2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

蜘蛛絲Monopoly

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Kumoito.jpg
蜘蛛糸モノポリー by 茶ころ
歌曲名稱
蜘蛛糸モノポリー
蜘蛛絲Monopoly
於2013年4月16日投稿 ,再生數為 -- (nico) -- (Youtube)
演唱
初音未來
P主
sasakure.UK
連結
Nicovideo  YouTube 
將那隨時都會扯斷的愛般脆弱的「願(時機)」 緊緊抓住,看着被染成赤色的世界,也只能嗚呼嘆息而已。
——對,就是如此荒誕無稽的故事。
——sasakure.UK

蜘蛛糸モノポリー》是由U/M/A/A官方賬號代理投稿至niconico的VOCALOID歌曲。本曲是sasakure.UK的小說改編曲系列的新作品,此次改編的小說為日本作家芥川龍之介的著名短篇說理小說《蜘蛛之絲》。

歌曲與小說內容主題相同,主要講述了佛陀與罪人之間的故事,但同時也對原作進行了少許的改動與修飾。

本曲被收錄於sasakure.UK的個人第三章專輯『トンデモ未来空奏図』之中。

歌曲

作詞、作曲、編曲 sasakure.UK
曲繪 茶ころ
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちた世界せかい終焉しゅうえん
在墜入的地獄底部
絶間たえまないあか
被無盡的紅色籠罩
贖罪しょくざいけて
白蓮念其些微善舉
白蓮しらはす意思いし阡年回廊せんねんかいろう
賜其贖罪之機
忽然こつぜん視界しかい中心ちゅうしん
忽然,在視野中央
れる感情かんじょう裏腹うらはら
與激盪的感情相對
真直まっすぐな銀色線ぎんしょくせん
筆直的銀色細絲
ただてのひらささやいて
靜靜地落入掌中
「…きっとんな意図いとなんだ。」
「……一定是打着那種主意的。」
蜘蛛くもつかようなモノガタリ
就像抓住蜘蛛一樣的故事
貴方あなた何様なにさまなんだとしても
無論你是何方神聖
すくいの莫迦ばかだったとしても
還是無可救藥的蠢貨
千断ちぎれそうなあいような"さい"を
都會向那隨時都會扯斷的愛般脆弱的「時機[1]
手繰たぐせたんだ
伸出手去
いと地獄じごくかえ
這蛛絲反射着地獄
"赤色あかいろ"なんだと気付きづいてても
就算意識到那「紅色」為何
ぼくれにすがことしか
我除了依靠它之外
出来できかったわけですから。
別無他法。
ちた世界せかい中心ちゅうしん
在墜入的地獄中心
ないゆめつか
緊握住不間斷的夢
ふとそこ見下みおろす
無意間向底下望去
幾千いくせん四肢ししすがっていた
數千支手臂也抓了上來
どれだけつたってたのか?
究竟到這裏爬了多久?
どれだけ足掻あがいてたのか?
究竟到現在掙扎了多久?
むせくはいけよう
血池傳來嗚咽哭鳴
うごめくは罪人つみびと模様もよう
罪人們蠕動叫喊
べたわけじゃいのだろう
怎可能會伸出援手
貴方あなたぼく足掻あがさま
你是看到我掙扎的樣子
嘲笑あざわらっておられたのだろう?
而來嘲笑我的吧?
かつてぼくが"そうした"よう
就像我「曾經做過的」一樣
「…其れでも愛していたんだ。」
「……即便如此也深愛過。」
蜘蛛を掴む様なモノガタリ
那虛幻無稽的故事[2]
貴方あなた神様かみさまなんだとしても
無論你是神仙
"すくい"と釈迦しゃかだったとしても
還是說來「拯救」的釋迦
千断ちぎれそうなあいような"さい"に
都會將那隨時都會扯斷的愛般脆弱的「時機
しがみついたんだ
緊緊抓住
いと地獄じごくかえ
這蛛絲反射着地獄
"赤色あかいろ"なんだと気付きづいてても
就算意識到那「紅色」為何
ぼくれにすがることしか
我除了依靠它之外
出来できかったわけなんだ
別無他法
貴方あなた何様なにさまなんだとしても
無論你是何方神聖
すくいの莫迦ばかだったとしても
還是無可救藥的蠢貨
千断ちぎれそうなさいような"あい"を
都會對那如隨時都會扯斷的時機般脆弱的「愛」
もとめてしまったんだ
不斷尋求
『このいとおれ意図いとだ!』と
叫出『這蛛絲可是我的打算!』時
さけんでれたくも異図いと、ああ
雲之異圖蜘蛛的絲[3]應聲而斷,啊啊
ぼくれにすがことさえ
我甚至連依靠它
出来できかったわけですから。
都沒能做到。

原小說相關

《蜘蛛之絲》(日語:蜘蛛の糸,假名:くものいと),是日本小說家芥川龍之介的短篇小說,1918年(大正七年)在雜誌「赤い鳥」(赤色鳥)上發表,是一篇佛經說理故事,在日本知名度極高。

故事概要

印度有一個無惡不作的強盜犍陀多,死後於阿鼻地獄裏飽受折磨,不斷呼號。釋迦佛在極樂世界中看到此景,想起了這個大盜生前,也曾不忍踩死一隻小蜘蛛,也算是善業。剛好寶蓮池中有一隻蜘蛛,於是佛祖就輕取一根蜘蛛絲垂下地獄,來救他脫離苦海,但是犍陀多攀爬的時候,因一念之私,把跟他一起爬上來的罪人趕下去,最後蜘蛛絲因為犍陀多的惡念而斷裂,犍陀多又墜入原來的地獄去。

故事含義

這篇小說有許多佛教觀念的傳達,說明些微的善念也能作為功德,蜘蛛之絲雖然纖細,卻是連結精神層次最高的極樂世界與最底層的阿鼻地獄的橋樑,犍陀多的一念之仁解救蜘蛛,再由蜘蛛絲來解救犍陀多,是一種希望與救贖的表現。而犍陀多趕走其他罪人的一念之惡,也讓他墮落於地獄中永劫不復。

外部連結

  1. 賽=際=さい 這裏大概是取「賽銭」的(佛教用語的意義上)
  2. 蜘蛛=雲=くも 所以兩句同樣的歌詞用了不同的翻譯
  3. 意図=異図=糸=いと 這個兩邊意思大概都有