• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

光的靈動

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
光のトリル
Hikari no Trill.jpg
數字單曲封面
演唱 南條愛乃
作詞 こだまさおり
作曲 井內舞子
編曲 井內舞子
發行 NBC環球娛樂日本

光のトリル》是動畫《魔女與野獸》的片尾曲,由南條愛乃演唱。

數字單曲發行於2024年1月18日。

簡介

  • 據南條所述,這首歌以對其而言全新的曲調,試圖貼合了動畫的世界觀,希望是一首「如同剛醒來睡意未消的時候,無意中聽到的溫馨輕柔的樂曲」。
  • 這首歌曲也是南條以流媒體的形式發佈的第一首歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

んだ朝靄あさもやを あそぶひかりのトリル
朝霧初散 光芒正靈動其中
微睡まどろみの余韻よいん
睡意未消 餘韻依存
(怠惰たいだがれる 単調たんちょうなジレンマ)
(單調的兩難抉擇 只恨自己過於怠惰)
こころ内側うちがわをなぞって
描摹內心的深處
(誠実せいじつきらう 感傷かんしょうのたくらみ)
(厭惡誠實以對 這感傷的意圖)
旋回せんかいする自由じゆうな Feeling
迴旋着自由的感受
(What's your wish? …)
(你有何心願?……)
ありふれた世界せかい
這平凡的世界
めるまえ永遠えいえんきる
生在醒來之前的永遠
みじかいようでながゆめなか
活在漫長卻如同彈指一揮的夢中
ああ、もうすこしだけこのまま いまはまだ
啊 如今還想彌留此間片刻
(微睡まどろみの余韻よいん)
(睡意未消 餘韻依存)
いつかすべてはこともなくちる
朝霞仍將灑滿大地
運命うんめいさとでもいたげなかお
一副要宣揚命運論 卻欲說還休的表情
ああ、まぶしさにばせばそこは
啊 迎着陽光伸手去 這裏便是
あたらしいあさ
嶄新的清晨
もっとよくりに ねがうための沈黙ちんもく
為了更多的心願 而維持的沉默
ひかりうエチュード
仿佛光的練習曲
(昇華しょうかするなみだ どうかかないで)
(升華的眼淚 請別過早離去)
にがわらうのはなぜ
為何浮現苦笑
(凡庸ぼんよう自嘲じちょうに くちづけをとす)
(自嘲平庸無能 因而親吻過去)
完璧かんぺき放物線ほうぶつせん
劃出完美的拋物線
(What's your wish? …)
(你有何心願?……)
はじまりに、れた
觸碰到 起始點
めるまえ永遠えいえんある
走在醒來之前的永遠
子供こどもじみたクレームとりながら
明知不過是幼稚的一廂情願
ああ、もうすこしだけこのまま いまはまだ
啊 如今還想彌留此間片刻
(微睡まどろみの余韻よいん)
(睡意未消 餘韻依存)
いつかすべてはこともなくちる
朝霞仍將灑滿大地
イニシエイションはわりをげる
開始即宣告了結束
ああ、まぶしさにばせばそこは
啊 迎着陽光伸手去 這裏便是
あたらしいあさ
嶄新的清晨