2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

唱出你的心願

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Origin.jpg
CD 封面
歌曲名稱
あなたの願いをうたうもの
唱出你的心願
於2015年8月22日於niconico和YouTube發佈,再生數分別為 -- 和9.62萬+(最終記錄)
演唱
初音未來
P主
doriko
連結
Nicovideo  YouTube 

唱出你的心願》(日語:あなたの願いをうたうもの)是doriko於2015年08月22日投稿的VOCALOID原創曲。

doriko為初音未來八周年創作的紀念曲,收錄於doriko第二張VOCALOID迷你專輯《origin》中。

電結他部分由Hirokazu Tajiri負責,原聲結他部分由Hajime Nezu負責,貝司由ティッシュ姫負責,曲繪由Chiho負責,MV由悠樹負責。 MV中融合了太多doriko過去的作品,這不僅僅是初音的八年,也是doriko的八年。

dorikoです。8年目にして初めて「初音ミク」自身の曲を作りました。
初音ミクと初音ミクを好きな全ての人に感謝をこめて。

我是doriko。自從做出第一首「初音未來」的歌曲後已經是第八年了。
感謝初音未來以及喜歡初音未來的所有人。
——doriko

歌曲

詞·曲 doriko
電結他 Hirokazu Tajiri
原聲結他 Hajime Nezu
貝斯 ティッシュ姫
曲繪 Chiho
PV 悠樹
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

Vmoe中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

名前なまえばれたがして
感覺你叫了我的名字
一人ひとり目覚めざめては
獨自一人醒過來
あなたをさがしてる。
尋找着你的蹤影
いつかは”大人おとな”になるのだと
說道「終有一天會成為"大人"的啊」
ここをったのは何故なぜ
然後離開了這裏是為什麼呢
このとどかない。
這雙手無法觸及你。
おもいをかべて、言葉ことばたくして
將浮現出的思念,寄託於言語上
わりのい、こえかさねてえがいてく。
無止境地,將其化作歌聲
くした昨日きのうも、ねがった明日あしたも、
不論是失去了的明天,或是祈願到來的明天
あののまま
我亦會如那天一樣
あのときのまま
那時一樣
わらずうたうよ。
不變地歌唱下去的啊。
『さよなら』 だれかがうんだ
有誰說了一聲再見
いつしか わたし時間じかんして
在不知不覺間追過了我的光陰
うたがうことなど りたくない
即使我不願去猜疑
わたしは あなた がのこした
但是你卻把我留下來了
あなたの こえ だから
正因為你的聲音
おもいをかべて、言葉ことばたくして
才能讓我將浮現的思念寄託於言語上
かぎりのい、自由じゆうおとひびかせる。
無邊無際地,讓自由的聲音響起歌聲
あなたにのぞまれ
被你寄予期望
わたしまれた
然後我誕生了
あののまま
就如那天一樣
あのときのまま
就如那時一樣
わらずいるから。
一切不曾改變
わたしはあなたがいつかてた世界せかい
我就在你所捨棄了的世界裏
ゆめかなでて つづける
繼續演奏着夢想,生存下去
かなしみのない言葉ことばだけを ただ
只是將不帶一點悲傷的言語
かえしながら。
不斷重複下去
わたしという こころ は あなた そのもの
名為「我」的內心
それ以外いがいなど らない。
其實就是你本身啊
いていった 『わすれようとした自分じぶん』も
除此以外的我都不知道
このむねいきをする。
留下來的「想要忘記的自身」也好
かえったまま
仍在心中存在着。
仍在等待着你歸來之日
おもいをかべて、言葉ことばたくして
將浮現出的思念,寄託於言語上
わりのい、こえいまでもえがいてる。
無止境地,此刻亦描繪出樂聲
こたえはうつろい ただしいものはない
答案總是一直變遷,並無真正正確之物呢
あなたがまた まよときにもここにいる
在你又再感到迷惘的時候,我亦會在這裏的
このつかんで わたしつけて
抓緊這雙手吧,注視着我
あののよう
就如那天一樣
あのときのように
就如那時一樣
もう一度いちど出会であおう
我會再次
わたし
與你相遇的

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]