2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
TOCHKA
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
movie & illustration by 深瀬佑 |
歌曲名稱 |
トーチカ TOCHKA |
於2020年9月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
sasakure.UK |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《トーチカ》是sasakure.UK於2020年9月19日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
投稿附文 |
---|
「トーチカ」は当初公開の予定のない楽曲だったのですが、 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:今村一期[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ぱらぱら散る 火薬の匂い
零零星星擴散開來的 火藥氣味
セメント越しの春 異常ナシ、私情アリ
越過水泥牆( )來臨的春日 沒有異常、存在私情
「戻らないでしょ」どうしても
無論如何都已經 "再也回不去了對吧"
穴ぼこだらけの 愛 なんて
已經變得滿是坑洞的愛 什麼的
ほら また散る 火薬の匂い
看吧 仍在擴散的 火藥氣味
剥がれた現実(リアル)と 思考回路哨戒
思考迴路哨戒 被剝落下來的現實和 警戒着的思考迴路
貴方は まだ夢のなか
你現在仍在夢境之中
一直心懷着蠱毒( )
あの日こぼした命の余りが
從那一天溢出的餘留的生命
“ありがとう”などと喚いてる
一直呼喊着"謝謝"
―ふざけんなよ もう息止まり・・・・さ
開什麼玩笑啊 氣息已經斷絕
さらばトーチカ “許してくれ”とは言わないが
再會了tochka 不要說什麼"原諒我吧"
どうか その正義で僕を”吊るしてくれ”よ
請一定 用那份正義將我"吊起來"吧
錯綜した終着点 お別れなのさ 僕ら
錯綜複雜的終點站 我們要就此分別了嗎
手向けた花と、火薬の匂い
餞別的花束和、火藥的氣息
さらば
再會了
トーチカ トーチカ
tochka tochka
トーチカ 相のうた
tochka 這是共同的歌
穴空け、埋め 奈落と光
被挖開、填埋上的 地獄和光芒
セメント越しの春 私情ナシ、異常アリ
越過水泥牆( )來臨的春日 沒有私情、出現異常
目覚めた貴方 に刺す現実( )
刺穿了醒來的你的那份現實
命、穿つ、我侭
生命、就這樣被肆意鑿穿
ひとつの命を守る兵器が
守護着那唯一的生命的兵器
何百の果実噛み砕いても
即便嚼碎成百的果實
ひとつの心を繋ぐ決意が
連結著那唯一的心的決意
何千の火花をぶちまけても
即使迸發出上千朵火花
目覚めたひとつのそのてのひらが
蘇醒過來的唯一的那隻手掌
正義を”解( )ろう”と叫んでも
即便呼喊着要將那正義"解開( )"
夢見るなよ、僕は逝き損ない・・・・・さ
別做夢了啊、我會離去是不對的哦
だからトーチカ “解ってくれ”とは言わないが
所以啊tochka 不要說什麼"請理解我"
どうか その毒で僕を枯らしてくれよ
請一定 用那毒藥讓我枯萎凋零掉吧
ああ グロリア 焼失点 お別れなのさ 僕ら
啊啊那道光輝( ) 在消失點上 我們要就此分別了嗎
手向けた花は、貴方の…
餞別的花束、是你的...
だからどっちが 正しかろうと関係ないわ
所以是哪一個 無論是否正確都沒關係
どうか その兵器で僕をぶち抜いてよ
請一定 用那兵器貫穿殺死我吧
最期の言葉が “ありがとう”などと喚くもんだから
因為最後的話語 是呼喊出的"謝謝"
―ふざけんなよ もうさよならなんだよ
開什麼玩笑 這就是永別了啊
トーチカ トーチカ
tochka tochka
トーチカ 愛のうた
tochka 這就是愛的歌
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。