2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Как танк!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

戰車世界閃擊戰歡迎您閱讀戰車世界閃擊戰系列條目!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目

[ 顯示全部 ]

戰車世界閃擊戰
您正在閱讀戰車世界閃擊戰系列條目,萌娘百科歡迎您參與完善條目!
這篇條目的以下幾個方面需要改進:
  • 歌曲簡介和考據
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範以及專題編輯指南並查找相關資料。
歡迎加入萌百WOTB編輯群 932558834 進群請標註萌百ID
祝各位編輯者所有敵人的攻擊都跳彈,你的每發炮彈都能打爆3個彈藥架!
本條目中所使用列舉的遊戲數據,其著作權屬於Wargaming,僅以介紹為目的引用。
WotbPrem pass-19.png
9.0版本更新(2022年6月14日)點擊查看內容
  • 高清地圖——卡斯提拉,灌木交互實裝!
  • 全新重坦科技線加入戰鬥!
  • 瞄準機制、平衡性調整。

詳細更改內容見此

6月戰令活動「街機廳 -
活動持續至2022年6月29日下午4點(UTC+8)(亞服), -
點擊查看活動詳細信息

Как танк!
707992270.jpg
專輯封面
演唱 Anacondaz
收錄專輯
Как танк! (From "World of Tanks Blitz")

Как танк!》(這就是戰車)是遊戲《戰車世界閃擊戰》的相關印象曲,由Anacondaz演唱,收錄於專輯《Как танк! (From "World of Tanks Blitz")》中。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

На самом модном спорткаре , бро , не проехать по грязи .
時尚跑車上的兄弟,不要把他駛入泥濘。
Он в первой яме застрянет , он в первой луже увязнет .
它會陷入第一個泥坑,淹沒在第一個水溝。
Наш путь извилист и крут и часто холмообразен .
我們的道路是蜿蜒而陡峭的,經常出沒在千溝萬壑中。
Только для стирки шкур пригоден твой заниженный тазик .
在洗車時候,你低矮的底盤才能有優勢。
Будем элегантно , как Челентано , выжигать всё , как Чегевара .
我們要優雅的像切倫塔諾,燃燒一切就像是切格瓦拉。
Бой окончен так рано , боже ! Руки прочь от экрана , Лёша .
戰鬥這麼快就結束了,天哪!雙手離開屏幕吧,廖莎。
Не поможет вам НАТО , не спасёт ни мама , ни антанта .
北約不會幫助你,你的媽媽和敵人也不會。
Вы здесь все , дипетанты , а я , скки Команданте Один за всех , мушкетеры!
你們都是孤兒,只有我一個指揮官,真正的車長。
Так дольше , может , проживём мы .
已經過了很久了,我們也許會活的更久。
Не лезем тупо на рожон , ведь б - г бережёт лишь бережёных .
不要莽,上帝只會保佑謹慎的人。
Киса , ровней держи прицел , против , лебяжжелезный бендер .
凱蒂,尋找你的目標,對,瞄準它的裝甲。
Только победа ! Но в конце , к счастьюне будет хэппи - энда !
只有勝利!但在最後,幸運的是,沒有快樂的結局!
Как танк ( аккуратен ) . Как танк !
這就是戰車(小心)。這就是戰車!
За карьером акры выжженной земли , рудники и протока .
砂石場焦的後面就是礦山河岸。
Как танк ( Как танк ) . Как танк !
這就是戰車(這就是戰車)。這就是戰車!
Маршрут построен , по коням ! Куда поедем мы , там и дорога .
無需規劃路線,因為我們所經之處,即為路!
Едем едем едем едем едем.
沖,沖,沖,沖,沖
Заккарьером акры - выжженной земли , рудникини протока .
砂石場焦的後面就是礦山河岸
Едем едем едем едем едем.
沖,沖,沖,沖,沖
Маршрут построен , по коням ! Куда поедем мы , там и дорога .
無需規劃路線,因為我們所經之處,即為路!
Никакой агрессии , я просто рад !
無法反抗,太棒了!
Дружно нюхают дым с моего ствола !
一起來感受我炮管里的煙霧繚繞吧!
Пепел и пекло , просто ад !
灰燼已經將這裏變成了地獄!
Но адреналин прёт , просто вау !
但只要腎上腺素湧上來,只會感到一點點驚訝!
Я выберу сам , быть мне царём горы тут.
因為我就是這裏的王者!
Или тлеющим . . . Последний бой , хард - кор .
即使會因失敗而失落...但下一場戰鬥,將由我主宰!
Педаль в пол и бей в лоб , про белый флаг забудь , бро.
油門踩到底,勇敢向前衝。佔領基地?算了吧,兄弟。
Я дальтоник и лейкофоб .
我們是色盲怎麼會管這些。
Я сделаю всех все обстоятельств , Рамок , силок , границ , это будет быстрый , секс .
我們在任何情況下,都沒有規則,圈套,和界限。
Без обязательств , называй его " блиц "
那不是我們的責任,因為我們叫「閃擊戰」。
Цвет , " хаки " . Да , мы в танке ,
淺綠色。是的,我們的戰車。
Но башня на месте , огонь ! Правда , Мы не в погонах , хотя мы . .
炮塔已經瞄準了,開火!雖然,我們無法一致,但我們
Скрывает толстая бронь . НадоВместе и порознь жечь . Пламень горит пусть , пока не потухнет .
隱藏着堅硬的裝甲,隔絕這外界的火焰。就讓火焰燃燒,直到熄滅!
Чья - то песенка спета , а мы затянем свою.
即使別人在高歌,我們也會堅持自己的立場。
Ну чо , юхнем ?
對嗎,兄弟們?
Как танк ( аккуратен ) . Как танк !
這就是戰車(小心)。這就是戰車!
За карьером акры выжженной земли , рудники и протока .
砂石場焦的後面就是礦山河岸。
Как танк ( Как танк ) . Как танк !
這就是戰車(這就是戰車)。這就是戰車!
Маршрут построен , по коням ! Куда поедем мы , там и дорога .
無需規劃路線,因為我們所經之處,即為路!
Едем едем едем едем едем
沖,沖,沖,沖,沖
Заккарьером акры - выжженной земли , рудникини протока .
砂石場焦的後面就是礦山河岸
Едем едем едем едем едем
沖,沖,沖,沖,沖
Маршрут построен , по коням ! Куда поедем мы , там и дорога .
無需規劃路線,因為我們所經之處,即為路!
Мы видим солнце , идём по лучам .
我們追隨着陽光的方向。
Наше превосходство велико , но сидит в мелочах .
即使是小小的戰車,我們也有巨大的優勢。
В какой причудливый узор быг ни сложились судьбы .
怎樣的塗裝也改變不了命運。
Свою линию , горизонта , до победы , будем гнуть мы !
我們將堅持自己的信念,直到勝利!

其他

(待補完)


註釋及外部連結