Wonderful World
跳至導覽
跳至搜尋
| Wonderful World | |
CD封面 | |
| 演唱 | 愛美 |
| 作詞 | 大塚利惠 |
| 作曲 | 細井真人 |
| 編曲 | 菊川賢一、金子健太郎 |
| 時長 | 4:43 |
| 收錄專輯 | |
| 《once upon a time》 | |
「Wonderful World」是TV動畫《亞斯塔蘿黛的後宮玩具》相關的一首印象曲,由愛美演唱,收錄於2010年12月29日舉辦的Comic Market79發售的CD《once upon a time》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- LIVE
| YouTube - 11:45開始 |
|---|
|
|
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:暗翼[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
天まで届け この夢の息吹よ
直達天際吧 這夢的氣息啊
素直になるほど Wonderful World
越是率直越是 Wonderful World
すべての宝石を 映し出す空
映照出所有寶石的天空
吸い込まれそうな色
像是要被吸入般的色彩
目覚めた妖精たちが
夢中甦醒的妖精們
邀請着我的未知故事
飛び立つ鳥たちは 境界線の向こうへ
振翅起飛的鳥兒們向着境界線的彼方
軽々と虹を纏って 自由そのもの
輕輕地與彩虹交織在一起 宛如自由本身
天まで届け この夢の息吹よ
直達天際吧 這夢的氣息啊
予感だけを頼りに 刻むHeartbeat
只靠着預感 刻下的Heartbeat
シャンパンゴールトに染まる胸の中
胸中染上香檳金的色彩
裸足で駆け出した Dressy Day
光着雙腳直奔而出 Dressy Day
ハートのグラス 注いだTears
注入心之琉璃的Tears
飲み干したMemories
一飲而盡的Memories
予想もしなかった
不曾預料過的
愛おしい蜜の味
令人憐愛的蜜汁味道
オーロラのあやとりで 紡いだ服を着て
穿上通過極光的翻花鼓編織而成的衣服
新しい扉を開くよ 希望唱えて
打開新的大門 唱響着希望
もっと輝く 魔法の風に乗り
更加燦爛光輝 乘着魔法之風
ステンドグラスの継ぎ目 抜けて行こう
穿過彩色玻璃的接縫吧
‘森の中彷徨うのが怖かった’
本來很害怕在森林中彷徨
秘密はもう 笑い飛ばそう
秘密已經 被一笑了之
そっと囁く 高い枝の上で
在高高的枝頭上 輕輕地低語道
「神様、ときめきをありがとう!」
「神啊,謝謝你賜予我心跳的感覺!」
弾けるBreath 知らない世界と繋がる
釋放的Breath 於未知的世界相連
信じるほど 広がる未来
越是相信 越是廣闊的未來
天まで届け この夢の息吹よ
直達天際吧 這夢的氣息啊
はためくドレスの裾が 踊り出す
隨風飄舞的禮服下擺翩翩起舞
シャンパンゴールトに染まる地平線
地平線染上香檳金的色彩
素直になるほど Wonderful World
越是率直越是 Wonderful World
もっと輝く…
更加燦爛光輝…
天まで届け…
直達天際…
もっと輝く…
更加燦爛光輝…
天まで届け…
直達天際…
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||