Talk:血液型
跳转到导航
跳转到搜索
{{@|Prmsh}}Бошетунмай 在俄罗斯语中没有实际意思,根据该曲俄语wiki[1]所述,这个词最大的可能是中文“
- 您好,{{tlx}}模板用于显示模板,正确使用{{@}}的模板方式应该为@Prmsh(
{{@|Prmsh}}),并在后面签名。——某二刀流的 亚衣琴(讨论) 2025年2月7日 (五) 19:16 (CST)- @SaoMikoto好的,感谢指正。--When this knife was open,I'II see your body on the ground ------BLU Spy(讨论) 2025年2月7日 (五) 19:42 (CST)
@Jwill,的确,Wikipedia 上的讲法是更可靠的;而根据考证,“不要放手”应当是将“не продавать”(do not give/bestray/sell)的直接翻译 。--Prmsh(讨论) 2025年2月7日 (五) 19:45 (CST)