2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Cat Food
跳至導覽
跳至搜尋
Cat Food by 鴨川彰 |
歌曲名稱 |
キャットフード Cat Food |
於2010年11月17日投稿至niconico,再生數為 -- 後於2015年09月02日投稿至YouTube,再生數為51.19萬+(最終記錄) 於2023年6月11日重新投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
doriko |
鏈接 |
niconico YouTube(2015年) YouTube(2023年) |
「キャットフード」(Cat Food)是P主doriko在2010年11月17日投稿的由初音未來演唱的原創曲,也是doriko自熱門曲「羅密歐與辛德瑞拉」之後一年的首次投稿。
doriko偏向pop風的作品,內容主要描寫的是一個性格如同小貓一般的女孩。曲子用着彈跳歡快的旋律,描述着女孩時怒時喜的心境,和率直卻又嬌憨可愛的性格。
歡快的旋律加上PV中的貓耳風帽為曲子加分不少,也是doriko為數不多的風格很少女的作品。
作品收錄
音樂專輯
遊戲
歌曲
詞·曲 | doriko |
吉他 | Hajime Nezu |
貝斯 | ティッシュ姫 |
曲繪 | nezuki |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今天也打扮得美美的喔
だからね 濡 らさないで
所以啊 不要把我弄濕了
仰頭一看 不要滴在我臉上啊
突然黃昏 rainy
好冷啊 我討厭水啦
把它擦乾吧 用你的手
どうして 肝心 な時 に
為什麼 你是那種重要時刻
就不在的人呢
I need 愛情 あなたの傍 ひざの上
I need 愛情 在你身旁 你的腿上
I my me mine 私 は まっしぐら
I my me mine 我啊 拼命向前衝
「あなた」って陽 だまり目指 し
目標是名為「你」的陽光
そう私 は気 まぐれ lady
沒錯我是超隨興的 lady
なのにあなたは どこにも居 やしないや
可是你啊 卻哪都看不到呢
所謂的眼淚就是下雨對吧
寒冷的天空一片黑白 lonely
快點發現我吧 然後說聲「對不起喔」打開雨傘
現在在躲雨而放晴後 在屋檐下一朵花盛開
彷佛在夢中 lalala...
折起來的那孩子的耳朵
聽說連牢騷也聽不見
お願 い 今 だけ貸 して
拜託了 就現在聽我說說話
不要罵我啦 碎碎念的 darling
討厭你生氣的臉喔
也討厭你笑的臉喔
そもそも好 みじゃないの
打一開始就不是我的菜了
でも 愛 して
可是 還是愛上我吧
You need 友愛 そういう気持 ちが大事
You need 友愛 那種心情就是最重要的
You live for me 心 にまっしぐら
You live for me 朝心裡拼命向前衝
坦率就是所謂的任性?
ねぇ あなたに愛 され lady
吶 我可是被你愛着的 lady
だから許 して 私 は悪 くないや
所以啊原諒我吧 我可沒有錯呀
「媚 びない」が私 自身
「不討好人」那就是我了
和溫柔互斗的 ID
請別期待 無法成聲的「對不起」囉
如果在心裡存在着「那個」 用言語表達愛或戀之類的
就算不講出來 也一定會懂對吧
おいしいご飯 があるなら 一緒 に住 んであげましょう
如果有好吃的東西的話 那就讓你跟我一起住吧
如果有好笑的電視的話 那就讓你跟我一起看吧
あたたかい寝床 があるなら 一緒 に寝 てあげましょう
如果有溫暖的床鋪的話 那就讓你跟我一起睡吧
それ以上 何 を望 むの 聞 いてあげましょう
在這之後還想要些什麼 就講來聽聽看吧
たまには甘 えたいのよ
偶而也想要撒撒嬌啊
接受吧 憧憬如此的 lady
なのにあなたは 私 を分 かってないや
可是你啊 卻不了解我呢
戀愛也總有天會冷掉的啊
さよならね 涙目 maybe
會說拜拜呢 掉着眼淚 maybe
ドアを開 ければそこに広 がる「今日 も雨 」
當打開門時眼前展開的「今天也是下雨天」
如果會有下到永遠的雨 那就這樣待在同個屋檐下
いつまでも lalala...
一直到永遠 lalala...
I say nya-o あなたの傍 で
I say nya-o 在你的身旁
I say nya-o あなたの腕 で
I say nya-o 在你的懷中
I say nya-o あなたの名前 さえ
I say nya-o 就連你的名字
どうしてうまく言 えないのかな・・・
也不管怎樣都無法好好說出來嗎……
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki(キャットフード - vocaloid中文歌詞wiki - アットウィキ)。