2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
濁雨
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Heremia |
歌曲名稱 |
濁雨 濁雨 |
於2019年11月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
雄之助 |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《濁雨》是雄之助於2019年11月15日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《Proto》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どこにもないの
哪裡也沒有
夜の全てが 鮮やかに見えて
夜裡的一切 看起來都鮮艷無比
もはや 汚いモノは
事到如今 可以說
自分だけと語れば
污穢的只有自己
雨の嫌い 嫌う事に慣れて
討厭下雨 也習慣了討厭
行き場もなくて
無處可去
胸に針が刺さり続ける 憚( )りなく
心上毫無顧忌地 不斷刺入尖銳的針
わずかも認めたら 楽になれるかもと
即便只有一點點認同 或許也會輕鬆一些
手違いだらけの 人の子さ
不斷犯錯的 他人的孩子
正気を疑う果て 消えたのは、そう
起初只是懷疑理智 最終消失的
卻是喧囂城市中 無趣厭倦的色彩
蒼白的 啊 憂鬱的天空啊
君は何処( )
你在哪裡
分かち
區別
飲み込めないね その一粒すら
連那一點也無法接受
だけど なぜ覚えてる
然而 不知為何還記得
縫い尽くした妬みを
縫縫補補的嫉妒
雨の嫌い 嫌う道の果てに
討厭下雨 討厭到最後
違いを求め
追求也變得不同
不知道爆發後失去的不潔 反正昏暗無比
引き返す ほど
並沒有一個
居場所も無いから でも
可以回去的容身之處 可是
不願沾染上 不想說的謊言
答えるべきなのか 黙るぐらいならば
是否應該回答呢 總比沉默好吧
根絶された意志も 錆び付いて
被根除的意志 也鏽跡斑駁
ネジ巻けずのガラクタは
不能上發條的破爛
ちっとも動かないと 言わないで
一動也不能動 別讓我說出來
建前な事 分かってるから
我知道 什麼叫場面話
陰雲被貫穿 究竟是因為誰
薄情な勇気など
薄情的勇氣
前提だらけの血に 彩られ ああ
被充滿前提的鮮血染紅 啊
濁り雨と 化してしまえ
化作污濁的雨水吧
|