憾心鐘塔
Illustration by 鈴ノ助 |
歌曲名稱 |
ハートビート·クロックタワー Heartbeat Clocktower 憾心鐘塔/心跳鐘塔 |
於2010年4月26日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO·鏡音リン·鏡音レン |
P主 |
悪ノP |
連結 |
Nicovideo |
《ハートビート·クロックタワー》是2010年4月26日由mothy(悪ノP)投稿至niconico的歌曲,與《七つの大罪シリーズ》系列中的「貪婪」相關。
早期曾被誤認為是七宗罪系列的序曲。
惡P第一次用KAITO。
劇情:亞當·姆林特死後化為「齒輪」,並用自己的力量修復了燒傷的發條人偶,之後失去力量。
歌曲
最開始並沒有做成pv的計劃,但惡之P驚嘆於鈴之助繪製的精美插圖而做了pv。
作詞、作曲、PV | mothy(悪ノP) |
曲繪 | 鈴ノ助 |
演唱 | 巡音ルカ·鏡音リン·鏡音レン·初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
ハートビート·クロックタワー
作詞:mothy
作曲:mothy
編曲:mothy
唄:KAITO·鏡音鈴·鏡音連
時計塔の 歯車の音
時鐘塔齒輪的轉動之音
それは彼女が生きている証
那便是她生存着的憑據
見守るのが「僕」の役目
而「我」[1]被賦予的任務則是
この秒針が止まらぬように
確保鐘的錶針轉動不停
かつての主人 物欲の化身
舊主[2]則可謂物慾之化身
自らの罪は いつの日か
那份重罪明明早就註定
おのれ自身を滅ぼすのだと
有朝一日會把他啃噬殆盡
どうして早く気付けなかったか
為何您沒能早一步察覺?
彼女の半身に今も残る
她的半身上依舊殘留着
醜い火傷の跡は
熊熊烈火那無情的痕跡
あの二人の思い
灼痕見證了曾經的兩人
出を刻んでる
將那份追憶鐫刻成永恆
(孤獨的男人「收集家」)
(他死前最後建成的是)
(小小的小小的電影院)
(上映的作品只有一樣)
(那就是用來介紹他「收集品」的記錄影片)
今日もまた 迷い込んだ
今天又有了一無所知的
何も知らぬ哀れな訪問者
可悲的迷途者前來造訪
彼らもすぐ「墓場の主」の
他們此刻怕是已置身於「墓場主」[3]的
胃袋に収まることだろう
無際的胃之中了
主役気取りの あの「女の子」
那位以主演自居的女子[4]
いつも通りのわがまま三昧
依舊如往日般恣意妄為
「片割れ」を失ったさみしさ
雖然她臉上終究隱不去
少し顔に宿しながら
失去「碎片」的寂寞與無助
孤独な男がその死の間際に作り上げた
那位孤獨的男人臨死前將
森の奥の小さな映画館
小小的影院建於森林深處
忘れ去られたその時に鳴り始めた
在忘卻之際耳畔開始響起
ぜんまい仕掛けの子守唄
發條裝置唱響的搖籃旋律
「血染めの鋏」 「紫色の刀」
「染血的利剪」、「紫色的刀」[5]
いまだ目覚めぬ彼らを待つ日々
盼着他們睜眼醒來的日子[6]
全ての唄が語られたときに
待到所有歌謠道盡那一天
理想郷は完成するらしい
或許理想鄉便能就此建成
時計の針が 止まることは
在這鐘錶指針停歇的時刻
彼女自身の終わりを意味する
便意味着女子生命的結末
錆ついて欠けた歯車達
而鏽跡斑斑的破損齒輪們
残された時間は長くない
不過苟延殘喘持續着生命
孤独な男がその死の間際に作り上げた
那位孤獨的男人臨死前將
森の奥の小さな映画館
小小的影院建於森林深處
館長を務めるのは彼が最も愛した
在那裏擔任館長一職的是
「ぜんまい仕掛けの人形」
他最愛的「發條啟動的人偶」
覚悟は決めた
已經做好覺悟了 於是
僕は自らの左胸に
我輕撫上自己的左胸
そっと手を当て深く差しこんだ……
然後將手深深地刺入……
七つの大罪伴隨着雙子的「LULILALA」的和聲
姓名 |
罪名 |
原文 |
CAST |
---|---|---|---|
莉莉安娜·露西芬·督特里希 |
傲慢 |
Superbia |
鏡音鈴 |
巴妮卡·空琪塔 |
暴食 |
Gula |
MEIKO |
首藤禍世 |
嫉妬 |
Invidia |
巡音流歌 |
薩提利亞吉斯·貝諾馬尼亞 |
色欲 |
Luxuria |
神威樂步 |
加萊利安·馬隆 |
貪婪 |
Avaritia |
KAITO |
瑪格麗塔·布蘭肯海姆 |
怠惰 |
Acedia |
初音未來 |
涅墨西斯·首藤 |
憤怒 |
Ira |
GUMI |
僕のぜんまいは時計塔の歯車と
我的發條與時鐘塔的齒輪
響き合って そして新たに始まる物語
齊唱 然後嶄新的物語應運而生
時計の針が止まらぬように
讓時鐘的指針循環往復
廻り続けるのが僕の役目
永不停歇便是我的任務
(小小的小小的電影院)
(在那裏擔任館長的是)
(他生前最傾注愛意的)
(「以發條為動力的人偶」)
(而主演是……)
|
|