2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Campanella

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Campanella.jpg
歌曲名称
カムパネルラ
Campanella
于2009年10月28日投稿至niconico,再生数为 --
2012年5月31日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
sasakure.UK
链接
Nicovideo  YouTube 

カムパネルラ》是sasakure.UK于2009年10月28日投稿至niconico,2012年5月31日投稿至YouTube的作品,由GUMI演唱。
收录于专辑『ラララ終末論。』及『ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか?』
本曲为sasakure.UK參考銀河鐵道之夜的世界觀,重新架構意象的作品。Campanella是銀河鐵道之夜的角色名字。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:rufus0616[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

銀河ぎんがのさかな あいたいよ・・・
好想看 銀河裡的 魚喔…
とどかぬおもい とどけたくて
想將無法傳遞的思念 傳達給你
カワグェーテの かみ飛行機ひこうき
在KAWAGUETE的 紙飛機上
ありったけのおもいのせて はな
放入滿懷的思念 使它載著思念 向前發射
ゆるりえがいたそれは、
輕緩劃出弧線的紙飛機、
ぽたりとちた
沉重地落下
はじめからね 紙飛行機こんなものじゃ
打從一開始 我就知道憑紙飛機(這種東西)
とどくはずないことってたんだ
是不可能寄達的
『それだけとおく それだけとお
『如此遙遠、如此遙遠
きみってしまっただけさ』
你只是去了如此遙遠的地方』
それだけなんだ。それだけなんだ。
就只是如此。就只是如此。
銀河ぎんがのさかな あいたいよ・・・
好想看 銀河裡的 魚喔…
とどかぬおもい とどけたくて
想將無法傳遞的思念 傳達給你
サーカトーヴォの おさない気球ききゅう
在SAKATOVO 小小的氣球上
ありったけのおもいのせて はな
放入滿懷的思念 使它載著思念 向上飄行
ひさひさとかぶそれは、
久久飄浮在空中的氣球、
まるでイツカの-
簡直就像ITSUKA的─
はじめからね 気球こんなものじゃ
打從一開始 我就知道憑氣球(這種東西)
とどくはずないことってたんだ
是不可能寄達的
『それだけとおく、それだけとお
『如此遙遠、如此遙遠
きみってしまっただけさ』
你只是去了如此遙遠的地方』
はじめからね 気球こんなものじゃ
打從一開始 我就知道憑氣球(這種東西)
とどくはずないことってたんだ
是不可能寄達的
『それだけとおく、それだけとお
『如此遙遠、如此遙遠
きみってしまっただけさ』
你只是去了如此遙遠的地方』
それだけなのに。それだけなのに。
明明就只是如此。明明就只是如此。
「ナルメリウスの宇宙うちゅうふね
「NARUMERIUSU的 宇宙飛船。
ありったけのおもいのせて、いま、あいにいくから。」
載著滿懷的思念、我現在、要去見你。」
はじめからね 宇宙舟こんなものじゃ
打從一開始 我就知道憑宇宙飛船(這種東西)
とどくはずないことってたんだ
是不可能到得了的
『それだけとおく、それだけとお
『如此遙遠、如此遙遠
きみってしまったのです』
你已經去了如此遙遠的地方』
はじめからね 宇宙舟こんなものじゃ
明明打從一開始 我就知道憑宇宙飛船(這種東西)
あえるはずないことってたのに。
是不可能讓我見到你。
それでもぼくは-。
即使如此我依然─。
それでもぼくは-。
即使如此我依然─。

注释及外部链接