくれたのは君だよ
告訴我這點的就是你啊
友だちが話した
朋友談起
実った恋の結末は
開花結果的戀情結局
笑って聞いたけど
雖然我笑着聽了
少し嘘だった
多少有些在騙人
思いついたのは
想起的是
とりとめのないアイデアで
漫無目的的念頭
少ししかないから
因為只是有一點
あなたを想った
思念着你
降り出した春の小雨
濛濛的春日小雨
何故か愛しくて
為何會如此可愛
昨日のわたしにさよなら告げたの
向昨天的我永遠地告別
淡い淡い淡い
淡淡的淡淡的
わたし恋をしてるの
我戀愛了呢
初めて出会えた
初次相遇
気持ちにきゅうんとしてるの
心頭就怦然一動
小さな花びら
小小的花瓣
けなげに咲くその花に
堅強盛開的這花朵
気づかせてくれたのは君だよ
讓我察覺到它的就是你啊
アスファルトの匂い
瀝青的氣味
ひとり泣きたくなって
想要獨自一人哭泣
笑えてきちゃうほどに
內心滿滿都是你
胸の奥はあなたばかり
到了可笑的程度
怖いくらいただ
真可怕啊
わたし恋をしてるの
我戀愛了呢
初めて気づいた
第一次意識到了
気持ちにそっと触れるの
心弦被輕輕撥動
高く高く高く続く空へと
向着高高的高高的遠遠的天空
舞う飛び方を
飛舞的方法
教えてくれたのは君だよ
告訴我這點的就是你啊
気づかせてくれたのは君だよ
讓我意識到這點的就是你啊
  • 翻譯 by 泡泡糖公主

外部連結