2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

春色リップ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kaguya Sama - 告 Icon.svg
戀愛即戰爭!萌娘百科歡迎您參與完善《輝夜大小姐想讓我告白~天才們的戀愛頭腦戰~》系列條目。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。秀知院學園學生會祝您度過愉快的時光。
春色リップ
KAGUYA ULTRA BEST.jpg
演唱 花守由美里
作詞 西田圭稀
作曲 西田圭稀
編曲 西田圭稀
發行 Aniplex
收錄專輯
KAGUYA ULTRA BEST

春色リップ》是花守由美里演唱的一首歌,最早出現於廣播「告RADIO 2020」中。收錄在專輯《KAGUYA ULTRA BEST》中,發售於2022年4月27日。在動畫《輝夜大小姐想讓我告白 -Ultra Romantic-》第11話中用作插曲

簡介

歌曲由花守由美里演唱,最早出現於《輝夜大小姐想讓我告白~天才們的戀愛頭腦戰~》的網絡廣播「告RADIO 2020」的第29回。

收錄於動畫歌曲集《KAGUYA ULTRA BEST》,由Aniplex正式發售於2022年4月27日。

在動畫《輝夜大小姐想讓我告白 -Ultra Romantic-》第11話中用作插曲,場景是早坂愛在文化祭中表演。

需要注意的是,片尾字幕和專輯中的演唱署名並不是以角色名義,而是「告RADIO Loves 花守ゆみり」。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

これはフィクションじゃない!夢じゃない!
這絕非虛構!也非白日做夢!
ワタシだけの世界 無敵のヒロイン
只有我的世界 無敵的女主角
Monday 運勢満点
Monday運勢滿分
明日はもっと 春色のリップ
明天更是如此 春色的嘴唇
恋愛の「れ」の字もないほど
在戀愛還八字沒一撇那般
当たり前すぎる関係に
過於理所當然的關係中
努力もない サボりがちでも
即便既不努力 還容易偷懶
誰よりキミのこと知ってる
我也比誰都了解你
永遠に続くわけないと
我以為我知道
わかってるつもりだし
不可能永遠持續下去
卒業のカウントダウン
畢業的倒計時
始めた時から縮まらない距離跳び越えたい
想從一開始就跨越不曾縮小的距離
もう残りわずかな日々が
所剩無幾的日子
もう甘えられない理由だから
已不是能撒嬌的理由了
今にも溢れそうな
傳達了現在就要溢出的
“ホントウ”を伝えた そのときキミも同じ顔してた
「真實」那個時候你也是同樣的表情
これはフィクションじゃない!夢じゃない!
這絕非虛構!也非白日做夢!
ワタシだけの世界 無敵のヒロイン
只有我的世界 無敵的女主角
キミのズルい台詞と このストーリー
給你狡猾的台詞和這個故事
鍵をかけて
上把鎖
アクションなんて起こせない!
行動什麼的絕不會有!
未だ見習い でも無敵のヒロイン
即便還在見習 也是無敵的女主角
Sunday 準備は万全
Sunday準備萬全
君に見せたくて 春色のリップ
想展現給你 春色的嘴唇
考えれば考えるほど
越想越覺得
嘘みたいで幸せだ ワタシ
我真像假的一般幸福
アレが好き コレが嫌いとか
喜歡那個討厭這個什麼的
知らないキミをもっと見つけたい
想要更多發掘未知的你
もう何もいらないくらい
已是什麼都不需要般
もうこんなのワタシじゃないみたい
好像已不再是我自己
恋の魔法のせいね
都要怪戀愛的魔法
少しだけ 声聞きたいかも
也許哪怕只是一點 也想聽見你的聲音
するとキミからコール
然後你打來電話
これはフィクションじゃない!夢じゃない!
這絕非虛構!也非白日做夢!
ワタシだけのキミに 見せたいキモチ
想展示給專屬於我的你 這份心意
何年経ってもずっとキミの隣で
不管過去多少年我都想一直在你的身邊
笑っていたい
笑着
夏は海へ出かけてみたり
夏日出門去海邊
秋は紅葉を見よう
秋天一起賞紅葉吧
冬はクリスマスにはしゃいだりね
冬日在聖誕節里要盡情嬉鬧哦
これはフィクションじゃない。夢じゃない。
這絕非虛構。也非白日做夢。
これがフィクションなんて言わせない!
絕不讓你說這是虛構!
これはフィクションじゃない!夢じゃない!
這絕非虛構!也非白日做夢!
ワタシだけの世界 無敵のヒロイン
只有我的世界 無敵的女主角
キミのズルい台詞とこのストーリー
給你狡猾的台詞和這個故事
鍵をかけて
上把鎖
アクションなんて起こせない!
行動什麼的絕不會有!
未だ見習い でも無敵のヒロイン
即便還在見習 也是無敵的女主角
Sunday 準備は万全
Sunday準備萬全
君に見せたくて 春色のリップ
想展現給你 春色的嘴唇[1]

注釋

  1. 翻譯來源:Erozone