2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

深夜裏的微笑

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


深夜裏的微笑.jpeg
歌曲名稱
真夜中の微笑み
深夜裏的微笑
於2012年11月27日投稿至Niconico,再生數為 --
後於2020年6月17日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ナナホシ管弦楽団
連結
Nicovideo  YouTube 
あの娘は今どうしてんだろう。
那個女孩如今在做什麼呢。
——ナナホシ管弦楽団投稿文

真夜中の微笑みナナホシ管弦楽団於2013年12月25日投稿至niconico、2020年6月17日投稿至YouTubeVOCALOID作品,由初音ミク演唱。收錄於專輯ABnormal LEGACY

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:a050107231/birpig/バーピッグ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

泥濘ぬかるみに沈んでくような気がして
察覺到像是要陷入泥沼般
二度と離すまいと絡めていた小指を
將交扣住而不願分開的小指給
離した
鬆開了
砂糖菓子の様に甘い愛の言葉
像糖果般甜美的情話
影のないナイフが
沒有影子的刀子
麻酔にも似たまどろみで
在如麻醉般的昏迷中
緩やかに感性を殺してゆく
緩慢地將感性給扼殺
どうにもならない
卻是如此無能為力
安らかなる死の香り
沉浸在安穩的死亡香氣
家畜の餌のような甘言が僕を肥やしてく
如餵食家畜般的甜言蜜語將我慣養
やめてくれ 何もかも信頼にはほど遠い
別持續下去了 我已不會再盲然聽從
有り余ったなぁ どうしたものか
多餘的東西該如何是好
創造の畑の肥料にでもしよう
即使當為靈感之源的肥料
そうして今に至る 花はまだ咲かない
直至今日 創造之花仍未綻放
蘇る真夜中の微笑み
深夜裏回憶起的微笑
眠るにはちょっと硬いソファー
在睡來有點硬的沙發
忘れたフリして遠ざけたまま
裝作遺忘且刻意迴避的
あの娘は今どうしてんだろう
那個女孩如今在做什麼呢
繰り返す真夜中の微笑み
深夜裏不斷浮現的微笑
とうに手放した蜃気楼
像是我已放開手的海市蜃樓
ぶらり待ちぼうけ 空いた右手を
漫無目標的空等 空着的右手
孤独が離さない
卻放不開孤寂了
蘇る真夜中の微笑み
深夜裏回憶起的微笑
眠るにはちょっと硬いソファー
在睡來有點硬的沙發
忘れたフリして遠ざけたまま
裝作遺忘且刻意迴避的
あの娘は今どうしてんだろう
那個女孩如今在做什麼呢
繰り返す真夜中の微笑み
深夜裏不斷浮現的微笑
とうに手放した蜃気楼
像是我已放開手的海市蜃樓
ひとり待ちぼうけ 空いた心に
孤身徒然地空等 空虛的胸口
孤独が棲みついた
卻住進了孤獨
さらば真夜中の微笑みよ
深夜裏的微笑 再見了
創造の種にはちょっと重い
作為創作的種子似乎有些沉重
忘れたフリしてカッコつけても
即使裝模作樣當已遺忘
唇はまだ覚えてる
嘴唇留下的溫熱確還如此鮮明
自己愛の塊です僕は
自戀如我
愛しさという名の怪物は
曾幾何時當我喪失了
いつだって失くしてから初めて
名為愛的怪物之際
寂しさとなって牙を剥く
寂寞便化作利牙銳爪向我襲來

註釋及外部連結