• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

拂曉 Proi Proi

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
三月七 biu.png
願此行,終抵群星。
歡迎正在閱讀這個條目的開拓者協助編輯本條目。編輯前請閱讀星穹列車乘客須知列車組行為守則
萌娘百科祝各位開拓者在本站度過愉快的時光!
遊戲數據或信息的著作權屬於上海米哈遊海淵城科技有限公司,僅以介紹為目的引用。不允許添加官方未公開的遊戲數據或信息。
誠邀各位開拓者加入萌百米哈遊編輯組,參與萌百米哈遊相關條目編輯與討論。
於逐火的終點,
黎明自藕灰色的地平線探出額尖。
百目鳥最後的啼鳴,
預示着由人書寫的史詩將迎來終幕。
——EP視頻簡介
拂曉 Proi Proi
Honkai star rail ost ilegory of the cave part 2 cover.jpg
演唱 NIDA
作詞 黑金雨/林一凡Fan (HOYO-MiX)
作曲 王可鑫 Eli.W (HOYO-MiX)/林一凡Fan (HOYO-MiX)
編曲 王可鑫 Eli.W (HOYO-MiX)/林一凡Fan (HOYO-MiX)/崔瀚普TSAR (HOYO-MiX)
出品 HOYO-MiX
收錄專輯
《洞穴寓言(中篇)Allegory of the Cave (Part 2)》

拂曉 Proi Proi》是遊戲《崩壞:星穹鐵道》的插曲,收錄於翁法羅斯OST專輯《洞穴寓言(中篇)Allegory of the Cave (Part 2)》中。

製作人員

  • 人聲 :NIDA
  • 作詞:黑金雨/林一凡Fan (HOYO-MiX)
  • 作曲:王可鑫 Eli.W (HOYO-MiX)/林一凡Fan (HOYO-MiX)
  • 編曲:王可鑫 Eli.W (HOYO-MiX)/林一凡Fan (HOYO-MiX)/崔瀚普TSAR (HOYO-MiX)
  • 製作人:王可鑫 Eli.W (HOYO-MiX)/林一凡Fan (HOYO-MiX)
  • 制譜:吳澤熙 Jersey Wu (HOYO-MiX)
  • 電結他:李思宏SifuLee (HOYO-MiX)
  • 電貝司:宣一亨
  • 架子鼓:褚偉明
  • 合唱:林一凡Fan (HOYO-MiX)/崔瀚普TSAR (HOYO-MiX)/溫菁 Jing.W (HOYO-MiX)/汪玉珏Yj.W (HOYO-MiX)/王可鑫 Eli.W (HOYO-MiX)
  • 樂隊:國際首席愛樂樂團 International Master Philharmonic Orchestra
  • 人聲錄音棚:H MUSIC Studio
  • 人聲錄音師:FEB
  • 樂器錄音棚:升赫錄音棚Soundhub Studio/九紫天誠錄音棚 SKY FIRE STUDIO
  • 樂器錄音師:吳身寶 Bob Wu@Soundhub Studios/董方昱
  • 混音師:王天培
  • 母帶製作:宮奇Gon (HOYO-MiX)
  • 出品:HOYO-MiX

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Legends aren't born that way
傳奇並非天成
But by deeds
但由功績鑄就
Bloodline denotes nothing
所謂血脈 無足輕重
How do towering trees grow from a seed
巨木何以擢於微種?
And achievements rise from the ash?
豐碑何以立於餘燼?
We endure and suffer lose and bleed
歷經失卻 飲痛瀝血
Still we clash against the sky
天穹尚晦 仍應相搏
You and I are weak like the reeds
縱使此身脆弱 只如葦草
But chasing flames is carved into creed
然為逐火焚身 已成信條
Cleave the darkness, seize the light
辟夜求光
Daybreak's meant to be free
斫斷鐐銬
We are gonna shatter the ties
所謂破曉 生來自由
Time's worn away the lives
歲月磨蝕生命
And bygones
往事亦如煙消
Leaving faith to resound
唯有信仰 流傳迴蕩
Behold all the pioneering souls
凝神回望先輩英魂
In the gloom, they strive to flash
昏晦之中竭力閃灼
Though the journey's filled with wounds and tolls
鱗傷遍體 犧牲塞途
Still we clash against the sky
天穹尚晦 仍應相搏
Let's defy the judgment of flaws
縱使缺瑕伴身 絕不卑屈
Would rather die than kneel down or crawl
寧為逐火焚身 亦不跪降
Cleave the darkness, seize the light
辟夜求光
Daybreak's meant to be free
斫斷鐐銬
We are gonna shatter the ties
所謂破曉 生來自由
You and I are weak like the reeds
縱使此身脆弱 只如葦草
But chasing flames is carved into creed
然為逐火焚身 已成信條
Cleave the darkness, seize the light
辟夜求光
A brand new dawn's within reach
咫尺侵晨
We are gonna make it untied
所謂破曉 終將自由

遊戲內表現

本曲是開拓任務「翁法羅斯」-「在黎明升起時墜落」-「詩者啊,從我處訴說天空·下」中,開拓者一方與「絕滅者,陽雷的業果,晨昏之眼」戰鬥的背景音樂(包括戰鬥前後的CG動畫),在敵方生命值剩餘30%時播放該曲。

任務完成後,在「晨昏的回眸·歷戰餘響」第三階段,需要釋放助戰技能「治癒的虹彩」後才會播放該曲。

其他

曲名英文名「Proi Proi」的Proi一詞來自希臘語πρωί一詞,意為「早晨」。