2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

討論:成群結伴!西頓學園

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

關於翻譯問題

這個作品,在B站漫畫翻譯為「群聚一堂!西頓學園」,但是A站的番劇名又叫做「成群逐隊!西頓學園」。另外,同一部作品,B漫和A站番劇的人名翻譯也不一樣。

兩個都是有版權的,那麼,具體要以哪一個為準?--鬼方商討論) 2022年6月10日 (五) 17:12 (CST)

關於子守的人名翻譯,既然美尤妃用了「三趾」的翻譯,尤加莉是否可以採用「桉」的翻譯?同為意譯,論好聽桉也比三趾要好聽,似乎沒有不全部採用意譯的理由。(註:某版漫畫翻譯將桉樹葉翻譯成了尤加利葉,可以看出尤加利就是指桉(Eucalyptus)。)--冰封心炎討論) 2022年7月1日 (五) 00:12 (CST)