2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Talk:LoveLive!/2016

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

关于LoveLive!相关词条的问题

LoveLive!相关词条有用颜色来标记歌手的习惯,然而这样对词条的视觉效果有一定影响,比如像下面这样——

そこに座るだけでもわかる
君はヤバイ状態なんだよ
胸が(あつい)胸が(くるしい)
やったね(とうとう)恋に落ちたね
——节选自《Beat in Angel》

很明显金色的文字是相当刺眼且不便于阅读的,而类似的问题还有很多,比如μ's的绚濑绘里星空凛,Aqours的渡辺曜国木田花丸

关于该问题的可能处理方案有几下几种:

  1. 用相近的颜色作为替代(比如金黄色用橙色替代),但显然这是不可能的(这会导致更大的混乱,比如高坂穗乃果就占用了橙色,而星空凛则占用了金黄色)
  2. 直接放弃用颜色代表歌手的方案,这也是不推荐的。毕竟这也算是Lovelive!相关词条的一种特色,如果可以的话还是尽量寻求改良方案比较好。
  3. 考虑加入一键给歌词去掉颜色/上色的功能,我个人认为这是最好的方案,在不损失词条特色的同时方便了阅读,不过不确定是否有方法可以实现这一点。
  4. 考虑在词条中放入无色/上色两种版本的歌词,是在上一种方案无法实现时的替代方案,不过在一个页面上放上两段歌词对于页面的视觉效果事实上也是有一定影响的。

希望大家(尤其是Lovelive!相关词条的主力编辑者)能够来就这一问题提出自己的意见。--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月18日 (一) 11:19 (CST)


闪瞎了我的24k钛合金 爆裂物 寒霜 魔族 平衡的 学院涂装+15眼睛。--丝毫没有存在感的某蓝色管理员讨论) 2016年1月18日 (一) 11:33 (CST)

爆裂物 学院涂装是FO4 其他没看出来--Rg224讨论) 2016年1月18日 (一) 11:38 (CST)
寒霜 魔族是老滚,平衡的是洛奇英雄传。--丝毫没有存在感的某蓝色管理员讨论) 2016年1月18日 (一) 11:47 (CST)

瞎了--Rg224讨论) 2016年1月18日 (一) 11:38 (CST)

可能是我的屏幕不好,矢泽妮可的粉色都显示不出来--Rg224讨论) 2016年1月18日 (一) 11:40 (CST)

有粉色?我只看到了金色和红色。--丝毫没有存在感的某蓝色管理员讨论) 2016年1月18日 (一) 11:50 (CST)

这个问题其实一直存在,但直接改必然会遭到反对,嗯……写一个强行改变字体颜色的插件是个办法 By:Hamon002讨论) 2016年1月18日 (一) 11:54 (CST)

卧槽你们能不能别在正经讨论事情的讨论串下面灌水啊--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月18日 (一) 11:50 (CST)

讨论串下面灌水是萌百的光荣传统,不爽围观就行 By:Hamon002讨论) 2016年1月18日 (一) 11:54 (CST)

问题初步解决了@AnnAngela表示她有实现方案3的办法,等处理完毕以后会把效果发过来。--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月18日 (一) 11:58 (CST)

AnnA的代码啊,我有一个不祥的预感,一大波bug正在路上(光速逃 --- imbushuo a.k.a. Ben酱 (讨论) 2016年1月18日 (一) 12:06 (CST)

“事实上,自从颜表立的风格席卷歌词以来,我们便不停为之努力了好久……”

我个人是认同用相近色方式来区分的,可能对某些“原色主义者”有所冒犯,抱歉~ ~

  • yellow的星空凛不行的话,那#FFD700的星空凛如何呢?再不行再深点调成#E6B800?
  • cyan的绘里亲不行的话,那#4fd9ff的绘里亲呢?再不行再深点调成#30D5C8?
  • pink的NICO不行的话,那#FF82AB的NICO呢?再不行再深点调成#FF6C66?

这个人的色彩并不好,最好寻求专业人士的帮助~喵伯爵交流 2016年1月18日 (一) 15:54 (CST)

第一个#E6B800个人认为可以,二三暂不给出个人意见--Rg224讨论) 2016年1月18日 (一) 15:59 (CST)
收回上句话的个人意见(等待方案3黑科技)--Rg224讨论) 2016年1月18日 (一) 16:03 (CST)
黑科技是缀吼的啊,如果要变颜色#00CED1的绘里#FF1493的妮可怎么样,其实不管怎么处理只要有变颜色还是会有刺眼状况……每次要找颜色就会色盲!——路人编辑shiki菌讨论) 2016年1月18日 (一) 16:23 (CST)
这两个颜色不错欸--Rg224讨论) 2016年1月20日 (三) 12:07 (CST)

黑科技:{{colorToggle}},样例:Special:Permalink/587717。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月20日 (三) 18:26 (CST)


对于颜色的问题在上古时代我已经就一些歌词中明显刺眼根本看不清楚的地方征求过主力编辑者的意见。 请见这里。 但是明显这个讨论没有结果, 而且最后所有的更改都被还原(原色主义), 显然该看不清楚的地方依然看不清楚, 我也看见评论栏下面有许多人说歌词看不清, 我不是原色主义, 我觉得这种刻板的遵循颜色编辑的做法非常不妥。 既然这个颜色问题被现任活跃编辑者提到了讨论版上来, 我就说一下自己的意见。

  • 凛酱的黄色和绘里的蓝绿色必须改成一个至少能看清的颜色, 但是我不赞成这种加按钮的方式来处理, 如果我作为读者希望很"懒"的去读条目, 不希望每次还要按一下才显示出来
  • 既然已经提到讨论版上来, 希望得出一个颜色的结论, 之后所有关于LoveLive!词条都按照这个讨论结果来处理

by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年1月21日 (四) 11:10 (CST)

我以为既然之前替换颜色的更改没有达成共识就应当考虑其他方案。而使用按钮一键替换的方法既保留了词条的特色又使得词条便于阅读,只需要通过一个按钮就能同时达到这两点,相比之下,我认为“让用户受累去点一个按钮”所需要付出的代价是要小很多的。本着“两利相权取其重,两害相权取其轻”的原则,我认为加一个按钮替换是更好的方案。
当然,我并非LoveLive!区的主力编辑者其实我是舰C那边的编辑,还是希望相关的编辑能够来这里参与讨论和投票--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月21日 (四) 11:25 (CST)
@Eddie32您可以邀请一些您所熟悉的,LoveLive!区的主力编辑者来参与讨论吗?--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月21日 (四) 11:56 (CST)
应该都会注意到的吧。 @User:可爱的琉璃月 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年1月21日 (四) 12:17 (CST)

這個討論居然能說那麼久,LL的不是應該放到LL的說嗎?如果以總體歌曲類條目來說,以前是規定確保用戶體驗,要盡量避免不能用閃亮的顏色在歌詞中,應該改為類近的偏暗色。--Notalgia-Contαct- 2016年1月21日 (四) 11:28 (CST)

实在是不好意思前辈,我之前把这个事情提到讨论版上时没注意到它应该被放到LoveLive!的讨论区,这是我的失误。至于之前的规定,一方面我认为它在LoveLive!相关词条中没有得到很好的贯彻落实(可以参见之前@Eddie32的发言),这自然与相关编辑对共识的执行有关系,但也有必要考虑这一规定本身是否合理;而另一方面,我觉得我找到了“更好的”(至少我这么认为)的解决方案,所以希望重新讨论一下这个问题。--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月21日 (四) 11:33 (CST)
感谢@Lord ShawSxwlx3重新提出这个问题的讨论。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年1月21日 (四) 12:20 (CST)

@Eddie32新增记住用户选择功能,用户按了一次,下次就会按照用户之前的操作处理。我觉得替代色很容易让新读者认不出来,相比之下,按钮也就是按一下,操作非常方便,不会出现“人看不懂”的问题,这的确是人看的词条,但不是说多了个按钮就不能看了。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月21日 (四) 13:03 (CST)

@AnnAngela既然来参与讨论了不来投个票吗?--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月21日 (四) 13:56 (CST)
@AnnAngela不点按钮改变色是晃眼睛的, 是不能看的。 eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年1月23日 (六) 00:44 (CST)
@Eddie32,点了一次后在访问就不需要点了,会自动变回黑色。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月23日 (六) 13:42 (CST)

再次分段,提请进行讨论和投票。内容为是否采用之前提出的方案三。--——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由Sxwlx3讨论·贡献)于2016年1月21日 (四) 11:27添加。

讨论区

@AnnAngela、@Sxwlx3不好意思,请先修正一下黑科技{{ColorToggle}}使其支持行内换色,即用{{ColorToggle}}实现讨论开始的内容:

そこに座るだけでもわかる
君はヤバイ状態なんだよ
胸が(あつい)胸が(くるしい)
やったね(とうとう)恋に落ちたね
——节选自《Beat in Angel

能不能简化代码神马的就先不提了……喵伯爵交流 2016年1月21日 (四) 17:06 (CST)

要求已经提交过去了,会尽快给回复的。--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月21日 (四) 17:21 (CST)

個人對這個{{ColorToggle}}的實際需求存在疑問。{{ColorToggle}}的使用前提是,LL存在一些顏表立的頑固分子,無法接受歌詞顏色是改變。那麼事實上是否真的有改顏色就導致編輯戰之類的例子,{{ColorToggle}}有沒有實用意義,還是單純將可以簡單處理的問題複雜化。--Notalgia-Contαct- 2016年1月21日 (四) 17:34 (CST)

第一,@喵伯爵,已改成行内级,就当做{{color}}用呗;


そこに座るだけでもわかる
君はヤバイ状態なんだよ
胸が(あつい)胸が(くるしい)
やったね(とうとう)恋に落ちたね
——节选自《Beat in Angel

第二,@Nostalgia,我的处理并不复杂,只是把{{color}}换成{{colorToggle}},copy到记事本就能批量替换的,widget也是只加载一次,既能满足颜表立读者,也能满足普通读者,我不觉得这么做是把问题复杂化。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月21日 (四) 18:09 (CST)
@Nostalgia就我所见,「恋爱的信号Rin_rin_rin!」中焦点人物为002大人~这个讨论串在他那里,先换色换回来的也是他~
另外我觉得替代色也并不是稳妥的方法,选色并不容易,而且那样还要多注明的图例……
P.S.歌词处理了~那普通模板和歌曲信息栏……对对对,甲方话多先闪开……喵伯爵交流 2016年1月21日 (四) 19:49 (CST)
【普通模板和歌曲信息栏】指的是?——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月22日 (五) 12:36 (CST)
@AnnAngela 他指的是所有Template:LoveLiveSchoolIdolProject!中的看不清的人物颜色。 eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年1月23日 (六) 00:48 (CST)
@Eddie32我再写个widget,专门用在navbox那里吧——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月23日 (六) 13:42 (CST)
@喵伯爵Eddie32Done,Widget:NavBoxColorToggle,你们可以在{{Template:LoveLiveSchoolIdolProject!}}源码见到使用方式,我拿html注释注释掉了,你们把注释去掉保留引用再预览即可看到效果。——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月23日 (六) 20:08 (CST)
我的意见:保留颜色可以,但是不能这么亮,必须要调暗。我推荐的做法是把原来的颜色转换成HSB/HSL,然后把亮度调成100,再转换成RGB。这样我们既没有调整事实上的颜色,也保证了可读性,只是调整了亮度。--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年1月28日 (四) 20:42 (CST)

投票区

看到上面的4个方案, (-)反对 方案2, 3, 4, (&)建议 讨论方案1的替代颜色。 我们写词条是让人看的。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年1月21日 (四) 11:39 (CST)
(+)同意 理由之前已经论述过了--Lord ShawSxwlx3 -见习巡查 (给我留言) 2016年1月21日 (四) 11:52 (CST)
(+)同意 ——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月21日 (四) 14:04 (CST)
(-)反对 反对方案3,理由和@Eddie32相同。--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年1月28日 (四) 06:41 (CST)
(+)同意 相对来看还是方案3较为妥当;颜表立的作用不仅是表真爱,同时也标注了每位歌手歌唱的部分;应当尊重代表色的本来颜色,也应考虑条目的可读性;建议将可去除或保留歌词颜色加入设置。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月28日 (四) 20:42 (CST)

关于LoveLive!相关词条的问题(续)

首先个人认为上面的讨论太乱了,于是新设一个讨论串,希望大家能好好讨论(x

然后我咨询了一下一些ll厨,他们表示人物代表色是约定俗成的,官方没有给角色设定代表色,[来源请求]CD歌词本的歌词用的是黑色。

于是个人认为原色主义没有很好的立足点,应该做出改变上面的内容是我太连清,所以提出以下建议:

    • 歌词本身使用黑色,然后如若需要可以加一下边框表明演唱者代表色
    • 或是使用Nbdd的建议,将代表色调高亮度
  1. 角色名在词条正文使用黑色
  2. navbox模板里角色名仍可以使用其代表色,使用{{#widget:NavBoxColorToggle}}以允许读者改变颜色

——From AnnAngela the sysop (Talk) 2016年1月29日 (五) 14:02 (CST)

官方有明确的代表色,不明白怎么就是约定俗成了。建议1不支持不反对,建议2反对,建议3支持。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月29日 (五) 14:36 (CST)
官方并没有指定过具体的颜色,仅仅是用颜色名描述。“原色主义”的原色不知道是从哪来的?难道你们认为html的“yellow”色就是官方说明的yellow色么?实际上官方自己也很少用这个颜色做印刷品——因为根本看不清嘛。——Zyzsdy讨论) 2016年1月30日 (六) 11:03 (CST)
还有鸟的官方指定的颜色可是“纯白”来着。不是还是换成了灰色。所以我认为为了能看清楚,支持建议1的第2条——Zyzsdy讨论) 2016年1月30日 (六) 11:34 (CST)
请提供鸟的指定颜色是纯白的来源。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 12:18 (CST)
首先官方没有用“某角色的代表色是什么”这样的文字描述过每个角色的代表色。当然官方在G's杂志上经常用一个颜色来代表一个角色,所以大家都是用这个作为角色的代表色的。由于后期代表色的调整,现在可以知道唯一一次明确的官方说明代表色,也是现在绝大部分LLer承认的代表色就是在solo live 2上,对每张专辑的命名中带了一个颜色词,分别为“orange、ice blue、纯白、蓝、yellow、SCARLET、紫罗兰、若草色、桃色”。从3rd开始的演唱会上由官方出的Lovelive荧光棒上也使用的是这九种颜色。——Zyzsdy讨论) 2016年1月30日 (六) 12:32 (CST)
正如您所说,后期代表色进行了调整,所以官网上小鸟的代表色已经改为了灰色,包括其周边。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 13:00 (CST)
官方的确没有具体描述角色代表色是什么,但是经过几次调整后,代表色逐渐的确定下来,至少官网的人物介绍是带上了代表色的;另外您所说的绝大部分ller承认的代表色这件事,我表示疑惑,网络上很少有说小鸟白,大部分都是说小鸟灰的。然后,我们并没有换掉所谓官方的指定颜色;所谓原色主义,我不是很清楚其来源(代表色的代码明确);官方很少用这个颜色做印刷品这件事,同样请求其来源。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 13:24 (CST)
小鸟一开始代表色就是灰色(那个时候宣传上叫印象色),后来的代表色是为了荧光棒而重定义的,因为荧光棒没有灰色,所以改成了白,因为凛的绿色和花阳的绿色在荧光棒上区分度太低,所以改成了黄,之后的宣传上凛就一直用黄色了。小鸟的白色因为无法印刷所以继续用灰色。所以小鸟灰这个是无异议的。我质疑的只是“'原色主义'”中采用的原色,所说的“很少用这个颜色做印刷品”,也指的是凛喵黄的“#FFFF00”这个颜色,因为很难看清,所以官方都会换成更为柔和的黄色。(等回家了我试着去找一些官方的材料补上。)
在其他角色上也同理。回到AnnA的那句话上,'人物代表色是约定俗成的',我只是想说明官方从来没有说过什么:“凛的代表色是#FFFF00”。大家用#FFFF00来表示凛的代表色这个是约定俗成的。官方只说过凛是金黄、海未是蓝、绘里是水色,而没有说过海未是#0000FF、绘里是#00FFFF。即所谓“原色主义”的原色是并不存在的,我们在不离开这个代表色名称表述的范围内,应该选择一些易于阅读的颜色。——Zyzsdy讨论) 2016年1月30日 (六) 14:19 (CST)
关于人物代表色,官方没有明确说,但是他就是这么用的;没有明确的代码性质的颜色描述,也不意味着你可以在非特殊情况下就不使用约定的颜色;至于选择易读的颜色这一手段,我认为一键上色,或者一键选用替代颜色的方法比较好;不能说没有明确的代码,就可以不加说明就改变其颜色,我是这么认为的,至少应依照官设而减少误会。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 14:54 (CST)
而且,我不认为没有明确的代码描述颜色就说明不存在原色,大部分作品都没有做到这一点吧。没有设定不代表可以任意的诠释。讨论的目的是使页面便于阅读,建议您对可供参考的方案提供意见。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 15:00 (CST)
是调低亮度啦,调暗。我不太赞成3。我个人是喜欢看到上了色的,但是上了色看不清就不好了,词条是给所有人看的,能看得清是最重要的。如果用了Toggle我岂不是只能看瞎眼或者看黑色了吗--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年1月29日 (五) 21:55 (CST)
所以这个段落试图讨论原色主义的不绝对性,那么先试着跳过这个不谈,假如代表色是明确的有代码的,那么应该怎么办,是尽量使页面便于阅读而修改颜色、或加入一键上色或者其他可以调节颜色显示的设置,还是尽量的在保持原色的基础上通过反色等模板或其他方式便于阅读呢?--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 14:02 (CST)
LL的颜色并不是约定俗成的, 这个颜色问题无法跳过去。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月12日 (五) 14:09 (CST)
然后讨论原色主义的问题;据我所知,并不是每一个作品都明确的描述了角色的代表色,那么问题来了:1.这种情况下如何选定代表色?是按照官网的设定,还是按照粉丝和网络上的普遍描述,还是按照编辑者的意愿指定?2.在特殊情况中,代表色的使用是否可以为了便于阅读而在普遍认为或设定的代表色的基础上进行适当的改变?--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 14:23 (CST)

关于LoveLive!相关词条的问题(续2)

颜色的问题还有一个,现在的{{交叉颜色}}这类模板也给阅读带来了多余的困难。

本来我打开页面是希望看歌词的,结果各种颜色交叉在一起,首先阅读困难,其次,这种颜色用来分清楚哪句是谁唱的其实也并不是很容易。

举个例子,下面是我从词条“これから”中摘出来的一小段。

比如这个。

で) (ぶ)  笑(これからも)

——Zyzsdy讨论) 2016年1月30日 (六) 11:25 (CST)

就您所举的例子而言,交叉颜色的目的是标明这句歌词是由哪三人唱的,不是说每个字由谁来唱;如果只想阅读歌词,其实直接选中歌词部分(相当于那个反色模板)就可以了;至于阅读困难,改进办法可以继续讨论。--可爱的琉璃月讨论) 2016年1月30日 (六) 12:52 (CST)

除了Lovelive之外,站内其他的词条主要有两种方式标识。

  • 直接用歌手名字在本句前面注明,不用颜色。

——Zyzsdy讨论) 2016年1月30日 (六) 11:31 (CST)

赞同用另外的颜色表示某几个人的合唱 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月12日 (五) 14:07 (CST)
交叉颜色由于带来换行问题所以并不是很提倡使用,另外这都隔了多久了233如果支持这样的提议,那么选用何种颜色代表就成了问题。--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月12日 (五) 17:05 (CST)
Nyamazing 字幕组的剧场版字幕颜色就是参考的说。 人家也没有说合唱的时候交叉颜色好不。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月14日 (日) 10:08 (CST)


要不要考虑把"微笑小香香"更名为“Niconiconi”

在该条目的讨论区看到了一年半以前的更名讨论,似乎没有异议。那个时间点之后在讨论板似乎也没有进一步的讨论。

除了考虑到符合大陆最适译名以及与矢泽妮可条目名一致性上,修改条目名称似乎更好。

「niconiconi是大陆最适译名」最直观的证据大概是这里:User:Maverick/热度统计--库特莉亚芙卡2わふっ) 2016年2月15日 (一) 07:21 (CST)

没有更换, 因为那个是官方译名, 已经成为一个梗了, 所有教徒都知道, 就让它留在那里吧黑历史。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月15日 (一) 10:54 (CST)

LoveLive!及相关词条分类树讨论

RT, 有关分类树的讨论 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月17日 (三) 23:18 (CST)

上面下面都这么大块这样讨论不要紧吗?
谢邀,我是不是要先念两句诗:“苟利破站生死以,岂以祸福避趋之”?
以下为喵喵在有点发烧的情况下写的,如果有错都是海风的错就对了……
  • 基本法:LoveLive!区可以采用“一个萌百、两种制度”的方针啊~但请知道前提为:一个萌百,即高举用户:Nostalgia/分类树的大旗,不能背离其搞一番,这样我们也很为难不是……好了下面说说具体的:
  1. 两个基本辨析:单曲和专辑、年份和公司,这个是写在基本法《用户:Nostalgia/分类树#音乐发行》里的,所以这两项请按照萌百统一来操作。
  2. 在能够的情况下,请为【音乐专辑】类唱片加上【专辑种类】。
  3. 起初我为LL区想的专区分类是用两个大类分类:LoveLive!音乐单曲分类:LoveLive!音乐专辑来辅助上面的【单曲】和【专辑】项来帮助分类(因为专门区分出LL相关的唱片是有意义的)
  4. 现在有点爆炸化的趋势……羽化大人的意思是用分类:LoveLive!音乐专辑来收录全部的LL唱片然后用分类:LoveLive!音乐单曲分类:LoveLive!音乐精选辑分类:LoveLive!音乐原声带等一系列来进行二次分化吗?
  5. 如果您觉得这样是可行的话继续往下做也完全可以吧~不过从一个严谨客观的音乐听众角度来说希望能将那个上层的标题换成分类:LoveLive!音乐唱片包括所有的唱片(专辑)条目标题……看着头好痛……
  6. 您好像还有提到是否应该将分类树做成:分类:按作品分类的音乐专辑分类:LoveLive!音乐专辑分类:LoveLive!μ's音乐单曲分类:LoveLive!μ's音乐专辑 / 分类:LoveLive!BiBi音乐单曲是这意思吧,我没理解错吧
以上~ ~ 喵伯爵交流 2016年2月18日 (四) 00:17 (CST)
学习,怕条目多起来之后很乱(斜眼看了一下旁边的偶像大师我觉得LL还是挺少的..), 并且避免名称不统一日后修改的重复劳动。(今天晚上已经无法思考了, 所以先不回复正经的东西, 容我三思到明早)。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月18日 (四) 00:29 (CST)
ok..学习完毕, 感谢。
  1. 分类这个, 有分类的话方便管理员进行正则批量编辑, 所以同类的东西保证有一个唯一的分类去指向。
  2. 然后讨论, 第一是专辑封面的分类
    1. 首先LL需要一个单独的音乐专辑封面分类, 分类:LoveLive!音乐专辑封面, 音乐专辑封面父类可以保留但是LoveLive还是要单独分出来的, 这个LoveLive!音乐列表里面所有的封面都要加上这个分类才好。
    2. 歌曲条目有游戏自制的音乐封面, 这个需要建立 分类:LoveLive!音乐专辑假封面, 为分类:LoveLive!音乐专辑封面的子类。
  3. 第二是歌曲条目的分类
    1. 分类:LoveLive!音乐专辑 这个名称我想了很久, 就是卖的碟呀.. 所以碟片, 唱片啥的...嗯..总之就是把他们合在一起, 从音乐单独分出来。 名字可以改的更好一些。
    2. LoveLive像其他作品一样, 有出的影像碟, 精选集, 音乐CD, 原声大碟, 这里也涉及到萌百原来是怎么做的, 不需要在作品中用子类把它们区分开来么?
    3. LoveLive是一个组合下, 再次分成小组出碟片, 所以一个小组出的CD怎么分类呢。 我当时只是把小组单独做了一个分类。
    4. 然后是声优, 因为专辑碟片的作者也是声优, 需不需要把声优的分类加进来?

先想到这么多。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月18日 (四) 11:39 (CST)

顺序可能不相对应,凑和着看吧~
  1. 个人觉得即使是专区里面的分类也要按照外面的规则进行基础的分类,只可以新加,不建议删减。
  2. 图片的分类我比较不清楚,分类:音乐专辑封面也是很乱了不想整理。以我个人的想法来说,支持有大量(至少10张图片以上)的作品进行二次分类,所以支持建立分类:LoveLive!音乐专辑封面及其子类分类:LoveLive!音乐专辑假封面
  3. 我的意思是分类:LoveLive!音乐专辑需不需要更名为分类:LoveLive!音乐唱片……没什么……只是习惯性的纠正强迫症罢了……如果是总分类的话还是建议做成母分类的形式,没必要每个条目都加……这样不是双重设计了吗?
  4. LL是萌百第一个进行全方位大建的作品,V家和东方的的唱片种类单一,其他作品的数量又不足,所以只能摸着石头过河了……现在的规定就是《用户:Nostalgia/分类树#音乐发行》,如果有意见我们可以修改分类树,但最好不要无视分类树进行分类……
  5. 单曲及发表名义是这样的:像小队单曲《钻石公主的忧郁(专辑)》就是以BiBi名义,就加分类:LoveLive!BiBi音乐单曲;像九人单曲《我们的LIVE 与你的LIFE(专辑)》就是以μ's名义,那应该是加分类:LoveLive!音乐单曲还是分类:LoveLive!μ's音乐单曲
  6. 演唱者仅对歌曲条目有效,不用再加入唱片条目了。不然的话KSL或者是某些作品发个音乐总集,单单歌手就要写个二三十个歌手分类了,完全没意义。
这个表格仅代表个人想法
第0级 分类:LoveLive!音乐
第1级 分类:LoveLive!音乐唱片
第2级 分类:LoveLive!μ's音乐单曲 分类:LoveLive!BiBi音乐单曲及其他两小队 分类:LoveLive!音乐专辑 分类:LoveLive!音乐精选辑
第3级 这里收录了具体的唱片

以上,让我们继续欢乐的讨论吧~ 喵伯爵交流 2016年2月18日 (四) 16:49 (CST)

@喵伯爵 第0级和第1级可以合并吧? by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月23日 (二) 09:18 (CST)
分类:LoveLive!音乐里也收录了LL所有的歌曲,只是唱片另外开了子分类收而已……
原来这个问题还在继续讨论的吗……喵伯爵交流 2016年2月23日 (二) 21:41 (CST)
二级分类将按照Lantis官网来划分 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月29日 (一) 10:33 (CST)

颜色代表立场, 所以颜色不变。

颜表立。请使用{{font}}模板添加shadowcolor=#66ccff

比如友情No_Change词条的开头,

这样是看不清的,

所以别再垂头丧气 呐…听听我的话吧?だからしゅんとしないで ねえ…話、聞くよ?

但是这样就好了。

所以别再垂头丧气 呐…听听我的话吧?だからしゅんとしないで ねえ…話、聞くよ?

感觉好像火星了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月17日 (三) 23:22 (CST)

歌词部分也可以这么用吗?会不会看起来违和--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月17日 (三) 23:30 (CST)
还是很伤眼的。--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年2月17日 (三) 23:36 (CST)
同意XYZ的想法,召唤@喵伯爵有没有更好的解决方案?如果没有更好的办法,这样也可以接受吧。。
另外,星空凛这个也不好办啊。。太亮了以至于很难看清楚,我认为颜表立虽然也是挺重要的,是个人的一种特色,但如果影响了正常阅读,就要为读者的阅读感受让路。 --自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年2月18日 (四) 10:55 (CST)
改成星空凛..降低亮度的处理好像还要加上。 当然coloredlink这个模板需要改一下。 其实你的名字那个阴影加的就行。主要是换颜色大致会觉得招致不满。 但是加个阴影颜色不变还能看清就好了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月18日 (四) 11:07 (CST)
我第一次知道可以黑幕里面拉人的,这个就是传说中的黑幕转生?在逗我?
请注意一个问题:早在去年一月特殊:差异/307517/314384eddie就把凛喵的页顶给改了这个就是Yellow哒哟的颜色吗哦哦哦!?好像也没人表示不适吧……
如果要和BiBi区分还要再挑下色…… 喵伯爵交流 2016年2月18日 (四) 17:14 (CST)
(+)支持 金色金色金色,我的眼睛要瞎了= =最高通灵术·黑幕re --自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年2月18日 (四) 18:02 (CST)

关于最新的LoveLive!翻唱条目,@Eddie32凛喵的颜色还是晃眼的{{color|yellow}},赶紧改进一下吧。。太伤眼睛了。 --自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年2月29日 (一) 17:36 (CST)

鉴于加阴影的方法未达成有效共识,暂且尝试使用{{colorToggle}}和{{交叉颜色护眼版}}‎、{{交叉颜色三护眼版‎}}改进页面。--可爱的琉璃月讨论) 2016年3月3日 (四) 01:04 (CST)
这个解决方法讲道理还是可以接受的,不过刚进来页面的话还是会闪一下眼睛,不过这还是目前最好的方案了。
另外感谢您的模板提供~~可是这三个模板有什么区别= =吐槽一下琉璃月这吓人的代码排版。。。。。
(&)建议 ,如果后两个模板和{{colorToggle}}有区别,请加上模板说明,不然看的一头雾水= =
--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年3月3日 (四) 17:31 (CST)


关于LoveLive!相关音乐专辑页面的问题

首先感谢@Eddie32的填坑搬运。这里讨论一下专辑页面的优化问题。

  1. 页面标题与专辑名称
    • 建议页面标题如果是非英文,尽量与单曲翻译名称保持一致。
  2. 题头模板
    • 年表部分的链接尽量使用日文。
  3. 简介
    • 简介的部分砍掉维基搬运的部分。
  4. 收录曲目
    • 建议使用tracklist模板,同时也是要砍掉维基搬运的部分。
  5. 其他
    • 收录专辑部分同样使用tracklist模板;分类参见上面的讨论;广播剧、角色介绍、幕后故事、参考资料等待补充。

说白了就是萌百化砍掉维基罢了重点要讨论的是前两个问题,达成共识后将移动条目。 --可爱的琉璃月讨论) 2016年2月19日 (五) 12:50 (CST)

头两个问题, 第一个翻译的问题单曲名字翻译有的就很有问题, 请谨慎的去挪动, 专辑翻译不好的改专辑的名字, 单曲翻译不好的改单曲的。 现在我能想到的, lilywhite的三单那个名字是单曲的翻译比较好。 年表部分优化, 虽然我认为不是最紧要的, 我觉得中文为主日文上标比较好, 之前大家族的日文化搞的怨声载道, 我也不知道应该是日文为主还是中文为主好了, 所以双语? tracklist这个我保留意见, 能每个条目每个条目都改了? 因为这个部分不是最重要的而且工作量非常大。 至于其他的, 暂时没有后续进展想法。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月19日 (五) 13:15 (CST)
╮(╯▽╰)╭曲目翻译问题需要进一步的讨论啊。 年表部分,鉴于模板和大家族里都日文化了,摆上中文其实也不太好,不如参考现行模式采用日语名称中文链接。 收录曲目部分,选用tracklist一个是美观,一个是摆脱搬运的嫌疑,大概52个专辑条目,近期我会慢慢的改动,当然如有更好的格式也会更换。--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月19日 (五) 13:41 (CST)
50多个都改的话..很累的...>_< by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月22日 (一) 16:13 (CST)

单曲名字翻译的相关讨论

这里对单曲与部分专辑名字的翻译进行讨论,列出了部分可能需要改动翻译名称的条目。--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月20日 (六) 18:01 (CST)

单曲名称翻译

序号 歌曲原名 现在使用的译名 大家的看法(支持or反对or不同译名提议)
1 僕らのLIVE 君とのLIFE 我们的LIVE 与你的LIFE (+)同意 “与”字很重要 By2
2 baby maybe 恋のボタン baby maybe恋爱的按钮 (+)同意 别信SIF里那个坑爹的纽扣 By2
3 夏色えがおで1,2,Jump! 夏色笑颜1,2,Jump! (+)同意 不解释 By2
4 もぎゅっと“love”で接近中! 满怀爱意接近中!
满怀“love”接近中!
(=)中立 这不一回事嘛…… By2
5 愛してるばんざーい! 爱你万岁! (=)中立 有没有“上”都行这不还是一回事嘛…… By2
6 ミはμ'sicのミ M是μ’sic的M (=)中立 这个想强行翻译有点难,毕竟是日文梗 By2
7 さようならへさよなら! 再会了再见! (-)反对 表目的地的“へ”没翻译出来 By2
8 知らないLove*教えてLove 不知道的Love 教给我吧Love (+)同意 不解释 By2
9 あ・の・ね・が・ん・ば・れ! 所以说请加油吧 (-)反对 “あの”翻译成“我说”比“所以说”(だから)合适 By2
10 微熱からMystery 来自微热的Mystery
从微热到Mystery
(+)同意 来自微热的Mystery By2
11 キミのくせに! 明明只是你! (=)中立 偏向(-)反对 个人认为“明明就是你!”能体现这种傲娇感 By2
12 秋のあなたの空遠く 秋日的你远在天边
秋天的你的遥远天空
(=)中立 这个我看晕了orz By2
13 ふたりハピネス 两个人的Happiness (+)同意 依然不解释(想翻译ハピネス也没问题) By2
14 思い出以上になりたくて 想成为回忆以上的存在 (+)同意 是回忆不是想念! By2
15 ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 钻石公主的忧郁 (+)同意 不解释 By2
16 夏、終わらないで。 夏天,请不要结束 (+)同意 “请”字很重要 By2
17 冬がくれた予感 冬天带给我的预感
冬天给予的预感
(+)同意 冬天给予的预感 By2
18 恋のシグナルRin rin rin! 恋爱的信号Rin rin rin! (+)同意 不解释 By2
19 乙女式れんあい塾 乙女式恋爱塾
少女式恋爱塾
(=)中立 乙女就是少女,看你们的想法了 By2
20 まほうつかいはじめました! 我开始做魔法使了! (+)同意 不解释 By2
21 純愛レンズ 纯爱镜头 (+)同意 不解释 By2
22 告白日和、です! 告白日和!
这是,告白日和!
(-)反对 二者都没有把“日和”的本意翻译出来(建议:这是,告白的天气!觉得怪用日子也勉强可以) By2
23 ありふれた悲しみの果て 寻常悲伤的尽头 (+)同意 千万注意“ありふれた”(寻常)和“あふれた”(满溢)的区别 By2
24 僕らは今のなかで 如今的我们 (=)中立 偏向(-)反对 SIF的译名,直译为“我们就在当下” By2
25 きっと青春が聞こえる 一定能听见青春的乐章 (-)反对 一般是翻译成“定能听见青春” By2
26 輝夜の城で踊りたい 欲于辉夜之城起舞 (=)中立 偏向(+)同意 直译和文艺翻译的区别,不过现在很多人都认现在这个译名 By2
27 これからのSomeday 从今以后的Someday (+)同意 不解释 By2
28 それは僕たちの奇跡 那就是我们的奇迹 (+)同意 不解释 By2
29 だってだって噫無情 正因为是太无情 (=)中立 我记得好像以前就这名字讨论了半天……SIF那个确实是直译然而……噫! By2
30 どんなときもずっと 无论何时一直 (+)同意 不解释 By2
31 ユメノトビラ 梦想之门 (=)中立 港台译作“梦想大门”有时候钻牛角尖就输了 By2
32 Hello,星を数えて Hello,细数繁星
Hello,数星星
(=)中立 偏向(+)同意 同样是直译和文艺翻译的区别 By2
33 僕たちはひとつの光 我们是合而为一的光芒 (+)同意 依然是直译和文艺翻译的区别,不过多了一层意味 By2
34 タカラモノズ 重要宝物
宝物
(+)同意 宝物,这是直译对此的吐槽在词条里 By2
35 るてしキスキしてる 你着欢喜我喜欢着你 (+)同意 回文,就这样吧 By2
36 嵐のなかの恋だから 正因为是暴风雨中的爱恋 (+)同意 不解释 By2
37 ほんのり穗乃果色! 淡淡的穗乃果色淡淡的穗乃果色(专辑) (=)中立 “微微”和“淡淡”不一样嘛 By2
38 愛は太陽じゃない? 爱如阳光? (-)反对 很明显的反问句,“爱不是ri吗”? By2
39 もうひとりじゃないよ 你不再是孤单一人了哦 (+)同意 翻译完全正确,虽然总有刁民想往歪了解释 By2
40 海色少女に魅せられて 海色少女令人着迷海色少女令人着迷(专辑) (+)同意 不解释 By2
41 私たちは未来の花 我们是未来的花朵 (-)反对 (-)反对 (-)反对 不解释!!! 强烈要求改成“我们是未来之花”!!!By2
42 革命ですね?神様! 革命吗?神明大人!
43 羽は知ってしまったの? 羽毛知道了
44 斯くも憂美な日となりて 成为如此优美的日子
45 コドクの回廊 孤独的回廊
46 秘密と花園 秘密与花园
47 ここで待ってるよ 在这里等待
48 夢なき夢は夢じゃない 没有梦想的梦想不是梦想 (=)中立 偏向(-)反对 “无梦之梦不是梦”这个翻译……嗯,看着办吧 By2
49 なわとび 跳绳 (=)中立 确实,这种绳是那种大绳……看着办吧 By2
50 にこぷり♥女子道 可爱妮可的女子之道 (=)中立 偏向(+)同意 SIF那个“笑姿女子道”确实是直译,被吐槽多惨我不说了…… By2
51 硝子の花園 玻璃花园 (+)同意 不解释 By2
52 ぷわぷわーお! 软绵绵的哦 (+)同意 轻飘飘软绵绵都没问题 By2
53 シアワセ行きのSMILING! 向幸福前行的SMILING (+)同意 不解释 By2
54 ずるいよMagnetic today 好狡猾哟Magnetic today (+)同意 不解释 By2
55 くるりんMIRACLE 团团凛MIRACLE (-)反对 くる=“转圈圈,打滚” By2
56 もしもからきっと 如果从那时一定 (-)反对 我记得好像有人提出的“从如果到一定”比较准确 By2
57 好きですが好きですか? 我喜欢你你喜欢我吗 (+)同意 确实,我当初看这歌名也看晕了orz By2
58 そして最後のページには 然后是最后一页 (=)中立 偏向(-)反对 建议“然后是最后一页”这种带强调的 By2
59 同じ星が見たい 想见到同样的繁星 (=)中立 至于是一颗星还是繁星这个我真没看出来……以及“想”字很重要 By2
60 MUSEUMでどうしたい? 想在MUSEUM做什么? (+)同意 刻意将“MUSEUM”这词用英文表示并且大写定有用意 By2
61 最低で最高のPARADISO 最坏又最好的PARADISO (+)同意 最后那个单词既非英文又非日文,保留好些 By2
62 乙姫心で恋宮殿 乙姬心恋宫殿 (=)中立 没看过浦岛太郎故事的日文版不敢胡说orz By2
63 これから 从今以后 (+)同意 不解释 By2

他丫的太多了,恕我慢慢给意见 By:Hamon002讨论) 2016年2月20日 (六) 18:57 (CST)

弱弱的问一下上面的BY2是什么意思? 下面我的意见, 另外说一下为什么我参考中文维基, 中文维基的编辑者Tsuna Lu和神亚亚、奈亚子(我说谁知道吧?)我是认识的, 歌词大部分也都是他们的翻译, 当然有必要的话翻译问题我们讨论完剩下不确定的直接去问他们。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月22日 (一) 16:05 (CST)
单曲名称翻译

序号 歌曲原名 现在使用的译名 大家的看法(支持or反对or不同译名提议)
1 僕らのLIVE 君とのLIFE 我们的LIVE 与你的LIFE (+)同意
2 baby maybe 恋のボタン baby maybe恋爱的按钮 (+)同意
3 夏色えがおで1,2,Jump! 夏色笑颜1,2,Jump! (+)同意
4 もぎゅっと“love”で接近中! 满怀爱意接近中!
满怀“love”接近中!
但是"love"英文没必要翻译成"爱意", 可以保留原翻译重定向。
5 愛してるばんざーい! 爱你万岁! 爱和爱上不区分, 同意即可
6 ミはμ'sicのミ M是μ’sic的M 其实我不想翻译ミ, 觉得Mi是μ’sic的Mi更好
7 さようならへさよなら! 再会了再见! 这个请讨论吧。
8 知らないLove*教えてLove 不知道的Love 教给我吧Love (+)同意
9 あ・の・ね・が・ん・ば・れ! 所以说请加油吧 (+)同意
10 微熱からMystery 来自微热的Mystery
从微热到Mystery
这两个意思是不一样的..至于から句型日文怎么翻译, 就辩论吧。
11 キミのくせに! 明明只是你! (+)同意 都很傲娇, 没区别吧
12 秋のあなたの空遠く 秋日的你远在天边
秋天的你的遥远天空
秋の あなたの 空遠く 两个の很明显是后面的翻译对吧。
13 ふたりハピネス 两个人的Happiness (+)同意
14 思い出以上になりたくて 想成为回忆以上的存在 (+)同意
15 ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 钻石公主的忧郁 (+)同意
16 夏、終わらないで。 夏天,请不要结束 (+)同意 “请”字很重要
17 冬がくれた予感 冬天带给我的预感
冬天给予的预感
可以改成冬天给予的预感
18 恋のシグナルRin rin rin! 恋爱的信号Rin rin rin! (+)同意
19 乙女式れんあい塾 乙女式恋爱塾
少女式恋爱塾
维基里面塾翻译成补习班了, 这个可以重定向, 主词条留什么讨论吧
20 まほうつかいはじめました! 我开始做魔法使了! (+)同意
21 純愛レンズ 纯爱镜头 (+)同意
22 告白日和、です! 告白日和!
这是,告白日和!
日和, 真的没法翻译, 不过原来此条です应该体现出来, 所以至少改成"这是,告白日和!"
23 ありふれた悲しみの果て 寻常悲伤的尽头 (+)同意
24 僕らは今のなかで 如今的我们 我们活在当下 更好。
25 きっと青春が聞こえる 一定能听见青春的乐章 一定能听见青春 更好。
26 輝夜の城で踊りたい 欲于辉夜之城起舞 想在辉夜之城起舞 更好, 不过这个文艺也不差, 随便了。
27 これからのSomeday 从今以后的Someday (+)同意
28 それは僕たちの奇跡 那就是我们的奇迹 (+)同意
29 だってだって噫無情 正因为是太无情 正因为正因为是啊无情 直接的是这样的好像。
30 どんなときもずっと 无论何时一直 (+)同意
31 ユメノトビラ 梦想之门 梦想之门明显更好, 中文维基(貌似需要翻wall)
32 Hello,星を数えて Hello,细数繁星
Hello,数星星
细数繁星还不错。
33 僕たちはひとつの光 我们是合而为一的光芒 (+)同意
34 タカラモノズ 重要宝物
宝物
建议翻译成宝物。
35 るてしキスキしてる 你着欢喜我喜欢着你 (+)同意
36 嵐のなかの恋だから 正因为是暴风雨中的爱恋 (+)同意
37 ほんのり穗乃果色! 淡淡的穗乃果色淡淡的穗乃果色(专辑) 不一样..淡淡的形容颜色要好一些。
38 愛は太陽じゃない? 爱如阳光? 爱不是太阳么?
39 もうひとりじゃないよ 你不再是孤单一人了哦 (+)同意
40 海色少女に魅せられて 海色少女令人着迷海色少女令人着迷(专辑) (+)同意
41 私たちは未来の花 我们是未来的花朵 我们是未来之花
42 革命ですね?神様! 革命吗?神明大人! (+)同意
43 羽は知ってしまったの? 羽毛知道了 这个? 翻译出来了么? 不对吧?
44 斯くも憂美な日となりて 成为如此优美的日子 ..这个也不通顺..
45 コドクの回廊 孤独的回廊 (+)同意
46 秘密と花園 秘密与花园 (+)同意
47 ここで待ってるよ 在这里等待 (+)同意
48 夢なき夢は夢じゃない 没有梦想的梦想不是梦想 无梦之梦不是梦想
49 なわとび 跳绳
50 にこぷり♥女子道 可爱妮可的女子之道 哎..其实这个蛮难的, 我觉得原来这个挺好, SIF那个重定向吧。
51 硝子の花園 玻璃花园 (+)同意
52 ぷわぷわーお! 软绵绵的哦 (+)同意
53 シアワセ行きのSMILING! 向幸福前行的SMILING (+)同意
54 ずるいよMagnetic today 好狡猾哟Magnetic today (+)同意
55 くるりんMIRACLE 团团凛MIRACLE 团团凛这个翻译我蛮喜欢的, 虽然它不对23333
, 应该译成"旋转凛MIRACLE"或者"转圈凛MIRACLE"?
56 もしもからきっと 如果从那时一定 这个啊, 还是"から"的翻译, 上面那个微热就是这个争议。
57 好きですが好きですか? 我喜欢你你喜欢我吗 (+)同意
58 そして最後のページには 然后是最后一页 中文维基翻译是"而后最后一页是"
59 同じ星が見たい 想见到同样的繁星 哪里有繁星, 明明是"想看同一颗星"
60 MUSEUMでどうしたい? 想在MUSEUM做什么? (+)同意
61 最低で最高のPARADISO 最坏又最好的PARADISO (+)同意
62 乙姫心で恋宮殿 乙姬心恋宫殿 (+)同意
63 これから 从今以后 (+)同意
既然如此我重新归纳一下,(达成共识的)需要改的和有争议的……
单曲名称翻译

序号 歌曲原名 现在使用的译名 建议
1 ミはμ'sicのミ M是μ’sic的M 进一步讨论
2 さようならへさよなら! 再会了再见! 进一步讨论
3 あ・の・ね・が・ん・ば・れ! 所以说请加油吧 我说啊请你加油为主,所以说请加油吧重定向
4 微熱からMystery 来自微热的Mystery
从微热到Mystery
进一步讨论
5 秋のあなたの空遠く 秋日的你远在天边 秋天的你的远空之所以说看晕了就是没看懂这个翻译
6 冬がくれた予感 冬天带给我的预感 冬天给予的预感
7 乙女式れんあい塾 乙女式恋爱塾
少女式恋爱补习班
可以重定向, 主词条留哪个需要进一步讨论
8 告白日和、です! 告白日和! 进一步讨论,至少保留"这是,告白XX!"
9 僕らは今のなかで 如今的我们 我们活在当下
10 きっと青春が聞こえる 一定能听见青春的乐章 一定能听见青春
11 だってだって噫無情 正因为是太无情 进一步讨论
12 ユメノトビラ 梦想之门 梦想大门作为港台翻译重定向(现在就是这样的吧……)
13 タカラモノズ 重要宝物 宝物
14 愛は太陽じゃない? 爱如阳光? 改为爱不是太阳么?
15 私たちは未来の花 我们是未来的花朵 我们是未来之花重要
16 夢なき夢は夢じゃない 没有梦想的梦想不是梦想 无梦之梦不是梦(想)那个想字怎么处理看来需要讨论
17 なわとび 跳绳 可以考虑重定向
18 にこぷり♥女子道 可爱妮可的女子之道 笑姿 女子之道重定向
19 くるりんMIRACLE 团团凛MIRACLE 转转凛MIRACLE岂不美哉?
20 もしもからきっと 如果从那时一定 进一步讨论
21 そして最後のページには 然后是最后一页 进一步讨论(看には这个怎么翻译)
22 同じ星が見たい 想见到同样的繁星 想看见同一颗星
23 羽は知ってしまったの? 羽毛知道了 羽毛是知道的?
24 斯くも憂美な日となりて 成为如此优美的日子 变得如此优美的日子
PS:By2是某三次元女子演唱组合By本人的缩写啦…… By:Hamon002讨论) 2016年2月22日 (一) 22:34 (CST)
soga. ok 讨论继续 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月23日 (二) 09:19 (CST)
目前达成共识的条目……--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月24日 (三) 00:22 (CST)
单曲名称翻译

序号 歌曲原名 现在使用的译名 是否改动(只标出需要改动的)
1 僕らのLIVE 君とのLIFE 我们的LIVE 与你的LIFE
2 baby maybe 恋のボタン baby maybe恋爱的按钮
3 夏色えがおで1,2,Jump! 夏色笑颜1,2,Jump!
4 もぎゅっと“love”で接近中! 满怀爱意接近中!
满怀“love”接近中!
满怀爱意接近中!重定向到满怀“love”接近中!
5 愛してるばんざーい! 爱你万岁!
6 キミのくせに! 明明只是你!
7 ふたりハピネス 两个人的Happiness
8 思い出以上になりたくて 想成为回忆以上的存在
9 ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 钻石公主的忧郁
10 夏、終わらないで。 夏天,请不要结束
11 冬がくれた予感 冬天带给我的预感
冬天给予的预感
改为冬天给予的预感
12 恋のシグナルRin rin rin! 恋爱的信号Rin rin rin!
13 まほうつかいはじめました! 我开始做魔法使了!
14 純愛レンズ 纯爱镜头
15 ありふれた悲しみの果て 寻常悲伤的尽头
16 輝夜の城で踊りたい 欲于辉夜之城起舞
17 これからのSomeday 从今以后的Someday
18 それは僕たちの奇跡 那就是我们的奇迹
19 どんなときもずっと 无论何时一直
20 Hello,星を数えて Hello,细数繁星
Hello,数星星
Hello,细数繁星
21 僕たちはひとつの光 我们是合而为一的光芒
22 るてしキスキしてる 你着欢喜我喜欢着你
23 嵐のなかの恋だから 正因为是暴风雨中的爱恋
24 ほんのり穗乃果色! 淡淡的穗乃果色淡淡的穗乃果色(专辑)
25 もうひとりじゃないよ 你不再是孤单一人了哦
26 海色少女に魅せられて 海色少女令人着迷海色少女令人着迷(专辑)
27 革命ですね?神様! 革命吗?神明大人!
28 コドクの回廊 孤独的回廊
29 秘密と花園 秘密与花园
30 ここで待ってるよ 在这里等待
31 硝子の花園 玻璃花园
32 ぷわぷわーお! 软绵绵的哦
33 シアワセ行きのSMILING! 向幸福前行的SMILING
34 ずるいよMagnetic today 好狡猾哟Magnetic today
35 好きですが好きですか? 我喜欢你你喜欢我吗
36 MUSEUMでどうしたい? 想在MUSEUM做什么?
37 最低で最高のPARADISO 最坏又最好的PARADISO
38 乙姫心で恋宮殿 乙姬心恋宫殿
39 これから 从今以后

几个翻译的意见

问了一下, 感觉这条意见不错, 请诸位参考一下。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月1日 (二) 15:30 (CST)

にこぷり♥女子道→可爱妮可的「女子道」
普遍用这个译名,也足够了吧


さようならへさよなら!→「再见」就要再次相见!
直译“向再见说再见”,也就是不要再见、不要分开。
但再见是不能避免的,“就要”表示决心,参考歌词这样译。

秋のあなたの空遠く→秋日的天空 如你一般遥远
所谓“秋高气爽”秋天的天空非常高,日语助词“の”是单纯连接,或者等号、包含的意思。标题的意思“秋天的你 等于 天空 遥远”。

そして最後のページには→于是 在这最后的一页上
直译,に代表方向(在),は是强调(上)。

羽は知ってしまったの?

治愈向的歌,大概是一切都会变好,要相信明天。直接直译觉得不太好。如果更加意译一些,一下想不出来。搜了下有人译为“诉说羽翼的意义”

斯くも憂美な日となりて→踏上优美如斯之日
结合歌词,标题的“成为”意味着要起身反抗,要战斗拼搏后,才能抵达的理想日。于是译为“踏上”,“踏”字有动感,有力度。或许还有别的词更适合,以及干脆不译。


微熱からMystery→始自微热的Mystery
直译

もしもからきっと→如果那时、也一定
根据歌词加个“也”字。


翻译标题这种事,按照惯例到不一定要直译,比如《Waterloo Bridge》,日本人的翻译是《哀愁》,中国人的翻译是《魂断蓝桥》。充分理解歌词的意义上再译好点。

曲目条目中文化歌词地位提升 & call表加入

在LoveLive曲目条目中的"翻唱控们的福利"应该和歌词的地位相同。 而且翻唱控的福利这个标题过长建议写成中文化歌词或者其他较短的标题另外想加入尻表, 求意见 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月23日 (二) 09:14 (CST)

其实中文词当初是我负责的……不过因为各种各样的原因某某人没有投稿的打算而且也不是那么好再搬有点往萌百堆积无用东西的嫌疑,某某组的那些烂东西不想再弄(何况现在口碑也不咋样,可怜了同名的字幕组了)坑了……这块怎么处理羽化自己斟酌好了(总结起来:某云的没投搞的,删!某LoveEcho中翻组的,删!RCVO的全部保留,现在有人在负责。剩下的我来处理……有些不错的可以保留)
打屁股这个建议单开一处,而且最好隐藏(因为有人不喜欢看到这个) By:Hamon002讨论) 2016年2月23日 (二) 22:03 (CST)
先列出已有翻唱歌词的页面。--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月23日 (二) 23:12 (CST)
有中文翻唱歌词的页面

按存在翻译的版本分类:

call表建议单开页面。翻控标题可改成中文翻唱之类的标题;大体上同意02的意见,保留质量较好的中翻;存在多个中翻版本的页面值得斟酌。--可爱的琉璃月讨论) 2016年2月24日 (三) 00:33 (CST)
那我的意思是干脆翻唱也单开得了, 把官方歌词和非官方分开, 然后曲目的中翻, 应援, 舞蹈留链接跳转(可以在序言里面多一栏)。 建立两个(如果喜欢舞见的话那就是三个单独的条目), 每一首曲子有自己的区域, 现有的中翻歌词也不删了(删了你的我有意见, 删了我的你有意见, 那么你们都能贴, 让读者去自己选吧。)。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月24日 (三) 10:12 (CST)
也是, 需要建立个标准, 那就是必须有B站的投稿(歌唱了发出去了, 舞蹈跳了也发出去了) by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年2月24日 (三) 10:17 (CST)

现在开始不要从LoveLiveWiki外链引入图片, 所有图片将上传至萌娘百科。

lovelivewiki服务器流量也是非常宝贵的。 自立更生为好。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月6日 (日) 11:21 (CST)

支持。少用外链图片很必要。有的忙了233--可爱的琉璃月讨论) 2016年3月6日 (日) 11:44 (CST)
支持。虽然貌似来晚了。 by非惯性参考系 2017年2月11日 (六) 18:34 (CST)(讨论

可能的推送词条及时间讨论

  • 角色生日(这个有的日子太多人还要斟酌)
  • 特殊日子(双马尾日, 火把节等等)
  • 好了, 然后专门LoveLive!这块
这些内容应当另行讨论,不适合再此进行商议。--W3jc讨论) 2016年3月6日 (日) 13:08 (CST)
全都定下来不是更好,既然都召唤来了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月6日 (日) 13:13 (CST)
本提案仅针对手动推送管理制度进行规范,其中已明确声明特定内容应另行讨论。相当于这里只讨论手动推送行不行怎么推,不涉及具体推什么。--W3jc讨论) 2016年3月6日 (日) 13:34 (CST)
具体推什么如何讨论? by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月6日 (日) 13:46 (CST)
每天大概推送70个左右的条目,演唱会期间建议每天推送20-30左右;具体的话,首先是有重要意义的几首单曲(或专辑),比如一单,二单,五单,七单,op1,op2,剧场版的3首歌,二专;然后是角色条目和声优条目;再然后是演唱会条目,1st,3rd,5th6th那两天要赶着写建议写的完整点再推;如果能得知live上正在演出的曲目,也可以推送歌曲条目。其他部分推荐推送的词条就在提案通过后集中讨论吧。--可爱的琉璃月讨论) 2016年3月6日 (日) 14:14 (CST)
貌似演唱会从3点进行到8:30一共5~6小时 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月11日 (五) 09:15 (CST)

测试颜表立插件

写了一个颜表立插件,目前正在测试阶段。可以到MOMENT RING测试,在页面繁简选择的右边会多出来一个颜表立选项。选项如下

  • 黑色
  • 较高对比度[默认选项]:该选项会降低颜色亮度,以达到2:1对比度(是原色和高对比度的折衷,看起来不是那么累)
  • 高对比度:该选项会降低颜色亮度,以达到W3C WCAG 2.0要求的3:1对比度最低要求(其实是4.5比1,但是对于萌百来说不合适)
  • 原色
  • 原色+背景:该选项会在对比度达不到3:1的要求是自动换用深色背景

需要测试+反馈--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年3月14日 (一) 00:32 (CST)

为什么, 为什么这么快.... (全功能无异常, 阿里嘎多古咋一马斯) by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月14日 (一) 00:37 (CST)
没发现问题感谢程序猿就是加背景有点稍显违和--可爱的琉璃月讨论) 2016年3月16日 (三) 19:44 (CST)
加背景不知道怎么加才不违和啊 不过你看有很多别的选项,违和也无所谓了吧--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年3月17日 (四) 10:29 (CST)
@Kanate saikouHamon002喵伯爵库特莉亚芙卡2 来测试一下发表一下意见吧,如果没有什么反对意见我可以开始动工从colorToggle向颜表立插件的迁移了--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年3月17日 (四) 10:29 (CST)
(+)同意 ,很方便,不过需要广而告之一下。
(&)建议 ,另外,还有两个问题。1.页顶的“Cquote”颜色怎么处理。2.模板的颜色怎么处理。
由于某些原因,此后闭关,不要找我了。 --自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年3月17日 (四) 17:29 (CST)
我建议CQ去掉颜色... By eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月17日 (四) 17:53 (CST)
(+)同意 制作。毕竟闪光弹.......不得不说 ——bili hei|留言|错误提交|知乎找我 2016年5月9日 (一) 10:46 (CST)

关于专辑条目的题头采用每张专辑的宣传语(介绍语)的计划。

LoveLive!每张专辑都有一个广告宣传的标语, 日语叫做キャッチコピー, 比如说二专Snow halation的宣传语叫做: あなたと過ごしたい…冬の日の思い出が、はじまる, 我觉得这个作为每个专辑的代表题头十分合适, 第一是很正式, 是官方用语, 第二也简练的概括了专辑的内容。 除了一单以外, 专辑题头打算采用这个官方正式的宣传语。 第一阶段只有日文, 填坑完毕后请会翻译的人去翻译吧。 题头还是觉得采用Cquote比较好看。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月17日 (四) 01:28 (CST)

所以说之前那些Title为什么除了印象歌词以外还用了一个……不就是你说的这个吗! By:Hamon002讨论) 2016年3月17日 (四) 13:56 (CST)
还用的一个, 不全都是这个宣传语吧。 另外就是既然有出处为什么不说出来。 By eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月17日 (四) 17:52 (CST)
我晕……我记得我说过吧…… By:Hamon002讨论) 2016年3月22日 (二) 19:53 (CST)

曲目空耳, 曲目名称谐音, 曲目歌词谐音的一些问题

觉得需要限制一下, 或者干脆不要了。 比如类似《SUNNY DAY SONG》总是有人要对应出日天歌...我不觉得这是什么梗的问题, 根本就是毁了曲目原有的意思。但是一些曲子的谐音对于读者来说颇有趣味性, 这也是为什么读者会频繁更改... by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年3月29日 (二) 18:44 (CST)

譯名如果直譯有時候會毀了整個意思這我同意,真的要中文可能要稍微修飾一下語意,不論日翻中或是英翻中。EliAyase хорошо讨论) 2016年3月30日 (三) 02:04 (CST)
具体上如何限制呢?曲目名称谐音与直译是全部不要了,还是保留较保留原意的;曲目空耳建议写在注释里或移动至 空耳 页面;歌词谐音也应该视情况决定取舍。--可爱的琉璃月讨论) 2016年4月2日 (六) 02:53 (CST)

模板问题

目前lovelive曲目模板以及子模板采用了混乱的配色,然而lovelive主模板各项(曲目项以外)都采用了象征ll的粉色+淡粉色配色。本萌认为曲目模板需要统一改为粉色配色(sunshine相关的,改为蓝色+淡蓝色配色)请各路大神指教。被自动封禁搞怕了

我使用百毒贴吧挂载截图,不要封我

http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=cbceef8e0bd79123e0e0947c9d355917/f25addec54e736d12e60338e9c504fc2d462699d.jpg
当前状况

改的是我, 还原的是我, 我的锅(有意见打我..) by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月2日 (一) 14:41 (CST)

是不是考虑把ll、llss里面各种音乐,生放,动画,小说,漫画等都分别设立条目?

如题,毕竟都放在一个页面里面内容还是比较不便于阅读——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由Qwetional讨论·贡献)添加。

请注意签名
音乐已经做到分别设立条目了--巡查姬秋月-Talk- 2016年5月2日 (一) 21:12 (CST)

希望加一個按時間排序的總廣播剧cd(單曲,unit,live等)條目

有從側面補充μ's的在動畫小說以外的各種生活,還有和二設不一樣的初設故事會很新鮮, 主要是找的時候很費時間,想聽的時候把每個有廣播剧cd的頁面都點開的過程太痛苦了orz--鴉羽結語讨论) 2016年5月5日 (四) 09:07 (CST)

就是说只是个列表吗...链接可以参看b站av4397109的3楼up主的整理--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月5日 (四) 23:33 (CST)
@可爱的琉璃月 ..怎么把他又推回B站了? by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 21:25 (CST)
我觉得他只是想要链接的一个列表...--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月7日 (六) 21:31 (CST)

上面對了,不過當日我自己就理了個表出來了,不偷懶的結果XD,只是發現沒有unit P組的握手會熟肉,只有音源,想問有沒有填坑的人...苍穹啸狼讨论) 2016年5月19日 (四) 15:08 (CST) ——以上未签名(注)本条留言未签名,留言后请记得用--~~~~签名!的留言由鴉羽結語讨论·贡献)添加。

@鴉羽結語 琉璃月做完了, LoveLive!广播剧列表 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月22日 (日) 14:35 (CST)

LoveLive!相关条目需要改变!

本主题或以下段落文字,移动自 Talk:讨论版#LoveLive!相关条目需要改变!

如果没有人来做出变革,就没有人想着前进一步。

我可能会说一些不友善的话题。

前些日子,我在B站直播间里给大家说“如果想深入了解的话可以去萌百。”直接遭到对方的回复“萌百很辣鸡!都是一群萌二自娱自乐,没有基本的审美,连百度百科都不如。”

听了这样的话之后我内心非常不是滋味。


他在说什么我觉得如果对萌百LoveLive相关条目有了解的人都应该知道。众多条目排版混乱,主题松散。当然这是普遍存在的问题。

最重要的是,萌百LoveLive歌曲条目的歌词配色,已经难看到了影响阅读,并且令人不快的程度了。

请不要用“这个人是个例”来反驳我上面说的。这远远不是个例,然而因为“幸存者效应”,能最终留下来并发出声音的,都是能接受的一方。

我多次提起相关的讨论,希望能引起大家的注意,然而最后这些讨论都无果,最终没有任何影响。

我不愿意被人称为“萌二”,同样我也不希望离开萌百,因此我决定自己重新建立秩序。


现存问题

歌词颜色刺眼、难以阅读。且有愈演愈烈的趋势。

(点击放大)

上面这张图是我随便截取的一张现在萌百词条中的歌词配色现状。

我半开玩笑似的拿给老师看,请她评价一下,得到的反馈是“令人难过”。

我不知道为什么,解决歌词颜色刺眼、看不清的问题,大家不是修改歌词颜色,而是引入了一个更加刺眼的底色。

这加重了歌词难以阅读的情况。

是的,每个字都看的清,但是就是看不下去。

修改方式

我不是要求大家做出改变,我会自己修改。

  • 保证词条阅读性是第一需求!
  • 保证词条有着良好的审美;
  • 放弃在歌词中使用交叉颜色;
  • 拒绝使用任何一种对比度不够难以阅读的颜色;
  • 拒绝任何令人不快的颜色;

限制

我不会修改所有LoveLive相关词条,那样大家都没办法接受。

我将手工修改LoveLive!Sunshine!!的所有相关词条。重写歌词部分并消除不好看的配色。修改一些模板使整个词条更加好看,更加沉稳,更加适合阅读。

——Zyzsdy讨论) 2016年5月7日 (六) 20:54 (CST)

投票区

这是一个让你们骂我的地方。——Zyzsdy讨论) 2016年5月7日 (六) 20:54 (CST)

(+)同意 我支持这种做法,毕竟天天放闪光弹逼的天天改底色or刮刮乐-- ——bili hei|提交排版错误和留言|知乎找我 2016年5月8日 (日) 20:06 (CST)

原作者补充:截图一只
Music_S.T.A.R.T!!截图

可以看到事态的严重性。要改,先从妮可,凛,绘里先改 ——bili hei|留言|错误提交|知乎找我 2016年5月9日 (一) 09:52 (CST)

(+)同意 llss去掉所有歌词的颜色及背景, 趁着还没有大规模开始请先制订好规则。 如果有单独角色的歌词可以使用"【角色】歌词"或者其他你喜欢的方式来区分, 当然要求格式统一。 另外LL歌词的事情不是第一次说了, 说实话改的很费劲, 这也与我音乐条目避免与人总是编辑战所以一直划水有关。 参考LL区和目前的其他某个区这样的结果来看, 当初我的决定是非常明智。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 21:03 (CST)

(+)支持 修改配色。毕竟条目的可读性的确是非常重要的。对于歌词文字颜色方面保留意见。个人观点,适当的歌词配色是比较不错的特点,使得条目更像一个wiki而非官方化的措辞,毕竟颜色也可以成为迷因(例如#66ccff)。不过也都要以可读性优先。能有严密的方针定义,或者是让读者自行选择,自然是最好的。 --Rubyy T 2016年5月7日 (六) 21:29 (CST)

  • 这个颜色的讨论不要回头了。 9个颜色无法调和, 那么就换一种表达方式吧。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 21:40 (CST)
    • 无法调和的话,还是换一种的好。我感觉V家那边颜色挺和谐的啊…… --Rubyy T 2016年5月7日 (六) 21:54 (CST)
    • @Rubyy敢情V家黄色用橙色替代, 例如炉心融解可以, 你让我们LL怎么玩... by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 23:40 (CST)
    • 黄色确实没法用于文字。看来镜音歌曲编辑者们真是机智…… --Rubyy T 2016年5月8日 (日) 15:19 (CST)

(+)同意 愿意怎么改就怎么改好了。都商量好了还需要什么讨论--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月7日 (六) 21:59 (CST)

(+)同意 条目可阅读性是第一位的。--丝毫没有存在感的某蓝色讨论) 2016年5月8日 (日) 09:32 (CST)

(+)同意 巡查姬Frank (讨论) 2016年5月9日 (一) 05:27 (CST)

讨论区

已证实这里来自这里(最新版版已修改)就是这个版本 ——bili hei|留言|错误提交|知乎找我 2016年5月9日 (一) 10:37 (CST)

我想,创建条目的目的,是希望优秀的作品为更多人所知,也就是俗称的卖安利。所以,你让人读都读不下去还卖什么安利,至少要做到让人读起来舒服、能够正常获取信息。

投票就不投了,有谁反对的,站出来,我 跟 你 讲 道 理。永远微笑着潜行到你身边的萌星空♪留言) 2016年5月7日 (六) 21:43 (CST)

(&)建议 可以使用Widget:颜表立配合{{colorToggle}}来做到配色+护眼,见Talk:LoveLive!#测试颜表立插件。--巡查&Developer XYZ指示物nbdd0121 (Talk) 2016年5月7日 (六) 21:47 (CST)

(&)建议 用CMYK模式调色 绝对不会晃眼

还有 如果要调整 黄还有蓝绿这两类颜色得优先留意 多数无法阅读都是它们

喜びを分かち合って喜びを分かち合って

いつか必ず変わるよいつか必ず変わるよ

要调整 也只能是改色 或是原色改底配白字 而不是用高对比底色 也不是加投影

—以上已签名的留言由欧莉普的笑颜留言·贡献)添加

不是「没有人来做出变革」,LL的顏表立問題在Talk:LoveLive!就有提過幾次,現在就是傾向繼續那些配色+{{colorToggle}}的情況。

撇除顏立表的原因,用一般配色(單純紅(日)藍(中)之類的)解決問題,還是加深配色。個人沿用之前觀點,{{colorToggle}}的應用是否「單純將可以簡單處理的問題複雜化」,就算{{colorToggle}}有轉換的功能,一開始文本的配色對人造成的不便就已經不存在。

各類條目存在的格式混亂一直存在,我已經不想去想那些糟糕的排版了(普遍讓我感到糟糕的是一堆占空間的置頂模板)。--Notalgia-Contαct- 2016年5月7日 (六) 22:43 (CST)

@Nostalgia单说置顶模板, 这个上次大规模删掉了, 现在已经没有了吧。 大部分都是只留下一个。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 23:34 (CST)
我的前提是「各類條目存在的格式混亂一直存在」,我並不是針對LL,這個觀點是泛論。--Notalgia-Contαct- 2016年5月7日 (六) 23:36 (CST)
置顶模板难看这个问题已经说了不下..我已经不想再说了。 记得前一段说是要扁平化处理的? by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 23:40 (CST)
直接舉個例子吧,【不完整】這玩意,十分多餘和占空間。一年前我提過這事情Talk:讨论版/存档/2015年01月#對模板【不完整】的改進建議。我當時建議,換成一句話【這個條目需要更多愛,能幫個忙嗎?】之類的完全夠了。--Notalgia-Contαct- 2016年5月7日 (六) 23:46 (CST)
首先我觉得长方形的突出的背景放在开头它就不好看....所以我尽量用Cquote去换掉... by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 23:55 (CST)
长度的问题可以使用类似multi_issues的方法解决。视觉上看维基百科的感觉似乎还不错,感觉主要问题是有的mbox背景颜色太不像个背景颜色了。 --Rubyy T 2016年5月8日 (日) 15:19 (CST)
格式在这之中还不是主要矛盾,主要矛盾是这个配色属于物理伤害,不需要长期浏览只需要稍微看上两眼就会引起眼部不适,长期注视还会引起头晕目眩等症状,直接导致用眼过度眼疲劳程度加深。相比之下那些可能心理上引起不适的页面反而能让人看得久一点,其中黄色和水蓝色问题尤为严重,要不是妹空说了下,我去看了看,我简直无法相信有人能这么对自己眼睛过不去。其次就是给加个深色背景,移动版阅读是个这样的感觉,歌词会闪哦。特别是在开了亮度自动调节的时候,屏幕亮度发生变化的过程中,这种感觉就更加明显,面对一段会闪烁的文字造成的效果比前面一种一直发光的好一点但也就是是好一点罢了--这个傻瓜比⑨还笨,问1+1=?答当然=0! 2016年5月7日 (六) 23:50 (CST)
颜色的问题争了相当久, 其实也是不太敢改。 要是我的话会删掉颜色的。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 23:55 (CST)
後面那段只是在應和上面的「众多条目排版混乱,主题松散。当然这是普遍存在的问题。」,沒什麼特別意思。我前文就說了Talk:LoveLive!上面有討論過這些歌詞的顏色問題,只能說現在的{{colorToggle}}和稀泥做法,無法解決問題。我的意見是讚同處理那些顏色問題的,我的觀點是反對那些和稀泥的做法的,這樣只是讓人有藉口不面對問題而已。--Notalgia-Contαct- 2016年5月7日 (六) 23:59 (CST)
我不能接受colorToggle解决方案。明明有可以看得清的颜色可以选,为何还要加个按钮来转换到瞎眼颜色?“点击立即瞎眼”?完全,多此一举,对提升阅读体验毫无帮助。- 聪明又可爱的妹空酱讨论) 2016年5月8日 (日) 12:07 (CST)
使用Widget的话,要考虑到兼容性。这种东西对于Opera、UC等等似乎不够友好。还是觉得,可能的话给个白名单或者黑名单最好。 --Rubyy T 2016年5月8日 (日) 15:19 (CST)

LoveLive!相关条目需要改变!(续)

本主题或以下段落文字,移动自 Talk:讨论版#LoveLive!相关条目需要改变!(续)

感觉我继续这么搞下去非要和人打起来。先到讨论版来写些东西说明一下我的观点,希望大家能多发表看法。

目前成果

目前我已经重新整理了LoveLiveSunshine一部分相关条目。首先是歌词颜色,根据官方PV(av4482510)我选取了九种不重复的颜色作为九人的代表色,如下:

高海千歌 樱内梨子 松浦果南 黑泽黛雅 渡边曜 津岛善子 国木田花丸 小原鞠莉 黑泽露比

说明一下,这里的颜色全部是从官方PV中取色得到的。

对于多人演唱的歌词部分我现在采用的两种解决方案,一是{{Gradient Text}}渐变色模板,可以查看元气全开DAY!DAY!DAY!。用两种代表色的渐变色作为那句歌词的颜色。

这种表示方法在字幕组的视频中也能见到,B站的大家看法也多为好评。

另外一种是遇到大段的由多人组合的歌词部分,如等待我的恋爱之歌则是分三个小组,分别为三个小组给一种颜色。这样比起用颜色还是很花的渐变色来说,看起来更加沉稳,易读性更高。


还有一个是对模板的改写。我擅自将模板恢复了粉色色调。原因有二。一是LoveLiveSunshine作为LoveLive的一部分,不应和LoveLive有所区分。二是目前的官方Logo(File:LLSS_02.png)同样是粉色系。为了整个企划的延续性,我认为LLSS模板应该继续保持使用粉色系。(隔壁偶像大师也没有为了这个分颜色)虽然那个主要还是我在写。。。

兹瓷 ——iloveses讨论) 2016年5月22日 (日) 11:18 (CST)

另外,我参照偶像大师的已有的做法,将LLSS的模板拆成了两部分(虽然现在还没有完全完成),即偏重介绍整个项目人物和项目总体的部分(也是萌百现在多数大家族模板的样子),和专用的歌曲列表模板。在歌曲页面只引用歌曲列表模板。这样做的好处是降低了每个页面的信息量,避免超大模板喧宾夺主。


第三件已经完成的事情是去掉了现在每个成员词条和单曲词条顶部的{{不完整}}、{{llsstop}}或者类似模板。理由上面有人说过了,我这里不再重复。这个模板对于版面的破坏还是挺大的,这点我感觉萌百是有共识的。我的看法是,对于一段时间内因为没有更多的消息而无法完善的词条,不使用{{不完整}}系列模板,这就包括了成员的词条。另外对于单曲的词条,本身建立之后就没什么好补充的了,本身我认为就不适用于{{不完整}}。

我认为现在LL系列词条中仍然存在的问题

首先是歌曲模板内的属性、演唱者和C位标志。我认为这些信息出现在导航模板里多此一举。模板中只应列出词条名,这些内容都应该是目标词条页面的组成部分,不应该让模板承担这个任务。顺便现在LL歌曲模板内甚至还有对这歌的简单描述,比如“TV动画第二季片头曲”“TV动画第一季BD全卷购入特典”,这些内容也不应该由导航去做,而是词条页面的一个组成部分。

同时,现在插入这些多余的信息(这些信息多半还是带颜色的),使得整个模板显得非常混乱,难以从中找到对应的信息。我贴一张图:

首先要说明这个并不是颜色的问题,不管改成什么颜色也好。请把自己想象成一名普通的读者——如果我不是编辑,首先我面对着这样一堆复杂的信息,我就会陷入混乱——我要怎么理解这个导航的内容?

所以根源出在——我上面也提到了——这些信息并不是一个导航应该有的。导航应该回归初心,做好它应该做的事情就行了。这一点可以参考{{偶像大师系列收录曲目}}的编写。

第二个问题:歌曲信息模板。我注意到大量的LL相关歌曲,包括目前的LLSS歌曲也使用的是{{LoveLiveSongGai}}。但是它所提供的功能和{{Infobox SongEx}}并没有太大的区别。

那么,我们为什么要给LL专门设计一个模板呢?就因为它特殊?而且这个模板可能有了一些很好的优化,而无法反馈给整个萌百,只能限定在LL内部用。我认为这不是一个好的趋势。萌百是一个整体,首先不应该内部分裂。而歌曲信息模板这类高度相似的完全就可以共用一套而不是针对每个专题都建立一个自己的信息模板。

第三个问题:专辑条目。

萌百到底需不需要专辑条目?一直没人讨论这个问题,而我看这个不爽很久了,所以拿出来讨论一下。

我认为萌百不需要专辑条目。首先萌百的单曲条目已经非常成熟,经过我初步的调查问了几个好友,大量读者都会选择萌百作为自己日文歌词和试听的主要来源。所以单曲条目是非常必要的,应该也是现在萌百主要流量来源之一。而对于专辑条目,我举个例子,比如说Love wing bell/Dancing stars on me!这个专辑条目。首先它没什么主要内容,然而这些信息又是有用的。因此我建议将专辑信息合并至标题曲或者第一曲目的单曲页面里。对于读者来说,经常只是在单曲页面中间互相跳转,而很少有专门点进专辑页面的人。将这些信息加入在单曲页面无疑也是方便了读者。当然还有一个原因,现在单曲页面的内容也不多,既然是两个内容都很缺乏的东西(而且大多数内容还很相似),为啥不合并而是要写两遍呢?

这一点我在页面想在AQUARIUM恋爱做了个尝试,将专辑信息合并入单曲页面内。


最后,我无意与萌百社区搞编辑战,但是我想说一点,希望大家真正的考虑如何解决问题,而不是考虑“如何照顾那些花了好多人编辑的人的情绪”。{{ColorToggle}}和Widget:颜表立的思想就是在解决后者,这不是真正的解决问题。

爱着萌娘百科和各位编辑者的 Zyzsdy 敬上

——Zyzsdy讨论) 2016年5月10日 (二) 02:28 (CST)

卧槽!大神!膜拜(跪巡查姬Frank (讨论) 2016年5月10日 (二) 04:15 (CST)
话说火狐用户怎么办巡查姬Frank (讨论) 2016年5月10日 (二) 04:23 (CST)
吾乃火狐,非常自豪(能用,具体示例页面为七单),顺带一提已经FQ。还有,为什么不做一个分模板or嵌套模板呢?LL下面,SIP,SIF,单曲,LLss同理,嵌套到LL中,特典曲尽量嵌套,类似洛天依等 ——bili hei|留言|错误提交|知乎找我 2016年5月10日 (二) 08:02 (CST)

讲道理,我之前建立了元气全开DAY!DAY!DAY!(专辑)意在仿制其他ll歌曲的条目啊...如果我们达成共识,专辑页面不应保存,可以合并专辑信息至主打曲条目,这一点将在Mermaid_festa_vol.2_~Passionate~中试验 ——iloveses讨论) 2016年5月22日 (日) 11:47 (CST)

貌似我这里看第四行的水团的不瞎眼--User:流星降临の夜讨论) 2016年5月10日 (二) 10:50 (CST)

我對「我认为萌百不需要专辑条目」的意見表示反對。知不道你有沒有搞混音樂發行的類型Album(專輯)和Single(單曲)與一般的Song(歌曲)的分別。
你認為「为啥不合并而是要写两遍」,這只是因為編輯個人的能力限制,或者說作品自身太普遍沒有東西寫。一首歌曲,除了歌詞,收錄於哪一張專輯之類的信息,還可以有【創作背景】、【歌詞大意/分析】、【評價】、【歌曲的影響】、【獎項】等等的內容。就算是純音樂也可以寫到很多內容,如《充满阳光的摇篮之中》。專輯亦然,發售情況,【創作背景】、【評價】、【獎項】、【銷售排行】。
以你的理論,人物條目可以介紹作品,那麼作品條目就不必要了。人物條目可以介紹配音演員,那麼聲優的條目就不必要了。作品條目也會陳列登場人物,那麼是否代表人物條目也不必要;可以獨立分成內容,就是因為具有編寫的價值,自身擁有可以描述的其他內容,你將內容合併了就扼殺了那些可能性了。--Notalgia-Contαct- 2016年5月10日 (二) 10:55 (CST)
如果你只是想說LL,建議到Talk:LoveLive!說,你們的冗長討論,會影響到討論版其其他議題。--Notalgia-Contαct- 2016年5月10日 (二) 10:55 (CST)

@Nostalgia 请将此讨论串和之前的讨论串移到Talk:LoveLive!下, 谢谢。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月11日 (三) 12:55 (CST)

@Zyzsdy 首先非常非常感谢Zyzsdy的建议和对LLSS的编辑。 说一下我的看法, 专辑条目是专辑曲目的集合和介绍, 专辑条目目前的内容不完善, 但是很有必要存在的。 对专辑的介绍放在不管哪一首的曲目条目中非常非常乱(不然你说, 一个歌曲还要提一句专辑这样很麻烦), LL歌曲是萌百专辑单独分开更换的第一个版面, 效果很不错的。 LL歌曲的专辑介绍还应该要有专辑产生背景, 宣传语, 广播剧的梗等等等等这些内容, 这些内容需要补全但是专辑条目是应该存在的。 第二是colorblock这个模板深得我心, 这个也是我下一步对整个LL版面将要的调整。 第三对LL导航的批评也是对的, LL导航过于花哨而且缺乏实质内容, 只需要有日文和对应的中文翻译即可。 另外请大胆合理的变革, 不要有顾虑, 多讨论商量。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月11日 (三) 12:55 (CST)
已作出移動的操作。--Notalgia-Contαct- 2016年5月12日 (四) 00:05 (CST)
同意保留专辑条目的观点。专辑作为单曲的一个整合,一定有它存在的必要。另,萌百应当应当收录尽可能全的资料。如果合并,就缺少了许多以上秋叶及Eddie所说的内容。不能够说浏览量小就去除,我们不是要为大多数人服务,而是为所有人服务。--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月19日 (四) 18:03 (CST)

另外说一下我对颜表立的看法。 歌词的颜色可以说是萌百歌曲条目的特色,我们不能因噎废食。 因此,我有这样的建议。

  1. 提高歌词颜色对比度(对颜色不是很懂所以还请大神帮忙。。@喵伯爵
  2. 简化颜表立插件。我想,可以制作一个一键去除歌词颜色的小info挂在歌词的上面。时间有限,这个info的内容还请大家自己想象啦~
  3. 最后,在对一个条目进行试验后,我想可以用更新姬给推出去,征求一下大家意见,毕竟群众的眼睛是雪亮的~

以上。
临近中考,时间有限,就只能先想这么多了。。有不同意见欢迎交流。--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月19日 (四) 18:14 (CST)

关于简化颜表立插件,@Nbdd0121,可以听取一下您的意见吗?技术上应该没有难题吧。--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月21日 (六) 19:01 (CST)
@Kanate saikou 不不, 其实不用这么复杂, 你直接试这两个颜色:黄色和水蓝色, 插件随意, 歌词条目只需要这两个颜色不晃眼睛对吧? 在白色背景下, 这两个颜色的字不加深色外线描边不加阴影你能做到不晃眼睛?(对不起从颜色角度, 除非改变颜色否则你做不到..这不是对比度的问题, 在白色背景下这两个颜色就是很刺眼的)。 解决方式很简单: 文字加粗线描边(海报很常用这种技法)或者阴影(已经被否, 仍然很刺眼)就可以。 css3语法确实提供了描边效果(即文字的-webkit-text-stroke属性), 我也研究过实现方式, 但是现在貌似只支持Chrome系列的浏览器。 网上还有很复杂的用两个文字层纯css去实现, 你可以去研究这个解决方法。 如果你是程序员的话, 你可以试试自己用widget或者js自己去实现文字描边效果。 总之解决方案就在这里, 重申, colortoggle这种开关颜色文字的技术是无法根本解决问题的。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月21日 (六) 19:53 (CST)
@Eddie32,加阴影的效果。
  • 星座が織りなすディスコティーク
    • <span style="text-shadow: #000000 0px 1px 1px;color:">{{color|aqua|星座が織りなすディスコティーク}}</span>
  • 意味ありげに目をそらす
    • <span style="text-shadow: #000000 0px 1px 1px;color:">{{color|yellow|意味ありげに目をそらす}}</span>

或者

  • 星座が織りなすディスコティーク
    • <span style="text-shadow: #000000 1px 2px 1px;color:">{{color|aqua|星座が織りなすディスコティーク}}</span>
  • 意味ありげに目をそらす
    • <span style="text-shadow: #000000 1px 2px 1px;color:">{{color|yellow|意味ありげに目をそらす}}</span>

笨办法。试了很多span参数,这两种我认为是还可以接受的。我不是程序员,很多东西不是很懂。。

另外,一键去除歌词颜色的info模板我认为是有必要的,因为可能并不是每一个人都能接受这样的歌词颜色。

@Zyzsdy,也想听听您的意见。--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月23日 (一) 18:03 (CST)

恕我直言,还是瞎眼。描边也无法改变颜色本身过亮的问题,请不要坚守那些视觉不友好的颜色了。另外……实在是不好看啊。--聪明又可爱的妹空酱讨论) 2016年5月23日 (一) 22:03 (CST)
(-)反对 恕我直言,还是瞎眼。瞎眼这个事情不是说你换个颜色,能看清了就不瞎眼了。而是:高饱和度的颜色会引起视觉疲劳,就是我们说的“越看越累”。描个边加个阴影确实能看清,但是你让原来简洁的文字添加上了更多复杂的符号,而这些复杂的东西并没有提供什么实际的意义。我们是在写一个给人阅读的百科全书,不是在设计一块招牌。所以我们不是需要“能看清这个颜色”(当然能看清是第一位的),而是要“看的舒服”。另外。。。。。真的不好看。。——Zyzsdy讨论) 2016年5月23日 (一) 22:27 (CST)
@Zyzsdy,你们说的我明白,只是上面Eddie说的方案我试了一下而已。。
LoveLiveSunshine的颜色改过了,那LoveLive的妮可,凛,绘里怎么解决呢,也是改颜色吗。
新颜色大家可以接受的话,LoveLive也可以着手改了吧?--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月24日 (二) 18:04 (CST)
(-)反对 @kanate saikou 加阴影的方案早就说过了是不行的...llss改的我觉得, 也不是很好, 颜色满天飞的就是不适合在这词条里面看。 而且怎么这么着急就要动手改, 上面大家明显都是一片反对啊, 这个颜色既不好看也很累眼睛。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月24日 (二) 18:17 (CST)
@Eddie32,新颜色十分平和啊,基本上不影响阅读的。还是原来的建议,制作一个一键去除颜色的东西,放在显眼的位置,让读者自己去选择颜色的取舍。这样好吗?--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月26日 (四) 18:06 (CST)
@kanate saikou, 你没明白, 你再仔细看看上面的讨论, 我们现在就是在说(1)加任何一种插件不是根本解决问题的方法, 而且插件有兼容性问题有的浏览器不行。(2)你的颜色很差劲, 不是说看不清, 而是看着累。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月26日 (四) 19:07 (CST)
@Eddie32,新插件我死心了。。另外,上面我说的“新颜色”指的是Zyzsdy菌应用在llss中的新颜色,可能是我没说清楚。。
Eddie前辈您的歌词表格还是有一点小问题。。有些条目的三个栏目对应不上,如我们的LIVE_与你的LIFE,还有一些其他条目中的,望您及时修正。
还有不到一个月中考了。。退出讨论,好好学习去了= = --自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月30日 (一) 18:16 (CST)
谢谢!--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月30日 (一) 18:17 (CST)

请重新考虑“简化”导航栏目。因为无论删去的内容和导航相性不合到什么程度,在没有提供让读者容易在附近发现的替代时,整体上就是内容的净删减,而不仅仅是“简化不应该出现的东西”——这导致本能方便提供的一些汇总信息的损失。比如说在打开歌曲条目后偶尔需要顺带拣些具有类似特定属性的曲目出来,可以直接看导航,而不是一个个进入每一个页面确认。(别提llw,很多东西真不如这里实用,再考虑脸和服务器连线质量……)另外,大面积色块未必比原来零星的刺眼的东西对眼睛友好(这和文字背景说到底是一样的道理)。——幻の上帝讨论) 2016年5月21日 (六) 06:44 (CST)

请需要认清楚一个问题,歌曲条目是LoveLive的歌曲条目,LoveLive这个企划的本体并不是SIF这个游戏。现在LoveLive的歌曲已经登陆多个游戏了,不仅有SIF、还有SIP、SIFAC,那么是不是这两个游戏的属性也要加在后面呢?如果LoveLive的歌曲加入了更多的游戏,是不是一首歌后面就要写上所有的游戏属性呢?
萌百不是一个游戏百科。
至于你的需求, 每首歌的属性和基本介绍都已经汇总到了SIF曲目内容中,并且支持方便的排序功能。——Zyzsdy讨论) 2016年5月21日 (六) 13:00 (CST)
你误会了。我说的“属性”是指曲目自身的特性,这不止是SIF收录曲目在游戏中的主属性,也包括C位等和SIF没直接联系的内容。这个意义上LoveLive!音乐列表才是正确的汇总页面,但这个页面显然侧重的(尤其是作为商品发售的)音乐本身,并没有统合游戏等其它体裁。另外你说游戏不止是SIF一个,这点很正确,但反映到导航上的状况应该是“内容不全”而不是“太多”。理想情况下一个导航默认展示简洁的概要,同时允许按用户的需要展开到这些汇总信息,或者至少能让读者立刻找到链接到这些内容的单独条目(当前似乎不存在;我没找到)。当然,就现状来看,我仍然同意把这些内容都放在导航中是不合适的,但主要理由就是“太挤了”,而不是争议这些内容是否符合导航的定位。(事实上,即便你删减了这些内容,随便展开一项也已经很挤了,并且以后还会随着新的内容的更新而更长而使阅读体验继续下降——只不过这点不管怎么用导航都比较无解就是了。)即便如此,在没考虑如何补全缺少的内容之前先删除现在有用的内容,是不是顺序有点问题呢?——幻の上帝讨论) 2016年5月22日 (日) 00:50 (CST)
@幻の上帝 你的这个需求还可以用分类来实现, SIF属性Smile的歌曲, 然后加到每一个歌曲中, 这样在看完歌曲想找同类曲子时, 直接点链接就可以看。 我会考虑实现的, 谢谢你的建议。 导航栏的删减理由Zyzsdy已经说了很多了, 我就不复述了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月21日 (六) 20:10 (CST)
我认为用分类实现关于SIF的这个需求是合适的做法,但这一类需求用分类来实现是否足够经济有效,就有些疑问。其实不管是导航还是分类都同属于词条内容外的理应可被机读及自动处理的元数据,汇总数据应是单独实现并且方式独立于页面内容(增删这类功能本来都不需要系统内建支持也不应该需要修改模板名,模板也就是指示可以有这么个功能的占位符而已)。只是限于使用了MediaWiki这样以页面文本编辑为中心的系统,才需要单独实现有所重叠的功能。但既然能实现,现实也不可能为这类理由改wiki架构,就有价值试试。——幻の上帝讨论) 2016年5月22日 (日) 00:50 (CST)
光放歌曲名字就已经够乱了..说的没错。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月22日 (日) 14:30 (CST)

关于讨论版提出的LoveLive!音乐条目的整理

LoveLive!相关条目需要改变!

大致说来歌词易读和审美是最重要的, 为此不用交叉颜色模板。进一步来说, 我建议去掉颜色吧。

这几个月实在是没时间上萌百扫条目, 琉璃月可能也没看吧, 编辑竟然都去改背景色了, 真是....

后面改的话可能有点儿痛, 因为我知道颜色有好多编辑, 嗯, 花费了相当多的时间去改。

所以这次删的话, 尽可能想减轻阻力。

by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月7日 (六) 21:36 (CST)

(+)同意 当初的一点想法果然被玩坏了……萌百不是歌词本,没考虑到这个我的锅。能做成歌词本这样或许是最好办法,可惜别说臣妾了,皇帝都做不到啊orz
(☩)意见 至少分词得显示,但是如果直接在歌词里标哪句谁唱无疑会破坏歌词的可读性。我暂时没想到第二种办法解决,要是没办法解决的话……那算了吧 By:巡查002 见谬User talk:Hamon002正之 2016年5月11日 (三) 00:48 (CST)
(☩)意见 都删掉的话,想看哪句话是谁唱的人怎么办对了他可以翻墙看;在动手之前,想个更妥当的方案出来更好。--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月11日 (三) 14:09 (CST)
指出一个事实,官方的歌词本里从来没标注过哪句是谁唱的。——Zyzsdy讨论) 2016年5月13日 (五) 14:30 (CST)
歌词本example: by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月15日 (日) 03:34 (CST)
这个是非官方的啦。而且还是国人做的。——Zyzsdy讨论) 2016年5月15日 (日) 19:10 (CST)
又没说是官方的, 只是个例子罢了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月16日 (一) 02:37 (CST)

近期LoveLive!萌百更改计划

因为最近很忙..很忙, 也没有时间盯着萌百, 所以列一个编辑计划。 如果有想协作完成的编辑请来根据这个表来补全。 这个列表中有谁还有想加的可以接着讨论。

条目内容

  • 广播剧列表
    • 所有单曲及附带的广播剧列表
  • 视频节目补全
    • Final live宣传和之后的电视TV视频节目
    • 之前活动的散落在其他角落中的视频节目
  • Radio Garden 节目信息表格
    • 大坑注意, 这个在日站wiki上
  • 妮凛花节目

格式

  • 主条目人物介绍, 颜色采用大量修改
  • 歌词格式大量修改
  • 模板大改

by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月11日 (三) 13:55 (CST)

的确是大坑请多多加油了。
歌词格式想往哪个方向改呢?在动手之前最好能明确不然又得占用讨论版影响其他讨论了--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月11日 (三) 14:20 (CST)
先确保歌词及翻译的准确通顺, 翻译以奈亚子为主, 官方的翻译其实很差可以忽略。 使用纯黑即可。 (汉字一定要有假名拆分!!~>_<~最好三列加罗马音一列) by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月15日 (日) 03:38 (CST)
@Eddie32 虽然晚了用表格来展示歌词似乎并不妥当,首先是排版上没有对齐也很难做到对齐,其次手机版伤不起,而且三列显得很拥挤。其次颜色完全去掉也略显不妥,可以使用替代颜色。希望可以先停下来研究研究怎么弄比较好(>﹏<)--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月18日 (三) 23:10 (CST)
歌词暂时我不会往下改了, 很累, 但是我还是比较赞成现在这个样子的。 有必要非要完全对应么? (问一下那你之前的live条目移动端看的舒服么?) by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月19日 (四) 18:14 (CST)
歌曲条目和live条目本身的意义不同,展现的重点同样也不同。不明白来live说事的意义何在;当然,live条目也可以使用类似维基的形式,我没意见;而且,移动端至少可以看到序号和曲目名(甚至还能看到演出者),至于舒服不舒服,这是很主观的意见,不予评价;而且,你改的歌曲条目在电脑端看的舒服么?
然后是完全对应的问题,如果你这么说了,那么引入罗马音的目的何在?不对应你写那么多给谁看...
问题是什么我们都很清楚。我希望在动手改之前,先征求一下他人的意见,不要没解决旧问题,又增加了新的问题。挑毛病很容易,做起来很难,这个我们都知道;请动手之前多加考虑。--可爱的琉璃月讨论) 2016年5月19日 (四) 18:45 (CST)

别胡闹,就这一句。这玩意大改得太草率对咱没好处。 By:巡查002 见谬User talk:Hamon002正之 2016年5月15日 (日) 19:26 (CST)

以往已经成形但十分难看的某些缪斯歌曲条目可以按照元气全开DAY!DAY!DAY!修改吗...私以为这个条目的修改非常好 by User:iloveses讨论) 2016年5月22日 (日) 11:15 (CST)

对不起很不好.这种就是萌百原来的主打曲格式, 我贴一段

CYaRon!是由 高海千歌 (CV. 伊波杏树)、 渡边曜 (CV. 齐藤朱夏)、 黑泽露比 (CV. 降幡爱) 三名成员组成。是投票选出的“流行与可爱风格的小组”。"

这段你C/W曲是不还要加上呢? 单曲介绍需要介绍曲子风格(可爱风), 对该曲子的专业评价。 这种小组的介绍不要放在曲子的介绍中。 上面我们已经说了很多遍了, 萌百专辑条目是有其存在的意义的, 请不要尝试合并。这种尝试是之前ll歌曲已经做过的。 另外歌词颜色还是看不清...by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月22日 (日) 14:27 (CST)

大家族模板去除颜色并添加中文翻译。

去除颜色模板见上面讨论, 带颜色的各种信息是没有必要的冗余信息。导航只需要做到, 让读者找到对应的歌曲即可。 在很久以前歌曲模板曾经进行过一次全歌曲导航信息的日文化。 当时有很多用户反映找不到歌/日语不好会完全看不懂等等问题令我印象颇深。 有不少人也是从国服LoveLive查资料过来的, 给中文的歌名也有利于他们去找到要看的曲子。 站在利于传教的角度, 这个模板也应该添加中文信息。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月16日 (一) 03:14 (CST)

支持去除颜色,原因我上面说过了。
加入中文歌名我不支持也不反对,但至少不要用ruby模板。ruby模板是为了注音而生的,为了注音好看会自动调整字符间距,而一个导航里字符间距混乱会加重导航的排版混乱程度。使得一眼找到需要的内容更加困难。
另外Eddie32你的编辑有个重大的错误,虽然每首歌的日文名都做了重定向,但是在导航栏内仍然应当直接链接到其真实的条目名称,这样导航栏才能正常工作(你可以观察导航栏是否能正确的将当前页面设为不可点击的粗体字。)
(因为我还没想好怎么改好看所以就不编辑模板内容了。)——Zyzsdy讨论) 2016年5月16日 (一) 12:51 (CST)
感谢反馈, 今天晚上我去问一下有没有更好的对照方式并修正导航错误。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月16日 (一) 20:16 (CST)


话说某些人无缘无故随便删评论是不是太过分了?

本主题全部或部分段落文字,已移动至 Talk:讨论版#提请对巡查随意删除词条下评论做出一定处理

歌词格式讨论

@可爱的琉璃月 我问就是因为这个表格是从live那里过来的,我了解一下情况,我从来没说你的差或者这个条目对不对和另外的条目有什么关系。没有别的意思。by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月19日 (四) 20:57 (CST) eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月19日 (四) 20:57 (CST)


主条目将coloredlink改为color block表述, 请善用color block/wl模板

文字的颜色及信息不变, 还可以正确表示代表色。 {{color block/wl}} by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月20日 (五) 00:20 (CST)

关于专辑条目的问题

在此之前,已经有人在本页提出整合所有专辑条目和主打曲条目,本萌将在所有LoveLive! 独唱/双人/三人单曲条目中试运行这些改动,你们兹瓷吗...

在下即将面临考试,所以只有周末能够编辑

——iloveses讨论) 2016年5月22日 (日) 11:08 (CST)

(-)反对 上面讨论已经明确反对了。 主打曲和专辑页面合并不了的。 你在一个曲目条目列专辑的歌曲列表????? 你看看专辑页面里面有多少内容, 你合并得了么? 专辑表头就那么大段的信息你能合并? 请不要尝试。 现在给你能合并的是错觉, 那是因为我现在还没开始参与llss系列条目的编辑, 你知道已经创建的条目里面缺了多少内容么? by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月22日 (日) 14:20 (CST)

(-)反对 。请待讨论结束再做出改动。另外,目前是反对合并的人数较多。--自由人knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年5月23日 (一) 18:06 (CST)


感谢指教,可能将建立一些新的专辑条目 ——iloveses讨论) 2016年5月28日 (六) 13:38 (CST)

希望重新考虑使用表格类型的歌词是否合适

手机版看个歌词要死啦。——Zyzsdy讨论) 2016年5月25日 (三) 15:22 (CST)

@Zyzsdy 琉璃月已经和我说了, 我还没改呢。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月25日 (三) 18:22 (CST)

过渡期使用的歌词格式

使用Tabs + 原色来表示歌词。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年5月31日 (二) 13:04 (CST)

日文歌词
日文歌词
中文歌词
中文歌词
罗马音
罗马音

歌曲条目的相关问题

鉴于在具体的修改上,没有达成共识,也无积极讨论,而且由于种种原因造成了个别条目的混乱;为了歌曲条目还能让人看下去,故将格式混乱的歌曲条目(5个)还原为5月讨论之前的格式,歌词的上色部分使用官网页面的取色进行替代(应该不会瞎眼);如果有人认为选取的替代色并不合适,那么会去掉颜色;其他部分的上色与格式维持原状。之后该如何修改,就要期待之后的讨论了。

使用的替代色:高坂穗乃果绚濑绘里南ことり園田海未星空凛西木野真姬東條希小泉花陽矢澤にこ

--可爱的琉璃月讨论) 2016年6月14日 (二) 23:18 (CST)

交叉颜色不知道该怎么改暂时没动...不要打我--可爱的琉璃月讨论) 2016年6月14日 (二) 23:52 (CST)
{{交叉颜色}}有說明使用方法吧,將兩個顏色改為替代色就是了。--Notalgia-Contαct- 2016年6月16日 (四) 00:11 (CST)
遇到了需要用到{{交叉颜色三}}的情况这样用有人是反对的,而且确实观感不好...那就还是先用替代色好了--可爱的琉璃月讨论) 2016年6月16日 (四) 00:22 (CST)
琉璃月辛苦了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年6月16日 (四) 19:30 (CST)

关于lovelive模板的需改动之处

本主题或以下段落文字,移动自 Talk:讨论版#关于lovelive模板的需改动之处

先看看现在的2个ll模板。

Template:LoveLiveSchoolIdolProject!

实在乱啊...

先说说争议诸多的颜色问题。一直以来,无印和ss的颜色问题就争议不断。无印和ss都是大企划《LoveLive!School Idol Project》中的一份子,目前两者互不冲突。粉色是μ's也就是无印的代表色,而水蓝色是Aqours也就是ss的代表色,两者应该明显区分开的。(之前似乎有一段时间颜色分开了,不知道谁又换了回来。)所以说,这颜色是要分开的。


说道颜色,我就很疑惑,是谁莫名其妙的这样搞File:色块.png|400px诶好好的姓名上带应援色你不要了,非得弄一个小色块在前面为了什么?方便阅读?这不像歌词吧,会不好阅读?那就当做这样,但为什么水团的人还是直接上颜色??你一上一下要弄就弄整齐,搞成这样很尴尬好吗。(本人强迫症,如果大家意见不一样可以说说。)


刚才说过无印和ss是企划下的不同板块对吧,那现在的情况是这样File:子目录.png|400px无印和ss同在一个根目录下,可无印是完全展开的,而ss主目录却是与无印各个音乐板块同级的子目录。两个同级的队伍可她们的歌曲不同级,这就尴尬了。所以我觉得应该改变这个现状,但是准确来说现在有2种说法:

1.ss分离出目前模板,因为《LoveLive!》这个词太容易误解读了。

2.在根目录下增加无印子目录,令现有无印歌曲和ss歌曲并列,采用不同颜色。

那么大家的意见是什么?


还有一个小提议,在站内确定企划名《LoveLive!School Idol Project》与无印名《LoveLive!》的专用称呼方法,然后在某处对于ller们显眼的地方(或讨论版)布告一下,这样在以后的编辑中会减少很多因为企划名和无印名混淆的事件。User talk:小火龙6699 2016年6月30日 (四) 10:29 (CST)

@小火龙6699我就路过说一句,截图请尽快替换为外链图片。--W3jc讨论) 2016年6月30日 (四) 11:07 (CST)
@W3jc好哒,明白。--小火龙6699讨论) 2016年6月30日 (四) 11:25 (CST)


讨论一: 人物格式

(☩)意见 ,{{color_block}}不是在这种情况用的。而是用于声明该颜色在下文指代谁,在多人演唱的歌曲的歌词中使用是比较好的例子。--聪明又可爱的妹空酱讨论) 2016年6月30日 (四) 11:35 (CST)
强烈(-)反对 修改LLSS模板颜色为水蓝色。不能用颜色强行分裂我水和我谬。一个导航模板出现两种主题色是很难看的。另外,官方至今为止的宣传,都是用和Lovelive相同的粉色作为标题主要颜色。只有Aqours Logo保持水蓝色。所以我认为现在这样并无不妥。当然现在模板配色并不好看,需要细节上的调整。——Zyzsdy讨论) 2016年6月30日 (四) 11:41 (CST)
粉色是整个企划的主题色而不是缪斯的,Lovelive Sunshine的Logo难道不是粉色吗?——Zyzsdy讨论) 2016年6月30日 (四) 11:43 (CST)
倒是模板中ss各成员的名字颜色要改,建议也用{{color_block}}来标识。 --巡查姬knt-sai~~あたしは天使じぁないわ讨论】 2016年6月30日 (四) 12:06 (CST)
(&)建议 SS的成员名字最好还是改掉,颜表立不适合底色是白色的情况。之前就有人投诉(其实是歌词)太瞎眼,尤其花丸和露比根本看不清。个人的提议是模板里姓名处不需要颜表立,词条里有介绍,【游戏合作/演唱会特典相关歌曲】那个地方,日文不是所有人都认识的,用颜色标注倒是可以。因为模板的主要功能是归纳和方便查询,太过麻烦会起反效果。模板粉色本身就很扎眼了,但是整个企划的代表色要更改很多人也会不同意,所以模板的文字颜色尽量采用一个颜色比较好。
SS不能分离出这个模板,一个大企划的东西没有理由分出去。缪斯做久了歌曲很多,方便分类查询做成了现在的样子,SS才刚刚开始,以后曲目增多也会用同样的方法重新分类。——shiki只是个路人编辑你想和我进行哲学交流吗? 2016年6月30日 (四) 15:52 (CST)
@小火龙6699 你这说法不是挺逗的, 如果歌词看不清这里为什么这里带颜色就能看清? 明明背景都是白色2333。 我觉得用{{color_block}}挺好的,没觉得乱。 谁觉得乱么? 颜表立看不清, 又不让不带颜色, 这么改既有代表颜色又可以看清字, 我倒是觉得下面llss的名字也应该改。 至于llss要是改, 那我就动手了。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年6月30日 (四) 17:42 (CST)
@eddie32 好吧我是没注意block,那么ss的颜色就有劳你了。对于ss分离的说法,我也是不同意的。--蠢蠢的露鸟推小火龙
人名格式已经统一, 排版需要微调。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年7月5日 (二) 13:08 (CST)

讨论二: 模板格式

@小火龙6699 换一段这段专门说模板构造, 我在Talk:LoveLive!Sunshine!!里面已经说了, LLSS的模板就是要分离出去的, 可能你们没搞懂我的意思。 我的意思是LL主条目应该是放上LoveLive!和LoveLive!Sunshine!!两个模板, 然后Sunshine里面就放Sunshine的模板就好了

我的分级概念是这样的:

- LoveLive! 2010年
-- LoveLive!角色
-- LoveLive!音乐
-- LoveLive!跨媒体

- LoveLiveSunShine! 2015年
-- LLSS 角色
-- LLSS 音乐
-- LLSS 跨媒体

Project LoveLive! 模板
-- Project LL 角色
--- LoveLive!角色
--- LLSS 角色

-- Project LL 音乐
--- LoveLive!音乐
--- LLSS 音乐

-- Project LL 跨媒体
--- LoveLive!跨媒体
--- LLSS 跨媒体

所有子项应该是独立并且可以相互组合的, 音乐条目放两个企划音乐合起来的模板, 角色条目放两个企划角色合起来的模板, 跨媒体条目放两个企划合起来的模板。 包含所有子项的模板用于主条目。 LL主条目应该是放上LoveLive!和LoveLive!Sunshine!!两个模板, 然后Sunshine里面就放Sunshine的模板就好了。

至于llss的配色, 我作为编辑还是推荐粉红色。 logo水色但是标题还是粉红色的吧。 上面有人已经指出了。

如你所说, 这个模板还是没改, 所以我觉得有谁愿意改可以试着这么改改吧。

by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年6月30日 (四) 18:00 (CST)

@eddie32 嗯嗯这个分级方式很好,互相组合极其给力。那么问题来了,谁来搞这个?今天学校放假了,要不要我揽下?-- 小火龙是只蠢蠢的鸟露推讨论)肛吧露比! 2016年6月30日 (四) 18:38 (CST)

@小火龙6699 可以呀。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年6月30日 (四) 20:49 (CST)

模板叫做“LoveLive! 系列”或者“LoveLive! School Idol Project”不是更好么,官方好像没有“Project LoveLive!”的表述吧。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2016年6月30日 (四) 20:56 (CST)

企划官网底部写着 ©2013 プロジェクトラブライブ!--前进吧☆非酋〜Jewel Parade〜 2016年6月30日 (四) 21:35 (CST)
一般那个位置是版权方的名字吧,除非官方又声明了同一词汇是企划通称。LL系列一直是版权归属复杂,所以使用了架空的版权方应该算是一个特色,就像日本动画的委员会制度一样。而且这个网站上的LLSS,对应的版权方是©2016 プロジェクトラブライブ!サンシャイン!!(Project Lovelive! Sunshine!!),那么用Project LoveLive!来作LL和LLSS的合称就更不合适了。
LL整个企划更通用的称呼是“ラブライブ! School Idol Project”,这一点可以从很多地方查证,比如你引据的官网上,LL和LLSS的LOGO都包含了这个称呼。我认为比起没有受到广泛认同的Project Lovelive!来讲,这个更适合做为模版名称。--库特莉亚芙卡2わふっ) 2016年6月30日 (四) 22:47 (CST)

@eddie32歌曲目录调整了下。要不要把格式改成llss那样的,感觉更简洁?肛吧露比!-- 小火龙是只蠢蠢的鸟露推讨论) 2016年7月1日 (五) 18:36 (CST)

友情提示,模板被修改后由于参数选择移动到了子模板,使得LL下的歌曲条目的模板引用无法做到折叠其他部分显示所在部分。我想不到比较简单的修改方法。就是说这模板部分功能失去了,我当没看见好了--前进吧☆非酋〜Jewel Parade〜 2016年7月1日 (五) 21:03 (CST)

@可爱的琉璃月对的对的,大家注意下,不过不要太在乎,这应该算过渡期模板,近期要大改的吧。谁愿意帮助我大改呢?肛吧露比!-- 小火龙是只蠢蠢的鸟露推讨论) 2016年7月1日 (五) 21:22 (CST)

暂时想不出办法的话建议回退...不要整天过渡...--前进吧☆非酋〜Jewel Parade〜 2016年7月2日 (六) 06:56 (CST)

@可爱的琉璃月我尽快做新的歌曲模板,毕竟之前的模板不够整洁肛吧露比!-- 小火龙是只蠢蠢的鸟露推讨论) 2016年7月2日 (六) 09:46 (CST)

@小火龙6699模板坏了快2天了,还考虑改进吗?不打算改进的话,我稍后进行回退。--前进吧☆非酋〜Jewel Parade〜 2016年7月3日 (日) 14:46 (CST)
@可爱的琉璃月刚刚回家准备写呢肛吧露比!-- 小火龙是只蠢蠢的鸟露推讨论) 2016年7月4日 (一) 13:16 (CST)
@可爱的琉璃月 @萌萌汤圆汤圆已经在改进了,主要是搞ss的独立模板肛吧露比!-- 小火龙是只蠢蠢的鸟露推讨论) 2016年7月4日 (一) 13:29 (CST)
@小火龙6699 我觉得你先在沙盒里自己弄好给我们看一下吧, 看你的编辑不是特别熟练, 这个改造还是很有难度的。 沙盒自己去建一个把模板代码拷贝进去。 编辑好了在at我们 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年7月5日 (二) 12:10 (CST)

讨论三: 模板题头名称

关于题头名称, 有人指出Project LoveLive!已经和Project LoveLive!Sunshine!!分开, 总模板名称不宜采用。 我支持改回LoveLive! School Idol Project 这个名称。 另外还有其他需要指出名字问题么? by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年7月5日 (二) 12:11 (CST)

题头名称已经改回。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年7月5日 (二) 13:09 (CST)

推动歌词部分的更改

在经历了活动密集的7月份之后, 8月份我将开始着手对一些歌词看不清的歌曲条目进行更改, 删除看不清的歌词。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年7月31日 (日) 17:29 (CST)

模板仍然存在问题

1 所有缪斯的角色名字使用了中文译名,水团角色的名字使用了日文名。在Template:LoveLive!/角色表述中还是用了很多难以编辑的子模版

2 有很多并不存在了链接,如果没有创建这些页面的打算,应吧这些链接改为文本

3 水团的专辑页面这里打算补全,但是有些专辑的基本信息这里真的缺乏希望dalao能帮助创建

——User:iloveses(讨论) 2016年8月23日 (二) 20:50 (CST)

  1. 是创建者的考虑,可以进行讨论。修改该模板只需要对应角色名去修改即可。
  2. 如果认为有必要的话可以自行修改
  3. 挖坑不是啥好事 --LoveDestiny 2016年8月25日 (四) 01:55 (CST)


1、2自行修改。 3根据萌娘百科已通过的提案萌娘百科_talk:提案/已通过提案/关于音乐条目管理规范的提案(2016.07.07), 谨慎建立专辑页面, 以音乐列表条目取代, 模板: LoveLive!音乐列表。 by eddie32 にっこにっこにー讨论) 2016年8月25日 (四) 09:31 (CST)