2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Template talk:少女歌剧
跳转到导航
跳转到搜索
圣翔的logo图损坏,需要修复
RT,请求重新上传。--UsamiRenko04(讨论) 2020年8月11日 (二) 09:23 (CST)
- 这边显示正常,可能是网络问题。--サンムル(讨论) 2020年8月11日 (二) 09:25 (CST)
- 手机端还是无法正常显示。--UsamiRenko04(讨论) 2020年9月2日 (三) 15:12 (CST)
- 这个问题似乎与浏览器有关,所有采用
[[File:Character icn-seisho.png|20px]]
插入的圣翔 logo 在 Firefox PC端上均不正常显示,而其它几个浏览器(包括移动端 Firefox)都没有出现问题。实测改为[[File:Character icn-seisho.png|x20px]]
或[[File:Character icn-seisho.png|21px]]
均可以改善这一现象。--Hyouv(讨论) 2022年1月14日 (五) 17:02 (CST)
关于今天公布的新角色
今天公布的西格菲尔特新角色高千穗Stella、大贺美诗吕、小鸠良子、森保库伊娜、海边明玖,已有立绘、CV、简介这些基本的资料,但是明年夏天才会在手游实装,没有手游的Q头,是否要现在加入少歌模板?这些角色还会在手游实装之前参演舞台剧,在此之前是否会公开更多资料暂时不知晓。——(User:南歌) 2021年11月18日 (四) 23:16 (CST)
- 正在添加中,感谢建立角色页面:)--サンムル(讨论) 2021年11月18日 (四) 23:18 (CST)
- @南歌希望能尽快确定高千穗的名部分Stella的汉字翻译。--サンムル(讨论) 2021年11月18日 (四) 23:21 (CST)
- 保留Stella的部分是我考虑不周,在没有国际服翻译参考的情况下我认为翻译成“流星”或者音译为“史黛拉”就可以。--(南歌) 2021年11月18日 (四) 23:26 (CST)
需要统一角色名字译名吗?
先放个话题在这里吧,国际服现在作为唯一官方汉字版本,给出了可以代表官方的角色名字译名。本站则至今保留了旧版本的译名,主要影响的角色:
本站译名 | 国际服官方汉字 |
---|---|
音无一惠 | 音無一愛 |
田中由由子 | 田中悠悠子 |
大月阿露露 | 大月艾露露 |
野野宫拉拉芬 | 野野宮菈樂菲 |
凤满 | 鳳未知留 |
刘美帆 | 柳美帆 |
弗隆提亚艺术学校 | 芙羅提亞藝術學校 |
西克菲尔特音乐学院 | 席格菲特音樂學院 |
青岚综合艺术院 | 青嵐綜合藝術學院 |
目前观察了一下,基本国内玩家都习惯了大月阿露露、凤满、刘美帆三人的名字,音无一惠、田中由由子、野野宫拉拉芬三人则偶尔有见使用国际服译名的。--enl7 • 讨论 2021年11月20日 (六) 18:59 (CST)
- 新增两位:
本站译名 | 国际服官方汉字 |
---|---|
海边明玖 | 海边明久 |
森保库伊娜 | 森保玖伊奈 |
无人回应过于惨烈。--enl7 • talk 2022年5月30日 (一) 22:03 (CST)
关于修改模板的颜色的意向
这模板黑红黑红的配色我看着很想改掉,所以来问问。—以上已签名[注]的留言由 RabBIThole(讨论·贡献)添加于 2021年12月24日 (五) 12:04 (CST)
- @RabBIThole黑红的配色应该是参考了少女歌剧官网的配色。我感觉这个模板奇怪的地方是白色的边框和左右的黑白背景颜色,如果边框和右边的背景颜色可以向灰色和黑色靠的话看起来可能会比较舒服。可以参考官网的配色:背景颜色是用了#0f0f0f;标题背景颜色是用了#151515;边框颜色是用了#2e2e2e。--Gaogaohong(讨论) 2021年12月30日 (四) 01:34 (CST)
- 原来如此—以上已签名[注]的留言由
RabBIThole(讨论·贡献)添加于 2021年12月30日 (四) 08:46 (CST)
- 原来如此—以上已签名[注]的留言由