2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Mr. Showtime
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 鈴ノ助 |
歌曲名稱 |
Mr.Showtime |
於2023年3月19日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、KAITO、MEIKO |
P主 |
ひとしずくP × やま△ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《Mr.Showtime》是ひとしずくP × やま△於2023年3月19日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來、鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、KAITO、MEIKO演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Wonderlands×Showtime所提供的歌曲。
2023年3月19日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了Wonderlands×Showtime × 巡音流歌的「世界」版本的2DMV。
歌曲
詞曲 | ひとしずく×やま△ |
曲繪 | 鈴ノ助 |
動畫 | とさお |
演唱 | 初音ミク、鏡音リン、鏡音レン 巡音ルカ、KAITO、MEIKO |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:萌萌噠汪帕斯[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ちょっと どうも こうも 煮え切らない
等等 無論是這個還是那個 都難以做出決斷
とっちらかっちゃって まとまらない
事情辦的亂七八糟 完全沒有頭緒
ひとりぼっちの 舞台( )に響く
這是 獨自一人在舞台( )上迴響的
モノローグ
獨白
あれも これも 出来やしない?
這也好 那也好 都做不成嗎?
回る 回る 思考回路( )
ぐだって、うだって いくほど
讓人變得遲鈍 變得疲憊的是
持て余す ハングリー精神( )
難以把控的進取意識
あっちこっち進んで 止まって
朝着這裡那裡前進 快停下來
袋小路 IN 迷宮( )?
被困在迷宮的死胡同里了?
行き止まり···でも 諦めない!
雖然是死路···但是 不要放棄!
翔ろ天( )!
沖向頂尖吧!
なら ひとりぼっちじゃ つまらないでしょう
那麼 一個人的話 會很無聊吧
カオスなメンバー 集めて あの星を目指せ
那就召集各異的眾人 朝着那顆星星邁進
まるで掴めやしない
為了抵達那似乎夠不着
届きやしない 願い星まで
無法到達的許願之星
讓我們架起梯子 然後
登ろうか ドリーマーズ!
攀登上去吧 夢想家們!
恐れはしない 怯みもしない 呆れるほどに
不畏恐懼 也不怯懦 令人吃驚的
無謀な 愉快な 冒険譚 さぁ、
無畏的 愉快的 冒險故事 來吧,
止まれないまま It's showtime!!
不斷的前進 It's showtime!!
ねぇ 待って 待って おかしいなぁ
餵 等等 等等 這很奇怪
次の台詞が 飛んじゃった···
接下來的台詞 我全忘了···
迷子になった舞台( )に下りる
走下迷失的舞台( )
なんで?どうして?やるせない···
為什麼?怎麼會這樣?太令人沮喪了···
不発の拍手( )
掌聲變成了沉寂( )
焦げ付いてく 敗北の味( )
挫敗的感覺( )越來越濃
苦くてたまらない
苦得受不了
あれこれ不安で悩んで
懷揣各種不安與煩惱
遠回り?空回り?
繞遠路?徒勞無功?
予定不調和の演目( )こそが
預料之外的演出
最高の人生( )
那才是最棒的人生( )
なら近道ばかりも味気ないだろう?
如果只走捷徑 不覺得乏味嗎?
エンジン全開!GoGoジェットコースターで
坐在雲霄飛車上 全力發動引擎!GoGo!
山も谷も全速!
穿過山峰和谷底 全速前進!
てんで笑えやしない救えやしない不完全燃焼
完全笑不出 無法挽救的失落預期
花火に乗せてまた、飛ばそうか
要不要乘着煙火,再度起航呢
チャレンジャーズ!
挑戰者們!
昏い夜空( )も
讓漆黑的夜空和
温い涙も
溫暖的淚水
吹き飛ばすように
都煙消雲散
ね?顔を上げて
看到了吧?抬起頭吧
Show must go on!
表演必須繼續!
凡な才の煩悩が
庸才的煩惱
這う這うの体でゆく
匍匐前進
欺し欺してナルシスト
自欺欺人的自我陶醉者
気張れや気取れ一等星
盛氣凌人 成為最亮的明星
かませ
盡情做吧
ハッタリも上等!
虛張聲勢也很好!
自信過剰?
自信過剩?
見切り発車 ブレブレ走行
匆促行事 顫顫巍巍地前進
大見得切り
嘴上誇誇其談
大目玉、食らっても
即使受到懲罰
尽きぬ好奇心( )
永不滿足的好奇心( )
止められやしない!
也停不下來!
語り尽くせない おもいで星を 詰め込んで風船
裝滿說不盡的回憶之星的氣球
銀河を翔てゆく 夢( )を乗せて
載着夢想( ) 穿越銀河
まだ終わらない 終わりたくない
一切還未結束 也不想結束
それでもいつかは···
即便如此 終有一天···
直到閉園的那一天來臨
一層 踊り明かせ
更加狂舞吧
歌い明かせ Stardust Parade
唱到通宵吧 星塵遊行
果てない夢( ) 演じようか、ドリーマーズ!
演繹無盡的夢想( )吧,夢想家們
忘れやしない 嘆きやしない
不會忘記 也不會嘆息
「別れ」じゃないから
因為這不是「別離」啊
無謀な 愉快な 伝説は あぁ~
無畏的 快樂的 傳奇 啊啊~
破天荒型 Step by Stepで
是破天荒的 腳踏實地的
はちゃめちゃくちゃの ワンダホーイ! っど綴るのさ
點綴着毫無章法的 wonderhoy
Mr. Showtime
Mr. Showtime
人物設定
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
Mr.Showtime | |||||
作詞 | ひとしずく×やま△ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | ひとしずく×やま△ | ||||
編曲 | ひとしずく×やま△ | ||||
演唱 | 巡音ルカ ワンダーランズ×ショウタイム |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第88期活動『天の果てのフェニックスへ』的活動原創曲,於2023年3月11日追加。
“ | 「語り尽くせない おもいで星を 詰め込んだ風船」 | ” |
官方推文:
“ | 遠く、高く、届かない星でも——この手を伸ばして! まだ見ぬ物語へと立ち向かう、ワンダーランズ×ショウタイムが贈る1曲、お楽しみください♪ |
” |
- 播放類別:2DMV
曲繪:Rella 動畫:omu animation:2P
出演:ワンダーランズ×ショウタイム × 巡音ルカ
- 官方版
寬屏模式顯示視頻
YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --
|
注釋及外部鏈接
- ↑ Bilibili個人主頁:翻譯摘自B站專欄,已獲得翻譯者授權