2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
ドーナドーナのうた
跳至導覽
跳至搜尋
多娜多娜之歌 ドーナドーナのうた | |
演唱 | 月乃 |
作詞 | 仲春芽衣子 |
作曲 | 水夏える |
編曲 | 水夏える |
收錄專輯 | |
《アリスサウンドアルバム Vol.33 ドーナドーナ いっしょにわるいことをしよう》 |
《ドーナドーナのうた》(中文:多娜多娜之歌[1])是遊戲《多娜多娜 一起來幹壞事吧》的片頭曲,由月乃演唱。
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ハロー朝 枕 の下 スマートフォンどこにあるの
早上醒來,枕頭下面的手機去哪兒了呢
得快點關掉呢,響鈴和振動的聲音
飛馳的電車裡,看着迅速流動着的廣告
以及一閃即逝的信息
沒有感覺到違和感嗎?周圍的人們
為什麼要對別人唯命是從呢?你的人生明明只有一次啊
どんな退屈 な今日 も
無論是多麼無聊的日子
只要再回首時我們都能開懷大笑
哪怕明天死掉也無妨
像這樣活着不就好了嘛!
マイノリティーって途上
如果是作為少數派登場的話,
成長緩慢也是理所應當的吧
だって それも人生 じゃん
可是這也是一種人生嘛
為了光明的未來而乾杯吧
犯困的下午,古典課像念經一樣讓人厭煩
快點響起來吧,放學的鈴聲
期待着那不斷出現的歡樂街,閃閃發光的大看板
以及排隊也想進去的TEA STAND
如果可以像方糖一樣,能殘留着甜味
卻將身姿隱藏該多好啊
こんな平坦 な今日 は
多麼平淡的日子啊
雖然並不是我想要的那樣
みんな そんなの一緒 って思 えば
但大家都覺得這樣就好的話
しょうがないかな? かもね
那也沒有辦法吧
マジョリティーって安定
像別人一樣
お利口 でちゃんと生 きていたら
也許能夠活得安寧又乖巧
まあね それもいいんだけど
嘛,雖然那樣也不錯,
少しスパイスが足 りないかなって
但還是有點乏味啊
ゆらゆら 揺 られて さよなら
晃悠悠擺擺手,悄悄說聲再見
一成不變的社會的背面
神秘的身影在微笑着
どんな退屈 な今日 も
無論是多麼無聊的日子
只要再回首時我們都能開懷大笑
哪怕明天死掉也無妨
像這樣活着不就好了嘛!
マイノリティーって途上
少數派在途中[2]
不就是徒有發展潛力而已嗎
だって それも人生 じゃん
畢竟這也是一種人生嘛,
為了光明的未來而乾杯吧
ドーナドーナ
多娜多娜
今天要幹什麼壞事呢?
La La Naughty night
啦 啦 躁動的夜晚
Please choose a girl to like!
請挑一個心儀的女孩吧
- 歌詞來源:ドーナドーナ公式ブログ【ミューズダッシュ】
- 翻譯:折木奉太喵 - 網易雲音樂 / User:Fetton(最後一段)
|
|
外部鏈接
- 專輯頁面:
- 遊戲官網:https://www.alicesoft.com/dohnadohna/