2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
GIRLS!!
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆讓我傾聽,你內心的聲音——。
萌娘百科幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。GIRLS!! | |
單曲封面 | |
曲名 | GIRLS!! |
作詞 | Kanata Okajima、Hayato Yamamoto |
作曲 | 高田 暁 |
編曲 | 高田 暁 |
歌手 | ヨハネ(小林愛香) |
BPM | 114 |
收錄單曲 | 《GIRLS!! / Wonder sea breeze》 |
音軌2 | Wonder sea breeze |
幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-音樂 | |
GIRLS!!是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-》電視動畫第7集的插入曲,由夜羽演唱,收錄於第三彈插入曲單曲《GIRLS!! / Wonder sea breeze》中。該單曲於2023年9月27日發售。
簡介
在2023年8月7日開始流媒體先行配信。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:Kanata Okajima、Hayato Yamamoto 作曲・編曲:高田 暁
翻譯:肝肝蜜柑(有修改)
女の子って楽しいんだね
女孩子們真是開心啊
誰にも止められない お話
誰都無法阻止女孩子們的聊天
あっと言う間に過ぎていく
時間一會就過去了
不思議モーメント
真是不可思議的瞬間
笑顔になっちゃう!
轉眼就化作了笑容!
何て言ったの?
在說什麼呢?
君が急に 知らない横顔見せて
你突然 露出了一個陌生的側臉
何でもないよ!照れる君は
什麼也沒有哦!害羞的你呀
誰よりも輝いてる
真是比任何人都閃耀
今日はもう帰らないよね
今天不用回去了吧
お菓子も夜ふかしも我慢しない!
無論是點心還是通宵都不想再忍耐了啊!
ワクワクしちゃうよ 不思議ね
好興奮啊 真是神奇呀
こんな時間が ずっとずっとずーっと
這樣的時光
続けばいいのに
要是可以一直一直持續下去就好了
女の子って楽しいんだね
女孩子們真是開心啊
誰にも止められない お話
誰都無法阻止女孩子們的聊天
あっと言う間に過ぎていく
時間一會就過去了
不思議モーメント
真是不可思議的瞬間
笑顔になっちゃう!
轉眼就化作了笑容!
びっくり!みんなってだけで
大吃一驚!只是和大家在一起
楽しいんだね
就會這麼開心啊
自然とあふれ出す気持ち
自然而然流露出的情感
昨日までのもやもや 一気に晴れてく
明明昨天還有點小彆扭 現在立馬雨過天晴了
僕ら スペシャル!
我們 是特別的!
夢中になって ねえ今何時?
不小心聊入迷了 現在幾點了呢
まあいっか イイとこだし
算了不管了 現在興致最是高漲
初めて聞く みんなのメモリー
第一次傾聽呀 大家的回憶
ますます好きになっちゃう
真是越來越喜歡你們了啊
星の輝く夜空
繁星點點的夜空
みんなで見ると特別だね
大家一起仰望 真是特別啊
ドキドキしちゃうよ いいよね?
好激動啊 真好啊
こんな時間を ずっとずっとずーっと
這樣的時光
夢見ていたんだ
一直一直都是我夢寐以求的啊
女の子って楽しいんだね
女孩子們真是開心啊
なんでも シェアしちゃうよ なんで?!
無論什麼都可以一起分享
あっと言う間に過ぎていく
時間一會就過去了
不思議モーメント
真是不可思議的瞬間
笑顔になっちゃう!
轉眼就化作了笑容!
まるで魔法かかったみたい
就是施加了魔法一樣
悩みにも Good bye bye
所有煩惱全部拜拜
でもねきっとすぐに
但是我肯定
また不安になっちゃうから
又會立馬變得不安
その時は声かけても良い?
那時你可以再和我搭話嗎?
La La La
La La La
女の子って楽しいんだね
女孩子們真是開心啊
誰にも止められない お話
誰都無法阻止女孩子們的聊天
あっと言う間に過ぎていく
時間一會就過去了
不思議モーメント
真是不可思議的瞬間
笑顔になっちゃう!
轉眼就化作了笑容!
びっくり!みんなってだけで
大吃一驚!只是和大家在一起
楽しいんだね
就會這麼開心啊
自然とあふれ出す気持ち Yeah
自然而然流露出的情感
昨日までのもやもや 一気に晴れてく
明明昨天還有點小彆扭 現在立馬雨過天晴了
僕ら スペシャル!
我們 是特別的!
ねえ、次はいつ 集まる?!
我說 下次什麼時候再聚聚呢?
だって 僕ら スペシャル!
因為我們可是特別的!