2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
聖者的遊行
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《平穩世代的韋馱天們》的片頭曲。關於動畫《槍神 STAMPEDE》的片尾曲,請見「聖者的前進」。 |
---|
聖者の行進 聖者的遊行 | |
演唱 | キタニタツヤ |
填詞 | キタニタツヤ |
作曲 | キタニタツヤ |
編曲 | キタニタツヤ |
發行 | MASTERSIX FOUNDATION |
收錄專輯 | |
《聖者の行進》 |
「聖者の行進」是TV動畫《平穩世代的韋馱天們》的片頭曲,由キタニタツヤ創作並演唱。
簡介
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
- 中文翻譯:Aki驚蟄(略有改動)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
パッと見綺麗な幸福の偽装
忽然剝落的美麗幸福的偽裝
メッキが剥がれ落ちた
偽劣品的本質
一枚の薄皮隔てた先で
隔着這層薄皮
グロいものが何か呻いていた
似乎有什麼在呻吟着
人間の間に沈殿した
沉澱於人類之中的漆黑之物
どす黒いものが暴発する日
爆發的時刻
それにずっと怯える僕達は
讓我們心生畏懼
緩慢な死の最中にあるみたいだ
宛如慢性死亡一樣
無力を呪う声と
詛咒弱小的聲音
救いを祈る声が
與祈禱救贖的聲音
混ざったような歌が聞こえる
相互混雜宛如一曲歌
全てを飲み込んでしまうように
宛如吞噬一切般
進んでいく聖者の行進
不斷前行聖者的遊行
弱い僕らさえも赦して
原諒我們的弱小
連れ去ってしまう
並帶我們一同前行
破壊でもなく救済でもなく
並非破壞與救贖
全てを均す聖者の行進
一切都只為聖者的遊行
打ちのめされてしまった僕らの
為被擊垮的我們
憂いを払ってくれ、なぁ
消盡一切煩惱
どうして僕達の幸福の種は
為何我們的幸福的種子
一向に芽吹かないの?
至今也未曾發芽?
一体どれぐらいの暗い闇の底で
究竟還有多少夜晚
泣いてもがいて過ごしたらいい?
要在黑暗中哭泣掙扎着度過呢?
山積みの不幸の上に立つ
站於堆積如山的不幸之上
見せかけの理想、薄ら寒いね
虛有其表的理想真是冷漠
平穏な日々は帰って来ない
平穩的日子將不會再次降臨
偏狭もたらす僕らのマーチングバンド
難以忍耐的我們帶來遊行樂隊
産声を上げた日から
自誕生之日開始
悲しみを知った日から
自知曉悲傷之時起
僕らは擦り切れていった
我們就被磨鈍了邊角
無力を呪う声と
詛咒弱小的聲音
救いを祈る声が
與祈禱救贖的聲音
混ざったような歌が聞こえる
相互混雜宛如一曲歌
全てを飲み込んでしまうように
宛如吞噬一切般
進んでいく聖者の行進
不斷前行聖者的遊行
弱い僕らさえも赦して
原諒我們的弱小
連れ去ってしまう
並帶我們一同前行
向かう先で待っているのが
在前方等待的
楽園だろうが地獄だろうが
是樂園亦或是地獄
このパレードは進み続けるだけ
遊行繼續前進
怒りや悲しみの歌を歌いながら
歌唱着憤怒與悲傷的歌曲
跋扈する悪魔を踏み潰して
將張揚跋扈的惡魔踐踏在地
震える心臓が止まってしまうまで
直至心臟停止顫動
收錄單曲
聖者の行進 | ||
出品 | キタニタツヤ | |
發行 | MASTERSIX FOUNDATION Sony Music Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2021.8.18 | |
商品編號 | SRCL-11863X(初回限定仕樣) SRCL-11863(通常盤) |
曲目列表 全碟作詞:キタニタツヤ 全碟作曲:キタニタツヤ |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 聖者の行進 | 2:57 | |||||||
2. | Ghost!? (Bad Mood Junkie ver.) | 3:18 | |||||||
3. | 人間みたいね (Acoustic ver.) LYRICS | 4:39 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
|