• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Talk:血液型

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

{{@|Prmsh}}Бошетунмай 在俄罗斯语中没有实际意思,根据该曲俄语wiki[1]所述,这个词最大的可能是中文“不是出卖Bù shì chū mài”的俄罗斯语空耳,对修改后的曲名“不要放手”的出处和可靠性存疑。--When this knife was open,I'II see your body on the ground ------BLU Spy讨论) 2025年2月7日 (五) 19:07 (CST)

user:Jwill您好,{{tlx}}模板用于显示模板,正确使用{{@}}的模板方式应该为@Prmsh{{@|Prmsh}}),并在后面签名。——某二刀流的 亚衣琴讨论 2025年2月7日 (五) 19:16 (CST)
@SaoMikoto好的,感谢指正。--When this knife was open,I'II see your body on the ground ------BLU Spy讨论) 2025年2月7日 (五) 19:42 (CST)

@Jwill,的确,Wikipedia 上的讲法是更可靠的;而根据考证,“不要放手”应当是将“не продавать”(do not give/bestray/sell)的直接翻译 。--Prmsh讨论) 2025年2月7日 (五) 19:45 (CST)