2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
咀嚼。そして、嚥下。
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
咀嚼。そして、嚥下。(黒) 咀嚼。然後、咽下。(黑) |
於2018年4月13日投稿至niconico,再生數為46,175+(已刪除)[1] 同日投稿至YouTube,再生數為140,000+(已刪除) 後於2020年1月23日重新上傳至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
音街鰻、GUMI |
P主 |
RINGO(Akali) |
連結 |
niconico原版 YouTube原版 重新上傳版本(YouTube) |
《咀嚼。そして、嚥下。》是RINGO(Akali)於2018年4月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻和GUMI演唱。
後因作者宣佈退圈而刪除了除《再演》外的所有曲目,而後又以「Akali」名義回歸併於2020年3月3日在YouTube重新上傳了稿件並將名稱改為「黒」。
RINGO於2018年7月5日發佈了由初音未來 V4 (中文版)演唱的中文版,現已刪除僅剩搬運版。
歌曲
原版
寬屏模式顯示視頻
中文版
寬屏模式顯示視頻
此版本歌詞 |
---|
那天,我輸了。 |
歌詞
- 翻譯:瑾葵君[2]
本條目中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
我想被愛 被愛 被愛 被愛 被愛
我想被愛 被愛 被愛 被愛 被愛
我想被愛 被愛 被愛 被愛 被愛
我愛你
不条理 不承不承
蠻不講理 勉勉 強強
すっかり枯れ果てた涙
讓徹底哭干的淚水
忘れた頃に潤ませて
滋潤忘卻的時光吧
今更どうしてくれようか
事到如今該讓你怎樣賠我呢
無自覚 自己満足
將毫無自覺的 自我滿足的
お門違いな説教を
張冠李戴的說教
無理矢理 砕き飲み込んで
硬生生地 搗碎吞咽下去
お望み通りに吐き出した
並如你所願地嘔吐了出來
死に損なって
沒能死成
生き損なって
沒能活好
買ってしまった
怨恨起了
恩を恨んだ…
接受下的恩情…
生まれ落ちてから、
自從呱呱落地
今にいたるまでに、
直至當今,
広がった溝は、
不斷蔓延的隔閡,
一生
看來這輩子
埋まることはないんだ…
都沒法兒被填埋了吧…
いっそのこと
乾脆
死んでしまってくれ
給我死掉吧
噛み合わない頭も
齟齬不合的腦袋也好
抱き合えない体も
無法相擁的身體也好
いっそ死んでしまえたら
明明死掉就可以
報われない哀情ごと
連同這徒勞無益的哀情
消えていけるのになあ
一起消失掉了啊
ちぐはぐ 咀嚼咀嚼
衝突不斷 咀嚼咀嚼
卑しく燗れた渇望を
卑劣地糜爛掉的渴望
伝わるように捻じ込んで
為了能將其表達而出
とりあえずの形にした
總之強行捏出了形狀
ばらばら 嚥下 得手
四分五裂 咽下 得意
虚しく弾けた桃源郷
空虛地迸裂的桃源鄉
辛気臭い依存より
比起惹人煩燥的依存
血生臭い対話のほうが
血腥味濃厚的對話
性に合っているんだ。
要更加合乎性情啊。
いつだって上下ハッキリさせたい
不論何時都想分清從屬關係
逸脱した命 白黒つけたい
背離的生命 想要分出個對錯
いつか言える日が来るのでしょうか
究竟到哪一天才能說出口呢
いつまでも癒えることはないんだろうな。
估計到哪一天都癒合不了(說不出來)吧。
我流下了血。
你也流下了血。
我還要傷多少次?
我喜歡那樣。
真的。
我只知道。
我愛你。
但你會死的。
幸せだった
本應感到幸福的
筈の心は
那顆心
決定的に砕かれ
被決定性的破粹
気づいた。
從而察覺到了。
ただ塞ぐだけの愛じゃ満たされないと
只靠憂鬱的愛是滿足不了內心的
そして
而且
それが
那玩意兒
本当の愛じゃないってこと…。
根本就不是真正的愛…。
華々しく
希望能轟烈輝煌地
消えてしまって欲しい。
消失不見。
食い違った言葉も 満たされない心も
齟齬爭辯的話語也好 滿足不了的內心也好
いっそ殴り潰してしまえるなら
要是能夠通通毆打到不成原形的話
繋がれない不愉快ごと
連同這持續不了的不愉快
救われるのでしょう
也能得到救贖吧
いっそのこと死んでしまってくれ
乾脆給我死掉吧
愛されない命よ 果たされない誓いよ
無法相愛的生命啊 無法兌現的諾言啊
世界に嫌われたぼくは
被世界所厭惡的我
あのまま死んでいたほうが
當時應該就那樣
良かったんじゃないか!!!!!!!!
死掉才好啊!!!!!!!!
我愛你
|
|