2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
卡拉卡拉卡拉的卡拉
跳至導覽
跳至搜尋
原版
STuPiD DaNCe ReMiX版
Illustration & Movie by Kikuo |
歌曲名稱 |
カラカラカラのカラ STuPiD DaNCe ReMiX 卡拉卡拉卡拉的卡拉 STuPiD DaNCe ReMiX 空空空虛之空 STuPiD DaNCe ReMiX |
於2023年8月26日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 次日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kikuo |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | karakarakakrakrakkakrkakrkarkakrkakrkakrkakrkakrkakakrkakkar | ” |
——Kikuo投稿文 |
《カラカラカラのカラ》是kikuo於2019年4月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯きくおミク5。
後Kikuo製作Remix版參與「YouTube Music Weekend 7.0」,並於2023年8月26日投稿至YouTube和bilibili、次日投稿至niconico。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- ニコカラ
寬屏模式顯示視頻
- STuPiD DaNCe ReMiX
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:鲤彻彻彻彻彻_[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
カラカラカラのカラ
空空空空如也的空虛
カララカラカラ
咔啦咔啦啦咔地響
なにもないぼくらから
因為我們一無所有啊
カラカラカララカラ鈴がなる
只有鈴鐺兒咔啦咔啦咔啦啦咔地作響
たいくつな夜だから
因過於無聊的夜的緣故
リリリリ リリリリンリン鳴らしてる
它們鈴鈴鈴鈴 鈴鈴鈴鈴嚀鈴嚀地響個不停
足から頭へ響いて響いてさ
從腳到頭都在響着響着啊
うるさいばかりの歪んだ楽器をいびつに奏でてさ
用聒噪不已的變形了的樂器壞掉似的演奏
リンリン カラカラ ビュービュー シャラシャラ
鈴嚀鈴嚀 咔啦咔啦 嗶喲嗶喲 唰啦唰啦
カランコロン 遊ぶよ
咔啦扣隆 來玩耍吧
カラカラカラのカラ カララカラカラ
空空空空如也的空虛 咔啦咔啦啦咔地響
鳴っている鳴っている カラのカラダだから
鳴響着鳴響不止 因為是空空如也的身體
小さな鈴が 響いてる響いてる からだからカラカラ
小小的鈴鐺 響徹着響徹着 由內到外都空空如也
カラカラカラのカラ カララカラカラ
空空空空如也的空虛 咔啦咔啦啦咔地響
くるくる回るよ カラのカラダのなか
兜兜轉轉迴轉着的 是空空的身體麼
いびつな音色は 止まらない休まない からだからカラカラ
歪曲的音色 停不下來也不眠不休 由內到外都空空如也
だから眠れない 眠れ 眠れない リンリンリンリン
歪曲的音色 停不下來也不眠不休 由內到外都空空如也
ラララ… ラッタッタッタ ターラタラッタ
啦啦啦…… 啦噠噠噠 噠啦噠啦噠
からっぽのぼくらは コロコロコロンコロンとかわいくさえずるよ
一絲不剩的我們 扣咯扣咯扣隆扣隆地可愛地鳴囀着哦
泣き虫のぼくらは 涙が溜まってるグズグズの笛のよに
愛哭鬼的我們 眼淚流下來慢吞吞地吹成笛子
ビュー ゆかいな助けての声
嗶喲 愉悅的呼救聲
ケタケタ ケタタケタ けたた たましく
咯噠咯噠 咯噠噠咯噠 吵吵鬧鬧地
笑ってる ジャランジャラ ケタケタケたのしく
嬉笑着 唰啦唰啦 咯咯大笑無比愉悅
ずっといるよ 踊り子シャラシャラ カラのカラダのなか
一直在這裏哦 舞女唰啦唰啦地 空空的身體裏面
ケタケタ ケタタケタ けたた たましく
咯咯發笑着 咯噠噠咯噠 吵吵鬧鬧地
うるさく鳴らすよ 叩け叩けだから
聒噪地響個不停 因為敲啊敲的
ボコボコ打たれて あたまにおなかに けたけたたたましく
腦袋和肚子 被狠狠地毆打了 吵吵鬧鬧地
鳴らすよ 鳴らしてしまうよ
響着哦 要嗡嗡作響了哦
なんにもできないぼくらは
因為想將什麼也做不到的我們
かわいく傷つきたいから
去溫柔地傷害
一個二個四、十六、百個をまだまだ超えてく
一個兩個四、十六、一百個也遠遠不夠
踊り子の脚に手に首に巻き付かれた鈴たちの
舞女的腳與手與脖子掛上的鈴鐺們
音が音が響く響く響いて
聲音 聲音響着響着響個不停
大きくまだまだ ぶつかる大きく
尚且是龐然大物 大聲地相互碰撞
けたたたたたたたましくラカラカラ
咯噠噠噠噠噠噠吵吵鬧鬧 啦咔啦咔啦
ラララカラカラカラダカラダのなか
啦啦啦那是空空如也的身體之中
亀裂亀裂破裂パンクするまで
直到龜裂龜裂着然後砰地一聲破裂開來
傷が音が音が割れてゆくまで
直到那傷痕與聲音啊聲音一道破裂開來
破裂するまでバレないバレない
破裂之前不會暴露 不會暴露
Hah...
哈……
ケッタラケッタラ ケッタッタッタラ
咯噠啦咯噠啦 咯噠噠噠啦
タンタラタンタラ タッタッタッタラ
咯噠啦咯噠啦 噠噠噠噠啦
カンカラカンカラ カンカンカンカラ
槓咔啦槓咔啦 槓槓槓咔啦
サッサラサッサラ サッサッサッサラ
撒撒啦撒撒啦 撒撒撒撒啦
カッカラカッカラ カッカッカッカラ
咔咔啦咔咔啦 咔咔咔咔啦
タッタラタッタラ タンタンタンタラ
噠噠啦噠噠啦 噠噠噠噠啦
ナーナラナーナラ ナーナーナーナラ
吶吶啦吶吶啦 吶吶吶吶啦
タンカンカンカン カーカーカッカー
鐺昂扛扛槓昂 咔咔咔咔咔
ケッタラケッタラ ケッタッタッタラ
咯噠啦咯噠啦 咯噠噠噠啦
タンタラタンタラ タッタッタッタラ
咯噠啦咯噠啦 噠噠噠噠啦
カンカラカンカラ カンカンカンカラ
槓咔啦槓咔啦 槓槓槓咔啦
サッサラサッサラ サッサッサッサラ
撒撒啦撒撒啦 撒撒撒撒啦
カッカラカッカラ カッカッカッカラ
咔咔啦咔咔啦 咔咔咔咔啦
タッタラタッタラ タンタンタンタラ
噠噠啦噠噠啦 噠噠噠噠啦
ナーナラナーナラ ナーナーナーナラ
吶吶啦吶吶啦 吶吶吶吶啦
タンカンカンカン カーカーカッカー
鐺昂扛扛槓昂 咔咔咔咔咔
ケンタラケンタラ ケータンタンタラ
咯噠啦咯噠啦 咯噠噠噠啦
トゥークラトゥークラ ルーカンタンタラ
哆庫啦哆庫啦 嚕扛鐺噠啦
カーカラカーカラ トンカンタンタラ
咔咔啦咔咔啦 咚槓鐺咯啦
スータカスータカ スートンカンタカ
嘶噠咔嘶噠咔 嘶咚槓咯咔
ナーナラナーナラ ナーナーナーナラ
吶吶啦吶吶啦 吶吶吶吶啦
クークラクークラ クークークーカラ
庫庫啦庫庫啦 庫庫庫咔啦
トンカラシャンカラ トンカンシャンカラ
咚咔啦唰咔啦 咚槓唰咔啦
タンカンタンカン タータータッター
鐺昂扛扛槓昂 噠噠噠噠噠
ケンタラケンタラ ケータンタンタラ
咯噠啦咯噠啦 咯鐺鐺噠啦
トゥークラトゥークラ トゥーカンタンタラ
哆庫啦哆庫啦 哆槓鐺噠啦
カーカラカーカラ カンタントンタラ
咔咔啦咔咔啦 槓鐺咚噠啦
スータラスータラ スートンカンタラ
嘶噠啦嘶噠啦 嘶咚槓噠啦
クラカ トゥカラ タラカ シャカラ
庫啦咔 咚咔啦 噠啦咔 唰咔啦
シャラカ ラタラ サラカ ラカラ
唰咔啦 啦噠啦 撒啦咔 啦咔啦
カーカラカーカラ カンカンカンカー
槓咔啦扛咔啦 槓槓槓咔啦
ランカンカンカン ラタラタラタラタ
啷槓槓槓 啦噠啦噠啦噠啦噠
カラカラ…
咔啦咔啦……
カラカラカン カラカラカン
咔啦咔啦槓 咔啦咔啦槓
パンクパンパンパパパパ
砰咚梆梆啪啪啪啪
カラカラカラの中 バララバラバラ
咔啦咔啦的空蕩蕩之中 零碎碎零零碎碎
鳴っている 鳴っている カラの中バラバラ
嘶鳴着 嘶鳴着 在空蕩蕩中分崩離析了
小さな鈴が 割っている割っている カラのからだの中
小小的鈴鐺 破掉了破掉了 在空空如也的軀體之中
カラカラカラの中 バララバラバラ
咔啦咔啦的空蕩蕩之中 零碎碎零零碎碎
ぐるぐる回って カラの中バラバラ
兜兜轉轉迴轉着 在空蕩蕩中分崩離析了
黄身と白身が ごちゃごちゃ ごちゃごちゃ 漏れてくるドロドロ
把蛋黃與蛋白 攪得一團亂七八糟 黏糊糊地滴漏下來
ッタケタ ケタタケタ けたた たましく
咯咯發笑着 咯噠噠咯噠 吵吵鬧鬧地
ぐるぐる回って 恥ずかしくケタケタ
兜兜轉轉迴轉着 害羞地咯咯笑着
ぼくらずっと 鳴ってるよ 泣いてるよ 恥ずかしくケタケタ
我們一直在嘶鳴着 在哭泣着呀 害羞地咯咯笑出聲
カラカラカラのカラ カララカラカラ
空空空空如也的空虛 咔啦咔啦啦咔地響
カラカラ カラカラ からっぽがこわくて
空空如也 一絲不剩 空蕩蕩的好可怕
きみも ぼくも
你也是 我也是
鳴っている 泣いている 鳴っている 泣いている
一直在嘶鳴着 哭泣着 嘶鳴着 哭泣着
割れてる 笑ってる 割れてる 笑ってる
被切破 笑着 被切破 笑着
楽しく 楽しく 楽しく 楽しく
好開心好開心好開心好開心
だからからか だからか カラのからだだから
所以這幅身體 所以說 變得空空如也的了
そばにいて 眠れない 眠れ 眠れない
只是留在身邊 就無法入睡 無法 無法入睡
あっあ 眠れない
啊啊 無法入睡
ケッタッタラタ カッカンカラカ
咯噠噠啦噠 咔槓咔咔啦咔
ナーナーナラナ ヌーナーナラナ…
吶吶吶啦吶 奴吶吶啦吶
|