2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

駕!御夫座

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
少女歌劇LOGO.png
萌娘百科歡迎您參與完善 少女☆歌劇 Revue Starlight 系列條目☆ 少女歌劇LOGO2.png

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

御してぎょしゃ座
La Revue Eternelle.jpg
專輯封面
譯名 駕!御夫座
演唱 Character icn-seisho.png星見純那佐藤日向
Character icn-seekfelt.pngリュウ・メイファン竹内夢
Character icn-rinmeikan.png田中ゆゆ子佐伯伊織
Character icn-frontier.png野々宮ララフィン富田美憂
作詞 中村彼方
作曲 小高光太郎·UiNA
編曲 小高光太郎
時長 5:37
收錄專輯
ラ・レヴュー・エターナル

駕!御夫座》(日語:御してぎょしゃ座)是《少女☆歌劇 Revue Starlight》企劃的歌曲,由星見純那佐藤日向)、柳美帆竹內夢)、田中悠悠子佐伯伊織)、野野宮菈樂菲富田美憂)演唱,收錄於專輯《ラ・レヴュー・エターナル》中。

簡介

角色形象[1]

3rd STARLIVE "Starry Diamond" Revue曲官方說明[2]

◎Revue③「駕!御夫座」/御夫座的Revue
Cast:星見純那·田中悠悠子·野野宮菈樂菲[3]

- theme-
御夫的原型是雅典娜第三代的王·艾力克托紐斯。

他是一位聰明的王,雖然天生瘸腿,但在馬上戰鬥的他依然驍勇善戰,他運用自己豐富的知識和發明的才能做成了一個類似輪椅的東西。
其受人讚譽的才智和勇氣化作了御夫座高掛夜空——

這就是以御夫座的神話為主題的,由純那·悠悠子·菈樂菲上演的Revue。
在表演落語的悠悠子、飾演英雄的菈樂菲面前,運用名言的純那忙於吐槽不可開交。

在各自的知性互相碰撞後,究竟誰能戰勝混亂的御夫座的Revue,得到五車二的光輝……?

歌曲

試聽

現場版 - 3rd STARLIVE
寬屏模式顯示視頻

大場奈奈&西條克洛迪娜ver.
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]
原版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 星見純那 柳美帆 田中悠悠子 野野宮菈樂菲

「え!ちょっとなになに?どういうこと?!」
「欸!慢著這是怎麼了?什麼情況?!」
寿限無じゅげむ寿限無じゅげむこうれ、
「長命百歲、萬壽無疆、五劫耗不盡、
エリクトニウスはこのわたくしが」
艾力克托紐斯就由我來飾演」
しんのヒーロー、エリクトニウスはララフィンがえんじるよ!」
「真正的英雄、厄瑞克透司由拉拉芬來飾演哦!」
うらないでは、わたし勝利しょうりています!」
「占卜結果、顯示了我的勝利!」
へいおきゃくさん いちばん太鼓だいこ
嘿這位客人 開場太鼓
こえたかい 寄席よせはじまり
你聽見了嗎 落語即將開演
ドンドンドンといから それからいまなんどきだい
咚咚咚地來吧 然後今為何時
真打しんうちの登場とうじょう ハハイ!
壓軸登場  哈嘿!
べらんめい聡明そうめい YO! かかりっきり善政ぜんせい HO!
你個混蛋真聰明 YO! 專心致志施仁政 HO!
いつまでったって つよくはなれない
只是原地等待 永遠不會變強
奇跡きせき自分じぶんこすもの」
「奇蹟是要由自己引發的」
コウ オツ ヘイ テイ   コウ シン ジン 
甲乙丙丁戊己庚辛壬癸
知識ちしきおのれたすける
知識會助你一臂之力
かみ行動こうどうしないもの
神對坐以待斃之人
すくいのべない”
是「不會伸出援手」的
劇場げきじょうもとめてやまない
渴求劇場永無止境
大団円だいだんえんはどこなのか
大團圓結局在何處
トンデモナイ状況じょうきょう ぎょしてぎょしゃ
駕馭突發狀況的御夫座
ピンチのときほどためされる
越是危機越經受考驗
舞台ぶたい無事ぶじわりきるのか
舞台能否順利結束
見守みまもっていて エリクトニウス
請看着吧 艾力克托紐斯
たましいを ぶつけいましょうよ
讓我們對撞靈魂吧
おもいきって こせ 舞台ぶたいじょうらん
盡情掀起吧 舞台上的亂
落語らくごこそ叡智えいち頂点ちょうてん ユーモアからお涙頂戴なみだちょうだい
落語才是睿智的頂點 因幽默而催人淚下
ゆりかご 墓場はかば アイロニック まくうち弁当べんとう
搖籃 墳墓 反諷 幕間便當
なんでもござれ ハハイ!
應有盡有 哈嘿!
いい加減かげんにしなさい YO! せいしょうよりカオスな HO!
差不多適可而止 YO! 不要比聖翔還混亂 HO!
カオスがす 正義せいぎ仮面かめんはどう?
由混亂孕育而生的 正義的假面如何?
覚醒かくせいからの……変身へんしん!」
「覺醒之後的……變身!」
宇宙うちゅう創生そうせい太古たいこから
從宇宙創生的太古之初
未来みらいきざまれる
未來就刻印在我們手上
まえすすめ けっしてあきらめるな
向前進 絕對不要放棄
“チャンスはいつかやってくる”から
因為「機遇總是不期而至」
なかつのはわたしだけ
會站在中央的只有我
味方みかたになって スポットライト
焦距於我吧 聚光燈
トンデモナイ状況じょうきょう ぎょしてぎょしゃ
駕馭突發狀況的御夫座
ピンチのときほどためされる
越是危機越經受考驗
舞台ぶたい無事ぶじわりきるのか
舞台能否順利結束
見守みまもっていて エリクトニウス
請看着吧 艾力克托紐斯
まくがってるってうのに、こんな状況じょうきょう……
「都說了已經拉開帷幕了、這種狀況……
こんなのレヴューじゃない!」
這樣的才不是Revue!」
たしてそうなのかしら これはレヴューじゃないって
這不是Revue 究竟是否如此呢
そんなことないわ “すべての知識ちしきには可能性かのうせいがある”
才沒有那回事 「任何知識中都存在可能性」
人類じんるい夜明よあ
人類的黎明
舞台ぶたいまく
舞台的開幕
ひろそらただ一人ひとり
僅屬於一個人的廣闊天空
あなたがえんじる世界せかいに おぼれさせてよ
讓我沉浸於 你所表演的世界裏吧
アイヤイヤ アイヤイヤ アイヤイヤハハ!
啊咿呀咿呀 啊咿呀咿呀 啊咿呀咿呀哈哈!
「なんかこのきょく、クセになってくるわね」
「感覺這首歌、很洗腦呢」
「ごもっともー!」
「您說的對─!」
「ノリノリだよ!」
「可起勁了!」
最高さいこうです!」
「棒極了!」
かみ行動こうどうしないもの
神對坐以待斃之人
すくいのべない”
是「不會伸出援手」的
劇場げきじょうもとめてやまない
渴求劇場永無止境
大団円だいだんえんはどこなのか
大團圓結局在何處
トンデモナイ状況じょうきょう ぎょしてぎょしゃ
駕馭突發狀況的御夫座
ピンチのときほどためされる
越是危機越經受考驗
舞台ぶたい無事ぶじわりきるのか
舞台能否順利結束
見守みまもっていて エリクトニウス
請看着吧 艾力克托紐斯
Draft版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 大場奈奈 西條克洛迪娜

へいお客さん 一番太鼓
嘿這位客人 開場太鼓
聞こえたかい 寄席の始まり
你聽見了嗎 落語即將開演
ドンドンドンと来いから それから今なん刻だい
咚咚咚地來吧 然後今為何時
真打ちの登場 ハハイ!
壓軸登場  哈嘿!
べらんめい聡明 YO! かかりっきり善攻 HO!
你個混蛋真聰明 YO! 專心致志施仁政 HO!
いつまで待ったって 強くはなれない
只是原地等待 永遠不會變強
「奇跡は自分で起こすもの、だもんね?」
「奇蹟是要由自己引發的,對吧?」
甲 乙 丙 丁 戊 己 庚 辛 壬 癸
甲乙丙丁戊己庚辛壬癸
知識は己を助ける
知識會助你一臂之力
神は行動しない者に
神對坐以待斃之人
“救いの手を差し伸べない”
是「不會伸出援手」的
劇場が求めてやまない
渴求劇場永無止境
大団円はどこなのか
大團圓結局在何處
トンデモナイ状況 御してぎょしゃ座
駕馭突發狀況的御夫座
ピンチの時ほど試される
越是危機越經受考驗
舞台は無事に終わりきるのか
舞台能否順利結束
見守っていて エリクトニウス
請看着吧 艾力克托紐斯
「幕は上がっているって言うのに…
「都說了已經拉開帷幕了…
レヴューじゃないわよ、こんなの!」
這樣的才不是Revue!」
果足してそうなのかしら これはレヴューじゃないって
這不是Revue 究竟是否如此呢
そんなことないわ “すべての知識には可能性がある”
才沒有那回事 「任何知識中都存在可能性」
人類の夜明け
人類的黎明
舞台の幕開け
舞台的開幕
広い空ただ一人の
僅屬於一個人的廣闊天空
あなたが演じる世界に おぼれさせてと
讓我沉浸於 你所表演的世界裏吧
アイヤイヤ アイヤイヤ アイヤイヤハハ!
啊咿呀咿呀 啊咿呀咿呀 啊咿呀咿呀哈哈!
「Oui、なんかこの曲、クセになってくるわ」
「Oui!總覺得這曲子很讓人上癮呢」
「ノリノリだね!ばなナイス!」
「很有幹勁呢!BANANICE!」
神は行動しない者に
神對坐以待斃之人
“救いの手を差し伸べない”
是「不會伸出援手」的
劇場が求めてやまない
渴求劇場永無止境
大団円はどこなのか
大團圓結局在何處
トンデモナイ状況 御してぎょしゃ座
駕馭突發狀況的御夫座
ピンチの時ほど試される
越是危機越經受考驗
舞台は無事に終わりきるのか
舞台能否順利結束
見守っていて エリクトニウス
請看着吧 艾力克托紐斯

收錄CD

La Revue Éternelle
La Revue Eternelle.jpg
專輯封面
原名 ラ・レヴュー・エターナル
發行 Pony Canyon
發行地區 日本
發行日期 2019-10-16
商品編號 PCCG-01810
系列 少女☆歌劇 Revue Starlight
專輯類型 專輯
CD
曲序 曲目 填詞作曲編曲演唱時長
1. 追って追われてシリウス
無窮追逐的天狼星
中村彼方亜沙亜沙Character icn-seisho.png石動双葉生田輝
Character icn-seisho.png花柳香子伊藤彩沙
Character icn-rinmeikan.png巴珠緒楠木ともり
Character icn-rinmeikan.png秋風塁紡木吏佐
4:31
2. ゼウスの仲裁
宙斯的仲裁
中村彼方三好啓太三好啓太Character icn-seisho.png西條クロディーヌ相羽あいな
Character icn-seekfelt.png夢大路栞遠野ひかる
Character icn-rinmeikan.png夢大路文倉知玲鳳
5:31
3. 御してぎょしゃ座
駕!御夫座
中村彼方小高光太郎
UiNA
小高光太郎Character icn-seisho.png星見純那佐藤日向
Character icn-seekfelt.pngリュウ・メイファン竹内夢
Character icn-rinmeikan.png田中ゆゆ子佐伯伊織
Character icn-frontier.png野々宮ララフィン富田美憂
5:37
4. 裏切りのクレタ
背叛的克里特
中村彼方藤澤慶昌藤澤慶昌Character icn-seisho.png天堂真矢富田麻帆)
Character icn-seisho.png大場なな小泉萌香
Character icn-seekfelt.png鳳ミチル尾崎由香
Character icn-seekfelt.png鶴姫やちよ工藤晴香
Character icn-frontier.png恵比寿つかさ加藤英美里
Character icn-frontier.png胡蝶静羽佐々木未来
5:44
5. 1等星のプロキオン
一等星的南河三
中村彼方本多友紀本多友紀Character icn-seisho.png露崎まひる岩田陽葵
Character icn-rinmeikan.png音無いちえ和氣あず未
Character icn-frontier.png大月あるる潘めぐみ
Character icn-frontier.png叶美空竹達彩奈
4:56
6. 逆境のオリオン
逆境的俄里翁
中村彼方加藤達也加藤達也Character icn-seisho.png愛城華恋小山百代
Character icn-seisho.png神楽ひかり三森すずこ
Character icn-seekfelt.png雪代晶野本ほたる
5:51
總時長:
-


註釋與外部連結

  1. 目前在手遊中僅出了1張卡
  2. 官網來源
  3. 竹內夢不參加3rd STARLIVE "Starry Diamond",故在revue中沒有柳美帆