2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:在下坂本,有何貴幹?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於條目《我叫坂本我最屌

標題裏面含有不文明用辭(「不文明」應該是公認的,同時,個人認為已經可以算作粗口、色情以及暴力),難道不做任何處理嗎

—以上已簽名的留言由歐莉普的笑顏留言·貢獻)添加

噫,interesting--絲毫沒有存在感的某藍色管理員討論) 2016年1月18日 (一) 15:37 (CST)

移動到台版名?--EliseBero討論) 2016年1月18日 (一) 15:38 (CST)

(-)反對 反對移動.--巡查-弗霖凱討論) 2016年1月18日 (一) 15:41 (CST)
支持移動,但無投票權或暫時放棄投票權利(不知道普通用戶是否有投票權,如有可能在之後的正式投票區進行投票),僅表個人意見--Rg224討論) 2016年1月18日 (一) 15:49 (CST)
@Rg224自動確認用戶及以上均有投票權,參見萌娘百科:提案--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月18日 (一) 16:04 (CST)

依據萌娘百科:條目命名中的說明,標題應當儘可能使用大陸最常見的稱呼,如果沒有可以退而求其次選擇繁體地區(香港台灣)等地的稱謂使用。考慮到「我叫坂本我最屌」確實是大陸地區內最常見的稱呼,依據現行的規範確實應當使用此譯名。關於「不文明用辭」的問題,由於條目命名規範中並未說明,因此應當考慮進行一次投票以形成共識,來解決問題。
另:請任何人不要再討論結束形成共識前繼續改變該詞條的現狀,這有可能會導致分歧進一步加大並且誘發編輯戰--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月18日 (一) 16:01 (CST)

要說沒有也是有的,參見OB事件--EliseBero討論) 2016年1月18日 (一) 16:21 (CST)
請明確說明,給出已經形成的社區共識。--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月18日 (一) 16:25 (CST)
14或15年討論版里有存檔,當時我也是做過些很激烈的事情,另外37大屌也是我和菠蘿的兩次提刪--EliseBero討論) 2016年1月18日 (一) 16:47 (CST)
  2014年6月21日 (六) 04:51 Baskice(讨论 | 贡献)删除页面37大屌 (内容:“ {{即将删除|不雅用词}}”)
    2014年6月19日 (四) 16:49 AYAegis(讨论 | 贡献)删除页面37大屌 (质量低下:内容:“ {{即将删除|包含不适当词汇}} {{用语信息 |image= |用语名称=37大屌 |其他表述=37mm口径机炮 |用语出处=战机世界 |相关条目=152神教 }} <!-- 编辑前可以参照其他类似条目作参...)

--EliseBero討論) 2016年1月18日 (一) 16:51 (CST)

沒有找到相關的討論內容,但確實有管理的刪除記錄,參見37大屌。--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月18日 (一) 17:10 (CST)

屌單獨拿來用也有「厲害」的意思,但是大屌兩個字拿來用。。。不用我說你們明白,不能一概而論。--絲毫沒有存在感的某藍色管理員討論) 2016年1月18日 (一) 17:44 (CST)

嗯,一個是名詞,一個是形容詞,完全不是一個意思.--巡查-弗霖凱討論) 2016年1月18日 (一) 17:45 (CST)
你說反啦。。。。。--絲毫沒有存在感的某藍色管理員討論) 2016年1月18日 (一) 18:30 (CST)
@EliseBero不然請之前刪除操作的執行者出來發表一下意見?--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月18日 (一) 18:53 (CST)

那個討論帖算是找到了是2014年11月的討論Talk:討論版/存檔/2014年11月#.E5.85.B3.E4.BA.8E.E2.97.8BB 仔細想想當初我還是做了相當不該做的亂來行為。--EliseBero討論) 2016年1月18日 (一) 19:57 (CST)

@EliseBero看了一下大家之前討論的結果,感覺這個條目名應該算「有粗口詞彙在裏面但和粗口直接無關的」,而且我個人覺得這個討論串里也沒有明確的形成什麼共識,所以...--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月18日 (一) 20:48 (CST)

個人認為「我叫坂本我最屌」應該是名字出現粗口,但本意不在粗口部分。另外「屌」在這裏應該認為表達「厲害」的意思吧?——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月20日 (三) 11:50 (CST)

嗯,是厲害的意思,漫畫中的坂本本身就是個瀟灑、華麗、厲害的人。儘管我只看過兩話。--絲毫沒有存在感的某藍色管理員討論) 2016年1月20日 (三) 11:53 (CST)
書架上有前兩冊的人,順便說幾句,大陸漢化組翻譯的確有些莫名其妙,不過的確和故事內容呼應,坂本就是一個無所不能,其實很具有搞笑氣氛(個人感覺)。
看不懂那個討論結果的,過去我曾經歸納過那段討論的結果【Talk:討論版/存檔/2015年08月】。在那個討論中我已經就【屌絲】一詞展開說理,《人民日報》回應「屌絲」等見報:屬很正常報道網絡熱詞「屌絲」登上人民日報十八大特刊。一些詞彙性質改變,具有其他因素如meme,應該從另一個角度來考慮收錄。
嚴格來說EliseBero所提出的過去共識和現在的議題關聯性不大。這個關於萌娘百科:條目命名,不是萌娘百科:收錄範圍
根據描述【標題應當儘可能使用大陸最常見的稱呼。如果沒有可以退而求其次選擇繁體地區(香港台灣)等地的稱謂使用。】,目前在百度數據上,【我叫坂本我最屌】的數據93,800比【在下坂本 有何貴幹】的25,500高。應該使用【我叫坂本我最屌】。--Notalgia-Contαct- 2016年1月21日 (四) 12:12 (CST)
@Nostalgia只能說明「大陸的文化氛圍比較庸俗,香港台灣的文化氛圍比較高雅優雅」╮( ̄▽ ̄)╭--User_talk:Zyksnowy 2016年1月28日 (四) 18:02 (CST)

於"移動到台版名",朱軍,來投票吧!--巡查-弗霖凱討論) 2016年1月21日 (四) 12:22 (CST)

討論區

應該把新番區的兩位圈出來,@安迪布兰顿大人声优编集者.--巡查-弗霖凱討論) 2016年1月24日 (日) 16:05 (CST)

投票區

(-)反對 反對移動,應用"我叫坂本我最屌"為譯名.--巡查-弗霖凱討論) 2016年1月21日 (四) 12:18 (CST)

(-)反對 反對移動,依照萌百現行編輯規範,確應使用「我叫坂本我最屌」這一譯名--Lord ShawSxwlx3 -見習巡查 (給我留言) 2016年1月21日 (四) 12:23 (CST)

(-)反對 想來想去還是覺得這名沒什麼大問題。。。。——絲毫沒有存在感的某藍色管理員討論) 2016年1月21日 (四) 12:25 (CST)

(-)反對 覺得這名沒什麼問題+1,而且覺得這名很有趣(?)。。。--一枚顏藝君~冴えない巡查~-Talk- 2016年1月21日 (四) 12:42 (CST)

(+)支持 支持移動 ^w^ --Rg224討論) 2016年1月21日 (四) 18:49 (CST)

(☩)意見 ,最初看到投票沒什麼感覺,現在發現投票有些莫名其妙。最初是歐莉普的笑顏認為有問題,跟着就是有人開始解釋規則,如果規則本身沒有問題,可以處理得到,那麼得到,原來的提出問題者沒有異議(或者不發表任何意見),那麼還需要投票嗎?不是應該直接按照規則辦事。

題外話,Talk:提案的投票方式是適用於提案的,Help:投票本身沒有要求。其他地方的投票是可以另行劃分投票範圍,我就曾經Talk:討論版/存檔/2015年06月#【提議】國家地區擬人模板改成【母模板導航】使用【萌娘百科:自動確認用戶可以投票,最好是在最近投票期間的Special:貢獻得分上出現過,代表你不是現充、沒有浪費時間在無聊的討論上,有確實編輯做貢獻。】的範圍。投票不是萬能的,被用投票--Notalgia-Contαct- 2016年1月21日 (四) 22:22 (CST)

Special:貢獻得分才知道有這個欸0.0,我是跟着投的。雖然我早已知道結局,但我喜歡參與!=w=--Rg224討論) 2016年1月21日 (四) 22:59 (CST)

(-)反對 :應遵循萌百規定,使用大陸常用譯名(「我叫坂本我最屌」)。—— CFSO6459節操醬【留言】 2016年1月21日 (四) 23:32 (CST)

(-)反對 單獨屌字沒啥問題,何況是常用譯名。--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年1月22日 (五) 10:27 (CST)

(-)反對 反對移動,無異議。「屌」字作為片名又不是沒有先例(老實說我最懶得糾結片名這個問題了,只要能表明作品本身存在就行,名字只是個符號或者說是作品的一種體現吧)。這個作品剛出來的時候我也對安大提出了相同的異議,不過後來一想感覺也沒什麼問題。--聲優編集者討論) 2016年1月24日 (一) 18:16 (CST)

(=)中立 算是減少不文明用語/不雅用詞的政策的漏洞--User_talk:Zyksnowy 2016年1月28日 (四) 17:55 (CST)

修飾語句--User_talk:Zyksnowy 2016年1月28日 (四) 17:57 (CST)

建議將條目《我叫坂本我最屌》改為《在下坂本,有何貴幹?》

目前由漫畫《坂本ですが?》改編的同名電視動畫已經上線。但是該作品在嗶哩嗶哩動畫網的譯名並不是大陸常用的譯名《我叫坂本我最屌》,而是使用了台灣的正式譯名《在下坂本,有何貴幹》

雖然萌百的政策是大陸常用譯名>官方譯名(例子:《Metal Gear Solid V: The Phantom Pain》→《合金裝備V:幻痛》)。但是我認為,在條目名稱使用使用大陸常用譯名的同時,是不是也應該考慮一下譯名是否「信、達、雅」?

(雖然說「屌」字在現在的網絡中有「厲害」的意思,但是根據《現代漢語詞典》(第6版)第299頁的解釋,「屌」字有「男性生殖器的俗稱」這一含義,並沒有「厲害」的意思。如果使用《我叫坂本我最屌》這個名稱,會不會使部分人員產生誤解?)

--DF5-1310車載電台) 2016年4月9日 (六) 19:39 (CST)

b站使用的譯名是「在下坂本有何貴幹?」吧--可愛的琉璃月討論) 2016年4月9日 (六) 19:46 (CST)
記得以前是前者,現在的好像是改過的,既然B站都那啥了,那就改了沒啥問題吧?--Kuroshitsuji-Ciel討論) 2016年4月9日 (六) 19:54 (CST)
(+)支持 --Kuroshitsuji-Ciel討論) 2016年4月9日 (六) 19:47 (CST)
記得這問題之前討論過一次……(+)同意 現在我選擇同意。--巡查姬秋月-Talk- 2016年4月9日 (六) 19:58 (CST)
上面那句意思沒表達完
(+)同意 記得這問題之前討論過一次……之前我是反對的,但是現在我選擇同意。--巡查姬秋月-Talk- 2016年4月9日 (六) 20:22 (CST)
(=)中立 最早秉持反對意見的是@弗霖凯,但是TA最近這些日子不上線了……關於標準名問題的話我沒什麼可以解釋的,拍個中立。只是說明一點如果現在還是單為了一個標題就在條目加上R-15模板怎麼都感覺有點彆扭……知乎已經有人在吐槽了。--聲優編集者討論) 2016年4月9日 (六) 20:05 (CST)
To @声优编集者:@弗霖凯在今天有編輯記錄。。。本來這個番是全年齡,但是就為了標題的一個字就掛上R-15模板,感覺並不妥。更何況嗶哩嗶哩動畫網使用了台灣的譯名。個人認為應趁早更改條目命名,以避免日後的麻煩。--DF5-1310車載電台) 2016年4月9日 (六) 20:11 (CST)
@DF5-1310:「關於某一特定條目的討論,請轉至該條目討論頁。」——討論版頁頂
@可爱的琉璃月Kuroshitsuji-Ciel一枚颜艺君声优编集者,該討論已移至至此頁,給各位造成麻煩表示歉意。
P.S.我支持移動。--巡查姬非魚討論) 2016年4月9日 (六) 21:32 (CST)
滋磁移動,感謝。--Kuroshitsuji-Ciel討論) 2016年4月9日 (六) 21:40 (CST)
@非鱼將相關討論移動到條目討論頁沒問題,但是好歹也在討論版留下說明啊!--DF5-1310車載電台) 2016年4月9日 (六) 21:44 (CST)
最近有點忙,不太活躍.--巡查-弗霖凱討論) 2016年4月9日 (六) 21:38 (CST)
(+)支持 ,聽的風就是雨,支持一個。——Recital君留言 2016年4月9日 (六) 21:44 (CST)
@DF5-1310:已at所有討論相關人並已在討論版備註說明,未留下說明存在失誤表示抱歉。--巡查姬非魚討論) 2016年4月9日 (六) 21:50 (CST)
不要總想搞個大新聞.--巡查-弗霖凱討論) 2016年4月9日 (六) 21:53 (CST)

@非鱼 R-15標是我添加上的 當初 還因為一樣的理由(標題)加了另一個:媽的智障 現在正好 你順便也評估一下它是否該加(我是添加的人 自然覺得需要)

—以上已簽名的留言由歐莉普的笑顏留言·貢獻)添加

關於為什麼使用現在的譯名,上面的討論已經寫得很清楚了.我們是服務於大陸讀者的,是服務於編輯者的.其他地區如何翻譯,只起到參考的作用.--巡查-弗霖凱討論) 2016年4月9日 (六) 21:53 (CST)
(+)支持 提供一下信息,Google搜索中「我叫坂本我最屌」數量兩倍於「在下坂本,有何貴幹?」,百度中「在下坂本,有何貴幹?」數量略多於「我叫坂本我最屌」。百度和維基的詞條都用了「在下坂本,有何貴幹?」做譯名。上一次討論時我反對的理由「大陸地區不夠常用」已經無效,因此這次支持移動。--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年4月9日 (六) 21:53 (CST)

臥槽,之前名為"建議將條目《在下坂本,有何貴幹?》 改為《我叫坂本我最屌》"的提案已經被通過,你們還要折騰麼→_→(順便當時只有我投了反對,但是並沒有什麼卵用)--User:流星降臨の夜討論) 2016年4月9日 (六) 21:56 (CST)

上一次討論是幾個月前,現在情況不一樣了 --巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年4月9日 (六) 21:57 (CST)
@Rg224誰叫B站使用了台版名字呢。(攤手)有些事情是對還是錯,還是要看歷史的走向--DF5-1310車載電台) 2016年4月9日 (六) 22:04 (CST)
我想B站如果想播這個,就絕對不會把"屌"這個字放上台面,萌百類比。--User:流星降臨の夜討論) 2016年4月9日 (六) 22:16 (CST)
B站還3年E班呢,咱也得跟着移動?--巡查-弗霖凱討論) 2016年4月9日 (六) 23:02 (CST)
因為「某個其他國家」的法律法規而被被迫更改的名字是最沒有參考價值的,誰要是想用3年E班這種名字還是先從我的屍體上跨過去比較容易。--絲毫沒有存在感的某藍色討論) 2016年4月9日 (六) 23:08 (CST)
你們就這麼喜歡「屌」這個字麼 =A= --User:流星降臨の夜討論) 2016年4月9日 (六) 23:25 (CST)

(+)支持 既然B站也是有何貴幹那就沒辦法了,但我可不同意屌字就是不好的字,難道平常有人說你很屌,你不僅不會高興還會認為他是在侮辱你嗎?在萌百如此斤斤計較這個字怎麼可以。——絲毫沒有存在感的某藍色討論) 2016年4月9日 (六) 22:11 (CST)

@蓝羽汇我只是想表達屌字在正式場合使用不是很恰當。。。平時倒是沒什麼問題。順便說一下,周杰倫的口頭禪也是帶有屌字的(「超屌」)。--DF5-1310車載電台) 2016年4月9日 (六) 22:21 (CST)
露點了才算R-15的萌百算正式場合嗎。。。。。。--絲毫沒有存在感的某藍色討論) 2016年4月9日 (六) 23:08 (CST)
在沒有正式譯名時,採用翻譯組「我叫坂本我最屌」的譯名固然無可厚非,甚至因為在大陸通用度更高更符合命名規則。但在我的理解中,萌娘百科:條目命名中通用名優先原則在大陸正式引進作品(有正式名稱)後,應擇優選擇信達雅(舉例:3年E班或者章魚老師這樣的顯然稱不上)的譯名。諢名固然有時傳播更廣,但是條目名使用正式名顯然更合理(我認為)。@欧莉普的笑颜R15模板針對的應該是條目內容而不是標題[來源請求],其次判斷是否具有粗口、性暗示意味應當看使用場合,在這個標題中並沒有這樣的意思,我認為掛R15模板是完全沒有必要的。個人理解,限於水平,或有錯漏。--巡查姬非魚討論) 2016年4月10日 (日) 00:29 (CST)
茲磁信達雅--User:流星降臨の夜討論) 2016年4月10日 (日) 12:43 (CST)

投票混雜在討論區,感覺有點亂啊。。。。。---廣鐵⑨段 DF5-1310車載電台)2016年4月10日 (日) 12:00 (CST)