2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

敬启

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


敬启.jpg
PV by ぺぽよ
歌曲名称
拝啓
敬启
未完成版于2022年6月15日投稿至YouTube,再生数为 --
2023年3月17日投稿至bilibili,再生数为 --
完整版于2023年3月19日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
同年3月22日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
ぺぽよ
链接
niconico:完整版
YouTube:未完成版完整版
bilibili:未完成版完整版

拝啓》是ぺぽよ创作的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。未完成版于2022年6月15日投稿至YouTube,2023年3月17日投稿至bilibili;完整版则于2023年3月19日投稿至niconicobilibili、3月22日投稿至YouTube

本曲有未完成和完整版两个版本。

歌曲

未完成版
宽屏模式显示视频

完整版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

すくいをもたらす
将救赎携带而来
天上てんじょうびる蜘蛛くもいと
延伸至天上的蜘蛛之丝
つかんだあのひと
将其抓住的那人
地獄じごくちてった。
向地狱坠落而去了。
こころむしばんでく
逐渐侵蚀内心
即効性そっこうせい猛毒もうどく
立即生效的猛毒
もうすぐ蔓延まんえんして
马上就要蔓延开来
んでしまうから
因为已经吸入体内了啊
くるしみがつづかないように
为了使那份痛苦不再延续
くびくくったら
将脖颈勒紧后
いきめる
停止了呼吸
拝啓はいけい孤独こどくのションペット
敬启,孤独中的污物塑料瓶
雑菌ざっきんまみれなまゴミともれてく
与长满杂菌的生活垃圾一同埋没
茶色ちゃいろにごった液体えきたい
混成茶色的液体浸湿
こころうつきたな姿すがた
引人注意的污浊
心労しんろうでセルフネグレクト
在精神疲劳之中自我放弃
無観客むかんきゃくちいさな処刑台しょけいだい
身处无观众的小处刑台上
あしがつかないような
在脚不着地而忘乎所以的
気持きもちで見送みおくって
心情之中目送临终
せなかった
没有能够迈步向前
未練みれん手繰たぐりいつまでも
无论到何时都追忆着依恋
けない首輪くびわ
无法解开的颈绳
足枷あしかせになっていた
化成了双足的枷锁
神様かみさまがいないって
神并不存在什么的
此処ここ証明しょうめいしてるけど
虽然说在此处就是证明
どうせいつかぬなら
如果反正总有一天会死
天国てんごくがいいでしょう
那就去天堂也不错吧
奈落ならくからしてくれる
即使带领我走出奈落地狱的
天使てんしがいなくても
天使并不存在也仍
すくわれたくて
想要得到救赎
最低さいていきみほうへと
朝着最坏的你那边
すすあしはまだふるえているけど
前进的双足虽说还处于震颤中
心臓しんぞうおとこわくって
说着害怕心脏的声音
いて、いて、命綱いのちづなはなして
倾吐着,哭泣着,放开救生索
大抵たいてい地獄じごく光景こうけい
因为地狱中的光景
巣食すく明日あしたなんてたくないから
大概就是不想看到栖居着的明天吧
もうなにかんじなくても
即使已经毫无感觉也好
いいかられてって
所以带我离开这里吧
あざやかなひかりこうに
朝着绚烂的光芒的彼端
一歩いっぽして
向前方迈出一步
足場あしばった
踢开了立足处
最低さいてい日々ひび情景じょうけい
最坏的每一天的情景
もがき足掻あが
挣扎着扑腾着
走馬灯そうまとうえてく
走马灯也逐渐消去
もうもどれないけど
虽然已经无法回头
これでいいの
但这样就好了
それがこたえでしょう
那就是我的回答了吧
きっとみずからの
一定将自己的双手
よごし、ころし、すべあきらめたなら
玷污,杀死,放弃掉一切的话
もうなにつかめないから
因为已什么都抓不住了
ちゅうへとただいてる
只是朝向半空悬浮着
拝啓はいけいわたし怨念おんねん
敬启,致我的怨念
うらみ、ねたみ、くるしくつら日々ひび
憎恨,妒忌,痛苦艰辛的时日中
すくわれやしないけど
虽然说没有得到救赎
ここでわり
但已到此为止
むかえにくから
我会去迎接你的
もう明日あすなくても
即使明天已经不会到来
ここで、いつも、ずっとっているから。
我也会,在这里,一直等待下去直到永远。
あしがつかないように
为能脚不着地而忘乎所以
見守みまもってあげるからね
会一直向你献上关注呢

注释与外部链接

  1. 翻译取自bilibili评论区