2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

あめだま

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

原版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


糖球 原.png
歌曲名稱
あめだま
糖球
於2021年9月14日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2022年12月8日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミクVY1
P主
ペぽよ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
翻唱版
糖球 翻.png
歌曲名稱
あめだま うたってみた
糖球 翻唱
於2022年5月15日投稿至YouTube,再生數為 --
2022年5月30日投稿至niconico,再生數為 --
2022年12月8日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
ペぽよ
P主
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

あめだまペぽよ於2021年9月14日投稿至niconicoYouTube,2022年12月8日投稿至bilibiliVOCALOID原創歌曲,由初音ミクVY1演唱。

2022年5月15日、5月30日及12月8日,ペぽよ分別於YouTube、niconico和bilibili投稿了本曲的翻唱版本。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

翻唱版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:並不想背鍋的凜時工[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふみつぶしたカエルのとびでた目玉が
踩到的青蛙飛出的眼球
ころがりはねてきみの口の中へ
跳進了你的嘴裡
あめだまかな?って笑うきみを見て
是糖果嗎?看着這樣笑着的你
ぼくはなんにも知らんぷり
我裝作不知道的樣子
いつもの太陽は今日はお休み
每天都會升起的太陽今天休息了
真昼の雲空はもくもくくもり
大白天的天空陰陰沉沉
ぽつぽつとつぜん雨ふりそそぎ
突然滴滴答答地下起雨來
みんなの雨傘が地上彩る
大家的雨傘妝點了大地
元気なあじさいはきらきらひかり
元氣的紫陽花閃閃發光
レインコート着てとぶ水たまり
我穿着雨衣跳過水坑
ぴちゃぴちゃぱしゃぱしゃはしゃいでいたら
啪噠啪噠地一番玩鬧之後
くつしたの裏までぬれてしまった
連鞋底都濕透了
たくさんの雨がふったその後には
下了好多的雨之後
それはそれはきれいな
那一定能 一定能
虹がきっと見えるに決まってる!
看見漂亮的彩虹吧
塩をかけたなめくじはあばれてもがいて
撒上鹽的鼻涕蟲扭曲掙扎
近所の子供にいじめられていた
被附近的小孩欺負着
よわむしのぼくは何もできなくて
膽小的我什麼也做不了
かわいそうだけど見てるだけ
雖然感覺很可憐 但只是看着
それを上から見てたかみさま怒って
高處的神明大人看到 生氣了
毒の入った雨を降らせました
讓帶毒的雨水下了起來
もう二度と太陽には会えない
已經再也見不到太陽了
人類最後の雨模様
這是人類最後的雨景
毒の雨は全てをゆっくり蝕み
毒雨把一切都慢慢侵蝕
全部溶かした森も家も人も
森林也好房子也好人也好都被融化了
1000時間雨に打たれたみんなは
被下了1000小時的雨之後
病気になって死にました
大家都病死了

其他

PV第29秒出現了てろぼう

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯取自原版搬運字幕。