2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

臆病な黒鳥の唄

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


膽小的黑鳥之歌.jpg
歌曲名稱
臆病な黒鳥の唄
膽小的黑鳥之歌
於2021年3月29日投稿至niconico,再生數為 --
於2020年8月27日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
mothy
連結
Nicovideo  YouTube 
僕は何も見ようとしなかった。
我沒有去看任何東西。
——mothy投稿文

臆病な黒鳥の唄》(膽小的黑鳥之歌)是由mothy於2020年8月27日投稿至YouTube,2021年3月29日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《E.A.T PROLOGUE》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Sekkun[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

思い返せば後悔の日々だった
回想起來 那是日復一日的後悔
飛ぶための手段は知ってたはずなのに
我本應知道 要該如何振翅起飛
踏み出す事をいつも躊躇していた
但對踏出那一步一直猶豫不決
優柔不断だと君は笑うだろう
你一定會嘲笑我優柔寡斷吧
この翼で夜空を飛ぶ
給予我 揮動這翅膀
勇気を与えてくれ
飛翔於夜空的勇氣吧
背後から忍びる寄るのは
從背後悄然接近的是
不安
不安
あるいは僕自身か
又或者 是我自身嗎
誰からも恐れられ
被大家所畏懼
そして誰よりも恐れた
同時也比誰都感到畏懼
黒い鳥よ
黑鳥啊
お前の翼は飾りなのか?
你那對翅膀是形同虛設的嗎?
それを使わぬ理由などない
為何不盡情展翅高飛
隠れるためじゃなく進むために
不是為了藏身 而是為了前進
今こそ空へと飛び立つのだ
現在正是 展翅起飛之時
欲望のまま動く君たちの事
忠實於欲望而行動的你們
あざけりながらもどこか憧れてた
我嗤之以鼻卻又有着些許羨慕
漆黒の身でいつも闇に紛れた
我總是憑這漆黑的身軀隱匿於黑暗
その果ての僕は何者でもなかった
結果就是到頭來我一事無成
飛び立つための勇気を
給予我展翅起飛
与えてくれたあなた
勇氣的您
理由が必要だった
我需要一個理由
たとえ
哪怕
言い訳に過ぎなくても
那不過是藉口
この愚かさが
正是這份愚笨
今の僕にとって大事なんだ
對現在的我而言 至關重要
黒い鳥よ
黑鳥啊
お前の翼は飾りなのか?
你那對翅膀是形同虛設的嗎?
それを使わぬ理由などない
為何不盡情展翅高飛
光に身をさらすのを恐れるな
不要畏懼現身於日光之下
今こそ宙へと飛び立つのだ
現在正是 振翅翱翔之時
この翼で夜空を飛ぶ
給予我用這翅膀
勇気を与えてくれ
飛翔於夜空的勇氣吧
誰も来ない喫茶店で
在無人來訪的咖啡館裏
一人飲んだ薄いコーヒー
獨自一人喝着寡淡的咖啡
あの宿り木から僕は
我究竟能否算是
果たして飛び立てたのだろうか…
離開那棵槲寄生 展翅啟程了呢…
黒い鳥よ
黑鳥啊
お前の翼は飾りなのか?
你那對翅膀是形同虛設的嗎?
それを使わぬ理由などない
為何不盡情展翅高飛
隠れるためじゃなく進むために
不是為了藏身 而是為了前進
今こそ空へと飛び立つのだ
現在正是 展翅起飛之時
黒い鳥よ
黑鳥啊
お前の翼は飾りなのか?
你那對翅膀是形同虛設的嗎?
それを使わぬ理由などない
為何不盡情展翅高飛
光に身をさらすのを恐れるな
不要畏懼現身於日光之下
今こそそらへと飛び立つのだ
現在正是 振翅翱翔之時

註釋與外部連結

  1. 轉自B站CC字幕