討論:獸娘動物園
本頁面討論有關《動物好友》的相關事宜
建立話題
Wisyuan(討論) 2017年4月8日 (六) 23:38 (CST)
建議用譯名【獸娘動物園】
建議用【獸娘動物園】為標題而不是「動物好友」,要問為啥,因為我們是萌娘百科啊,獸娘動物園明顯更能體現萌娘百科的特點。 --- 宇文西修ิิۣۣۖۖۖ特拉瑟☺ 2017年7月6日 (四) 17:14 (CST)
- 感覺從大陸普及度這點來考慮的話可能是獸娘動物園用得比較多吧。然而之前我見過某篇文章專門婊過這個譯名與作品主旨不符,可惜我一時找不到了
- 題外話:關於動物好友這個名字,我當初創建的時候想當然地直接參考了當時谷歌的搜索結果,現在想來是個極嚴重的失誤,畢竟浮蓮子這個名詞在作品裏表示的是「朋友」,相對而言動物朋友其實更正確= =--安迪布蘭頓大人(討論) 2017年7月6日 (四) 17:31 (CST)
- 如果要更改的話,越早改越好。等所有friends的頁面都創立了之後,移動頁面會比現在麻煩的多啊。--DarthVircious(討論) 2017年7月7日 (五) 07:59 (CST)
- 如果要改的話,希望別漏掉,包括模板:動物好友,包括所有的前綴「動物好友:xxx」也都要改。(也就是要麼全改,要麼全不改)。我當時創建模板:動物好友時,是跟着作品條目動物好友走的,所有前綴都用的「動物好友:xxx」。萌百娘的胖次(討論) 2017年7月8日 (六) 13:42 (CST)
- 現在講可能為時已晚,我是數個條目被更動後才注意到,以一個觀眾來說,「動物朋友」(或是動物好友)真的會是比較好的選擇......「動物好友」、「動物朋友」譯名更能體現這部作品的「世界觀」、「意象」,這是「獸娘動物園」譯名無法做到的,或許看過此作品才能了解,
另外更重要的一點,根據「官方設定」,該作品的舞台—加帕里公園不只是一座「動物園」,其實上面設有研究所、城市、遊樂園、學校,具備了都市機能,所以綜觀上述的論點,「動物好友」、「動物朋友」是比較適合的--反物質氫醬(討論) 2017年7月9日 (日) 14:40 (CST) - (▲)同上 並且現在官譯也有「動物朋友」了。聽到「動物園」,我腦中只有動物被關起來的形象,和「
フレンド( )」沾不上邊 あめろ 論 2021年10月29日 (五) 23:45 (CST)
加帕里公園地名譯名相關資料
從設定資料裏面可以看到整個公園是以日本地圖為原型設計的,因此地圖上大部分地區對應日本地圖的區域,命名也和日本地名有關聯。
原作遊戲在同一個區域同時使用~地方和~Area兩種稱呼方式,前者為地名,後者為區域作用。比如京州地區在原作遊戲中稱作キョウシュウチホウ和草原エリア。
- ホッカイ
以北海道為原型。 原作遊戲登場。 名稱來源為:北海道→Hokkaidou→Hokkai(對應漢字北海)
- ホウトク
以東北地區為原型。 原作遊戲登場。 東北→Touhoku→Houtoku
- ナカベ
以名古屋為中心的東海區域西部為原型。 原作遊戲登場。 中部→Chubu→Nakabe(同音字)
- サンカイ
以關西地區為原型。 原作遊戲登場。 關西→Kansai→Sankai
- アンイン
以中國地區為原型,原作遊戲地圖更偏向山陰地區。 原作遊戲登場。 安藝國(舊國名)+因幡國(舊國名)→安因→Anin 或者 山陰→Sanin→Anin
- ゴコク
以四國地區為原型,原作遊戲地圖包括了瀨戶內海。 原作遊戲登場,動畫提及。 四國→五國→Gokoku
- キョウシュウ
以九州地區為原型。 原作遊戲登場,動畫舞台。 九州→Kyuushuu→Kyoushuu
- リウキウ
以沖繩地區為原型。 原作遊戲登場,獸娘動物園Festival的舞台。 琉球→Ryuukyuu→Riukiu
- 公園核心區
根據地圖來看位於名古屋-靜岡一帶。
其他未登場但出現在設定圖中的區域:
- 關東(對應關東地區)
- 北陸(對應北陸地區)
- アワシマ(地圖來看似乎對應屋久島)
——以上未簽名(註)本條留言未簽名,留言後請記得用--~~~~簽名!的留言由東山奈央(討論·貢獻)於2018年6月8日 (五) 08:54 (UTC+8)添加。