2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

黃昏End Roll

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
たそがれエンドロール
YUYU式OVA角色歌專輯.jpg
專輯封面
演唱 岡野佳(CV:潘惠美)
伴唱 辻純更
作詞 三矢禪晃まふまふ
作曲 Neru
編曲 三矢禪晃
貝斯 中村圭
時長 3:36
收錄專輯
OVA「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム

たそがれエンドロール是動畫《YUYU式》的角色歌,由岡野佳(CV:潘惠美)演唱,收錄於2017年03月24日發售的專輯《OVA「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム》中。

歌曲

(待補充)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

たりまえのような日々ひびを すこしおもしてみたら
理所當然一樣的日子 稍稍試着回憶一下[1]
出会であったばかりのころのあたしは どこかさびしがりだったかな
初遇之時的那個我 總覺得哪裏有些寂寞呢
いたいことはえないし いつもなくなるけれど
想說的話又說不出來 雖然總是表現出冷淡的樣子
みんなでごしてきたおもは あたしの宝物たからもの
但是和大家一起度過的回憶 就是我的寶藏
なんてことのないおはなしでもずっと わらってれて
一直都是無關緊要的對話 笑着笑着日落西山了
「またね」ってるんだ
向我揮着手說「明天見」
ゆういろまっていく
晚霞的顏色將天空染紅
たった一言ひとことなくって まだうまくつたえられなくって
就算一句話也沒說 就算還不能很好的傳達
きっと不器用ぶきようだれよりもノーコントロール
笨拙的我一定會比任何人都不能組織好語言
そんなあたしでもいいんだって ってくれる
這樣的我也是可以的 你這樣對我說
こんなかおせられないや また明日あした
這樣的表情可不能讓你看見 明天再見
みんなのひろくなって とてもうれしいことだけど
大家的圈子變大了 雖然讓我很高興
つたえられないおもむねめ 不器用ぶきようになるのです
無法傳達的想法藏在心中 變得笨拙起來
こんなぽかぽかするだまりにずっと つつまれてたくなるんだ
一直在這樣溫暖的太陽下 被陽光包圍着
あめったって「れ」だよ
就算下起雨來也是「晴天」
みんなでいるなら いつだってそうさ
因為和大家在一起 無論何時都是這樣
たった一言ひとことなくって まだうまくつたえられなくって
就算一句話也沒說 就算還不能很好的傳達
さびしがりばかりでれないエンドロール
不習慣只是孤單的End roll
そんなあたしでもいいんだって ってくれる
這樣的我也是可以的 你這樣對我說
明日あしたすこ素直すなおになれるように
為了明天能稍微坦率一點的我
たった一言ひとことなくって まだうまくつたえられなくって
就算一句話也沒說 就算還不能很好的傳達
きっと不器用ぶきようだれよりもノーコントロール
笨拙的我一定會比任何人都不能組織好語言
そんなあたしでもいいんだって ってくれる
這樣的我也是可以的 你這樣對我說
こんなかおせられないや また明日あした
這樣的表情可不能讓你看見 明天再見
こんなあたしでもいいんだって ってくれた
這樣的我也是可以的 你這樣對我說
明日あしたすこ素直すなおになれるように
為了明天能稍微坦率一點的我


註釋及外部連結

  1. 翻譯:竹林煙雨