Leo/need演唱歌曲/收錄歌曲3
跳至導覽
跳至搜尋
關於本家,參見Henceforth。
關於本家,參見終焉逃避行。
關於本家,參見透明哀歌。
關於本家,參見Envy Catwalk。
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裏是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計劃編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。
另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中組合Leo/need演唱的收錄歌曲。
如需查看該組合演唱的原創歌曲,請見Leo/need演唱歌曲/原創歌曲。
←上一頁 | |||
|---|---|---|---|
Henceforth
| Henceforth | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | Henceforth | |
| 收錄專輯 | Leo/need SEKAI ALBUM vol.3 | |
| 作詞 | Orangestar | |
| 作曲 | Orangestar | |
| 編曲 | Orangestar | |
| 虛擬歌手 演唱 |
IA | |
| 世界版本 演唱 |
初音未來 星乃一歌(CV.野口瑠璃子) 天馬咲希(CV.礒部花凜) 望月穗波(CV.上田麗奈) 日野森志步(CV.中島由貴) | |
| BPM | 158 | |
| MV類型 | 3DMV | |
「Henceforth」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是IA。
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎[trans 1]
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
あぁ 君はもういないから
啊啊 你已經不在了
私は一人歩いている
唯有我踽踽獨行
あぁ 腐るよりいいから
啊啊 比起鬱悶還是好的
行くあてもなく歩いている
漫無目的地走着
あぁ これからはそうだな
啊啊 以後也會是那樣啊
何も求めずに生きていく
別無所求地活下去
あぁ お金よりいいでしょ
啊啊 比起金錢還是好的
これで何も失わないね
這樣什麼都不會失去吧
あぁ! 泣くな空、心配ない!
啊啊! 別哭泣啊天空,別擔心!
終わりのない夜はないね
沒有無盡的夜晚的
あぁ 闇はただ純粋で
啊啊 黑暗此般純粹
恐れてしまう私が弱いだけ
唯有畏懼的我如此弱小
あぁ! 夏を今もう一回
啊啊! 夏日如今再度
君がいなくても笑って迎えるから
就算你不在我也會歡笑迎接
だから今絶対に
所以現在你也絕對
君も歩みを止めないで
不要停下腳步
あぁ! それだけの心臓が
啊啊! 僅僅那樣的心臟
絶え間なくアオく光を願うから
就會不止息地不成熟地祈願光芒
仕方なくもう一回
別無他法再一次
変わらぬ今日を征くんだよ 何度でも
會不變地踏上今天的征程的 不論多少次
あぁ! 夏を今もう一回
啊啊! 夏日如今再度
君がいなくても笑って迎えるから
就算你不在我也會歡笑迎接
だから今絶対に
所以現在你也絕對
君も歩みを止めないで
不要停下腳步
あぁ! それだけの心臓が
啊啊! 僅僅那樣的心臟
絶え間なくアオく光を願うから
就會不止息地不成熟地祈願光芒
諦めずもう一回
絕不言棄再一次
変わらぬ今日を征くんだよ 何度も
會不變地踏上今天的征程的 多少次地
あぁ 夏を今もう一回
啊啊 夏日如今再度
譜面
| 世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來 | |||||
| ID | 484 | 長度 | 2:01.5 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 商店購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| 7 | 12 | 18 | 25 | 29 | |
| 227 | 366 | 572 | 916 | 1057 | |
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發佈情況 | 日服 | 繁中服 | 國際服 | 韓服 | 簡中服 |
| 已追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | |
EXPERT難度
MASTER難度
終焉逃避行
| 終焉逃避行 | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | 終焉逃避行 | |
| 作詞 | 柊マグネタイト | |
| 作曲 | 柊マグネタイト | |
| 編曲 | 柊マグネタイト | |
| 虛擬歌手 演唱 |
初音未來 | |
| 世界版本 演唱 |
巡音流歌 星乃一歌(CV.野口瑠璃子) 天馬咲希(CV.礒部花凜) 望月穗波(CV.上田麗奈) 日野森志步(CV.中島由貴) | |
| BPM | 147 | |
「終焉逃避行」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
- 翻譯:南海電鐵[trans 2]
終夜ノ摩天楼は
終 之夜的摩天樓
月の裏の鴻鵠模様
像月背的鴻鵠一樣
解 = 闘争? 逃走?
解 為鬥爭?逃走?
奈落を絡で移動
行於深淵邊緣
勢い侭、走り抜けよ。
順其自然,跑向最後吧
青ノ印を結う時は
藍色印記結下之時
呼吸を深く、両の眼は閉じて。
深深呼吸,閉上雙眼。
強制≠共生
強制≠共生
堕落を搾で試行
嘗試着榨取墮落
勢い侭、斬り捨てていけよ。
順着勢頭,斬開一路吧
祈って 只待って居れば
祈禱着 只要等待的話
何か変わるか? 救われた気にでもなるか?
會有改變嗎?自己會想獲得救贖嗎?
依然 「労いは糧になる」と
依舊把「鼓勵就是前進的動力」
吐き捨てて言った。
從嘴中吐出。
刃、風を斬る様。
刀刃,以斬風之速。
泡沫に酔う音の渦を。
——破開沉溺於泡沫的聲音漩渦——。
明鏡振るう因果をも「陶然」と
「醉意」中 和明鏡般的因果一同
見切って逸そ、逃げてしまえたら。
看穿一切,要是直接逃離的話——。
花霞と刹那の街
繁花如霞與剎那的城市
—さあ、峡谷ノ都市へと急ごう!
——那,向着峽谷都市急行吧!
数は約二百京里
路程約兩百萬兆的里數
—足は、動く。
——將腳邁出。
雨音、十六夜の月
雨聲,滿月之夜
—不途 此の時を待ち侘びていた
——此刻已等至疲憊
余す事無く願いは
將毫無保留的願望
—叶う、今。
——實現,就現在。
譜面
| 世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來 | |||||
| ID | 547 | 長度 | 1:34.7 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 商店購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| 6 | 12 | 18 | 25 | 29 | |
| 147 | 278 | 522 | 721 | 816 | |
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發佈情況 | 日服 | 繁中服 | 國際服 | 韓服 | 簡中服 |
| 已追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | |
EXPERT難度
MASTER難度
透明哀歌
| 透明エレジー | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | 透明エレジー | |
| 譯名 | 透明哀歌 | |
| 作詞 | n-buna | |
| 作曲 | n-buna | |
| 編曲 | n-buna | |
| 虛擬歌手 演唱 |
GUMI | |
| 世界版本 演唱 |
鏡音連 星乃一歌(CV.野口瑠璃子) 天馬咲希(CV.礒部花凜) 望月穗波(CV.上田麗奈) 日野森志步(CV.中島由貴) | |
| BPM | 220 | |
| MV類型 | 3DMV | |
「透明エレジー」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID神話曲。原唱是GUMI。
歌詞
- 翻譯:Ms163
最上階に君が一人 揺れる影が ずっと ずっと ずっと
最上層的你一個人 搖曳的身影 一直 一直 一直
「僕らの愛はもう見つかりはしないでしょう」
「我們的愛 已經再也找不到了吧」
言葉を飲み込む音 息を止めた 街中に一人
吞咽話語的聲音 屏住呼吸 獨自在街上
暮れた夜を混ぜては 喉の奥に 今 落としてゆく
與日落後的夜色融合 在喉嚨深處 現在 開始墜落
昨日の事は忘れました
關於昨天的忘記了
明日の事も思い?出せ?なくて?
關於明天的也不能?想起來?
あぁ もう 痛い 痛いなんて 声は 確かに届いてたんです
啊 已經很痛 疼痛什麼的 聲音確實正在傳遞着
君が 「嫌い」 きらい なんて 言葉 錆付いて聞こえないや
討厭你 討厭什麼的 話語沾上鏽跡就聽不到了呀
愛? のない? 痛い容態 唄も色も まだ六十八夜の
愛?不存在?疼痛的病情 歌曲和色彩 還有六十八夜的
そう、これでお別れなんだ 僕が 君に 送る
是啊 就此作別了吧 我送你離開
ねぇ
吶
あの日願った言葉がもう 耳に染み込んじゃって
那一天祈求的言語已經滲入耳中了
気持ちも切って「バイバイバイ」 何を欲しがったんだっけ?
情緒也切斷了「拜拜拜」 其實是想要什麼來着?
塵も積もって 何年間 僕が 君が 僕が捨てちゃったんです
灰塵蓄積着的許多年 我 你 我已經捨棄了
まだ あぁ
還有 啊
言葉も出ない 出ないような 声が確かに響いてたんです
話語也 說不出 像說不出一樣 聲音確實正在傳遞着
今も嫌い 嫌いなんて 言葉近すぎて聞こえないや
現在也是討厭 討厭之類的話語 太過靠近 反而聽不到了啊
もう痛い 痛い容態 唄も色も まだ六十八夜の
已經很痛 疼痛的病情 歌曲和色彩 還有六十八夜的
そう、これでお別れなんだ 僕が 君に 送る
是啊 就此作別了吧 我送你離開
響く夜空に溶ける 透明哀歌
迴蕩着 溶於夜空中 透明哀歌
譜面
| 世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來 | |||||
| ID | 520 | 長度 | 1:58.9 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 商店購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| 9 | 12 | 17 | 25 | 30 | |
| 274 | 349 | 633 | 848 | 1058 | |
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發佈情況 | 日服 | 繁中服 | 國際服 | 韓服 | 簡中服 |
| 已追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | |
EXPERT難度
MASTER難度
Envy Catwalk
| エンヴィキャットウォーク | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | エンヴィキャットウォーク | |
| 譯名 | Envy Catwalk | |
| 作詞 | トーマ | |
| 作曲 | トーマ | |
| 編曲 | トーマ | |
| 虛擬歌手 演唱 |
初音未來 | |
| 世界版本 演唱 |
初音未來 星乃一歌(CV.野口瑠璃子) 天馬咲希(CV.礒部花凜) 望月穗波(CV.上田麗奈) 日野森志步(CV.中島由貴) | |
| BPM | 160-190-160 | |
「エンヴィキャットウォーク」由Leo/need演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
- 翻譯:S[trans 3]
旧ネオン街 三番通り 路地裏猫 欲情論理
舊霓虹街 三號大街 角落的貓 慾望論理
パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾る Nail
偏執狂 想使他回頭 將整個夜晚裝飾起的Nail
体裁 美貌 理想 奪い合い? 恋の Bandit Song
外型 美貌 理想 互相爭奪? 愛的Bandit Song
強引 Fallin' さあ尻尾で誘惑の美
硬幹 Fallin' 來吧用尾巴展現誘惑的美
類似運命 本能相違 鱗粉で媚び売りの好意
類似命運 本能差異 用鱗粉諂媚的好意
「そばにいて?」 下らない誓い キミに捧ぐ啓示
「在我身邊吧?」 無趣的誓言 獻給你的啟示
変装気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽装
變裝意思 Gimme 混進光澤的媚藥 偽裝
秘密の嘘を知って LuLa-LiLa
知道了秘密的謊言 LuLa-LiLa
Pay me 不安な Twinkle Venus 踊れ妖艶な Flow
Pay me 不安的 Twinkle Venus 起舞吧妖豔的Flow
終末の夜を買い込んで
買進完結的夜晚吧
運命の糸でキミを試すの
用命運的線考驗着你
Again Again Again
Again Again Again
愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
因為愛 Cat Dance Baby 對愛順從且聰明地
誘えミザリィ 恋の有罪迷宮
誘惑吧悲慘 戀愛的有罪迷宮
相対ヒステリカ 情の成す無条件に
相對的歇斯底里 無條件的感情構成
盲目のアイロニー
盲目的諷刺
もし世界が消えて、私も消えて
假如世界消失了、我也消失了
そしたらアナタの所有権も消え去って
甚至連你的所有權也消失了
それじゃ底まで愛してから棄てるわ。
那麼我將會愛你愛到內心深處再遺棄啊。
アダムとイヴに始まり、此処で終わる
亞當和夏娃的開始、將在這裏結束
さあ、禁断の果実 今。
來吧、禁忌的果實 此刻。
キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に
Cat Dance Baby 對愛順從且聰明地
誘えミザリィ 恋の有罪迷宮
惑吧悲慘 戀愛的有罪迷宮
恋愛依存したこの部屋で二人
在依賴戀愛的這房間 兩個人
朝を迎えよう。
一起迎接早晨吧。
キャットダンスbaby
Cat Dance Baby
譜面
| 世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來 | |||||
| ID | 595 | 長度 | 2:07.0 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 商店購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| 8 | 12 | 18 | 26 | 30 | |
| 222 | 363 | 806 | 932 | 1222 | |
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發佈情況 | 日服 | 繁中服 | 國際服 | 韓服 | 簡中服 |
| 已追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | 未追加 | |
EXPERT難度
MASTER難度
外部連結與註釋