Talk:柚子社
有關全文替換譯名為柚子社的討論
先前其實已有一次就柚子社頁面命名的討論,但當時在討論完結後我並未執行全文替換譯名的原因是,因為那個時候還未有出現任何由官方發佈的簡體中文內容。隨著官方入駐bilibili並使用柚子社作為帳號名稱及唯一譯名,我著手進行全文替換譯名的操作。
還請撤銷編輯的@机娘穆斯塔法解釋一下:
- 在現時頁面內柚子社與YUZU SOFT混用的情況下,為何未見此操作的必要性?
- 此次操作出現了什麼錯誤的地方?
另,沒必要性並不是一個撤銷編輯的合理原因,出現錯誤也可以針對單過地方進行修改,除非你認為整個操作都是錯誤的。--Soramin(讨论) 2024年7月25日 (四) 12:06 (CST)
- 无论从官方网站还是会社logo来说,该日本公司的最标准的称呼毫无疑问是YUZU SOFT。柚子社作为国内galgame圈长期以来约定俗成的简略称呼,其正式性与严谨性远不及YUZU SOFT这一称呼。且B站账号“柚子社official”在简介中也强调了“yuzusoft公式账号”,证明官方认可yuzusoft这一名称。长期以来负责该会社中文版代理的HIKARI FIELD也使用的是“YUZU SOFT(柚子社)”的说法,很明显前者更加正式。
- “柚子社”“YUZU SOFT”这两个名称在国内都有广泛的接受,混用并不影响阅读,且使用柚子社作为标准称呼的方案本来就有争议,强行替换确实缺少必要性,有失妥当。
- 另外,您在此次编辑时直接使用了查找+替换的方法,使得页面最上的{{标题替换}}的内容变成了柚子社,也就是将这个标题为柚子社的条目替换成柚子社,这是您编辑的错误所在。
- —— 摸鱼中的祁秦『查看贡献 • 讨论
吹水• 来签名吧』 2024年7月25日 (四) 16:36 (CST)- 可否理解你第一條是在質疑柚子社譯名的官方性和常用性?那麼你這樣是否在推翻先前移動頁面時討論的共識?更何況官方網站和會社圖標都是日文語境下製作的,在我們現在討論的簡體中文語境下毫無參考價值。
- 而且我認為你「約定俗成的簡略稱呼」在歧視柚子社這個名稱,雖然我並不理解你為什麼這麼歧視這個名稱。
- 下面其他人的評論也指出了各種,他們認為應該使用柚子社作為稱呼的原因了。我不在此再敘述。
- 所謂的強行替換缺少必要性,在論證為什麼不能替換前,其實阻止替換也缺少必要性。所以這個論點沒什麼意義,根本不存在所謂必要性的爭議。
- 至於為什麼想替換,原因我上面提到了是希望統一叫法。譯名差一兩個字都可以全文替換,那兩種完全不一樣的翻譯方式為什麼不能呢?
- 標題替換中填入與目前頁面標題相同的內容確實是我的疏忽,但這個疏忽並沒有影響任何頁面的正常顯示效果,理應不視為一種錯誤。在不談是否認同更換顯示標題的前題下,不是撤銷的合理原因。
- 目前機器人對此類情況的處理方法是移除標題替換模板。
- 可否理解你第一條是在質疑柚子社譯名的官方性和常用性?那麼你這樣是否在推翻先前移動頁面時討論的共識?更何況官方網站和會社圖標都是日文語境下製作的,在我們現在討論的簡體中文語境下毫無參考價值。
- 以上。--Soramin(讨论) 2024年7月25日 (四) 23:25 (CST)
- 此内容存在争议(否则也没必要特意替换标题)。
- 关于为何使用替换标题,在此召唤部分视觉小说相关编辑:@Reiku,4O74Y74L74J7,LJL,Ishiko,Shar8277,樱小路七叶,BearBin,Chi ZJ2,Amamiran--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月25日 (四) 16:55 (CST)
- (=)中立 本来“柚子社”这个名字确实有准确性争议,我个人也更倾向使用正式商标名的“YUZU SOFT”,但在如今官方大大方方认领“柚子社”这个名字的状况下也无话可说。—— 一颗小石子·
·Ishiko(讨论 · 贡献) 2024年7月25日 (四) 17:07 (CST) - (=)中立 暂时看不出“柚子社”和“YUZU SOFT”哪一个用作标题更适宜。先观望他人观点。—— Chi_ZJ2讨论 2024年7月25日 (四) 17:27 (CST)
- 我本人对改为“柚子社”本身持(+)倾向支持,但我(-)不支持 未获得其他编辑共识的情况下修改。--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月25日 (四) 17:32 (CST) - (+)倾向支持 官方发布的中文动态也说柚子社,故将其作为命名没问题。
Rvthenthncyhdt(讨论) 2024年7月25日 (四) 17:44 (CST) - (+)支持 直接用柚子社呗,官方也不是第一次用柚子社这个中文名了,12年前官推就使用过该名称发过推文,8年前就开设了使用该名称的FB粉专并一直保持更新,现在更是在B站大大方方用这个中文名,为啥不用呢。所谓“官方认可yuzusoft这一名称”“中文代理使用‘YUZU SOFT(柚子社)’”“简介中强调了‘yuzusoft公式账号’”,那人家本来原名就叫这个不应该很正常吗……此外我认为用户名应该比简介有更大的“强调”意义。根据萌娘百科:条目命名指引,我认为柚子社一名满足官方名称、常用称呼和简体中文三大优先原则,应当进行移动。——Dreammu(讨论) 2024年7月25日 (四) 18:00 (CST)
- (…)吐槽 虽然但是,这个不是移动过了吗……--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月25日 (四) 18:33 (CST)
- 哦对了,我其实有所顾虑,( ? )疑问 “方糖社”“七风社”等类似情况是否有修改之必要?--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月25日 (四) 18:38 (CST)
- 没有官方亲自下场认领的情况还是维持现状吧,就会社名称而言,我还是主张代理商的宣发用名不应视为官方名称。—— 一颗小石子·
·Ishiko(讨论 · 贡献) 2024年7月25日 (四) 18:55 (CST) - 维持原状吧,感觉没有显著的修改必要。——Dreammu(讨论) 2024年7月25日 (四) 19:07 (CST)
- 没有官方亲自下场认领的情况还是维持现状吧,就会社名称而言,我还是主张代理商的宣发用名不应视为官方名称。—— 一颗小石子·
- (…)吐槽 虽然但是,这个不是移动过了吗……--
- (+)带条件同意 我倾向于,条目名移到柚子社然后给YUZUSOFT加重定向没有问题(=)中立 ,但是显示标题还是保留YUZU SOFT作为正式名称吧。因为JUNOS系不止有YUZUSOFT还有他们搞出来的姐妹品牌(做全年龄的那个)YUZUSOFT SOUR。那要把YUZUSOFT SOUR改成酸柚子吗?如果因为YUZUSOFT SOUR没有更合适的中文译名,而不改保留英文的话,就这样保留一个中文标题一个英文标题也行吗?至少我觉得同层次的要这样列举起来,怪怪的。此外b站官方中文的简介也是“yuzusoft公式账号”,而且新出的四格中也写了“原作:yuzusoft”。此外HF的YUZUSOFT游戏商店界面中,介绍都是“YUZUSOFT(柚子社)”这样的形式,也就是说“YUZUSOFT”还是作为最主要的名称。所以还是觉得“YUZU SOFT”更正式些。(当然,不能否认现在在柚子社日本官方那里,“yuzusoft”=“ゆずソフト”=“柚子社”,毕竟在发布的天使OP中开始就是把宣传语的“ゆずソフト最新作”直接翻成了“柚子社最新作”,但是在正式的说法中似乎还是用yuzusoft比较多。)至于正文替换,我觉得保持现状即可。--Amamiran(讨论) 2024年7月26日 (五) 10:57 (CST)
- (=)中立 本来“柚子社”这个名字确实有准确性争议,我个人也更倾向使用正式商标名的“YUZU SOFT”,但在如今官方大大方方认领“柚子社”这个名字的状况下也无话可说。—— 一颗小石子·
- (+)支持 此前在今年3月25日-26日前后在视妍会里面提过相关问题,而且还跟当时的编辑者进行了讨论(我懒得挂链接了,自己找);当时我将yuzusoft官网上的Facebook粉丝专页和discord服务器上的中文翻译截图发到群里后,尽管有人保留了意见,但还是按照方针对其进行了修改。
- 隔了这么久又提到了这个问题,我还是持之前的意见,使用柚子社作为正式中文名称。尽管这个名称仍有一定的槽点(例如有的编辑提出b站官号签名上仍然写yuzusoft),但是不可否认的是,YUZUSOFT的官方中文联络团队仍然继续使用柚子社者一名称来对外大量宣传。
- 我平时语言表达不是很好,很社恐的那种,说的话有点语病,有什么问题请继续ping我(
--by LJL(讨论) 2024年7月25日 (四) 21:50 (CST)
- (+)带条件同意 全文替換只限定於遊戲和角色的頁面內文,在公司頁面和相關模板則維持現狀。公司頁面介紹用最主要的正式名稱,爭議性比較小,個人贊同Amamiran的解釋和想法。然後在模板上我也一樣在顧慮,若在Galgame模板上看到改成柚子社,不知狀況和命名原則的編輯者會不會跟著改方糖社、七風社等狀況發生,還有YUZUSOFT SOUR的名稱。--黑羽月貓(讨论) 2024年7月27日 (六) 03:59 (CST)
- 如上文所述,方糖社、七风社等由于并非开发商官方译名,因此,此类译名与开发商官方名称符合MGP:条目命名指引的情形数目相同,暂无必要替换;至于YUZUSOFT SOUR的问题,(这也是我有所顾虑的地方)全文替换有可能进一步割裂柚子社与“YUZUSOFT SOUR”这个品牌的关系。说实在的,考虑到Galgame会社大家族模板,其实都可以上公版讨论了……--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月27日 (六) 04:18 (CST) - 核心问题是,连开发商都在其官方账号下混乱的搭配使用“柚子社“和“youzusoft”,尽管如此,官方在简体中文和繁体中文上仍常用“柚子社”,故仍可认为是官方许可了“柚子社”这一中文名称。--by LJL(讨论) 2024年7月27日 (六) 09:26 (CST)
- 对,这才是最要命的。顺带一提我梅开二度,第二个号撞速率墙了--她说我上辈子是异世界的魔王(讨论) 2024年7月27日 (六) 09:32 (CST)
- 确实,考虑YUZUSOFT SOUR的问题的话,至少应该在两者并列的场合保留YUZUSOFT这个名称的呈现,标题的一致性也应当考虑,除非某天官方真的认领了“酸柚子”这个名称,那就另说了。—— 一颗小石子·
·Ishiko(讨论 · 贡献) 2024年7月27日 (六) 09:38 (CST) - 虽然官方认领了“柚子社”的名字并以此自称,但是在最最正式的地方,比如staff署名的时候,还是写的“yuzusoft”。也即,这是最正式场合使用的名字。虽然有点偏激,再谈一下我的观点,如果真要把这个作为正式官中名字,那应该在署名等正式地方直接使用官方中文名才最合适(“原作:柚子社”)。现在这样就只是认可了这个中文名字作为一个“别名”的情况,还不够正式。(打了这么多字,我的观点没什么变化就是)--Amamiran(讨论) 2024年7月27日 (六) 13:51 (CST)
- 如上文所述,方糖社、七风社等由于并非开发商官方译名,因此,此类译名与开发商官方名称符合MGP:条目命名指引的情形数目相同,暂无必要替换;至于YUZUSOFT SOUR的问题,(这也是我有所顾虑的地方)全文替换有可能进一步割裂柚子社与“YUZUSOFT SOUR”这个品牌的关系。说实在的,考虑到Galgame会社大家族模板,其实都可以上公版讨论了……--
- (+)带条件同意 全文替換只限定於遊戲和角色的頁面內文,在公司頁面和相關模板則維持現狀。公司頁面介紹用最主要的正式名稱,爭議性比較小,個人贊同Amamiran的解釋和想法。然後在模板上我也一樣在顧慮,若在Galgame模板上看到改成柚子社,不知狀況和命名原則的編輯者會不會跟著改方糖社、七風社等狀況發生,還有YUZUSOFT SOUR的名稱。--黑羽月貓(讨论) 2024年7月27日 (六) 03:59 (CST)
最近站内出现了许多由于命名冲突导致的争论和移动,甚至上升到了编辑战的地步参见Talk:逆转系列、电次(电锯人)、玛奇玛,实非众所乐见。故此,本人有个不情之请:希望在座各位能通过讨论、妥协,达成一定共识,依照共识行动。--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月25日 (四) 18:46 (CST)
- 如果只是条目命名的话,那现有方针应该算比较能参考了,个人感觉还能发生争议的地方有命名原则可能没有体现出明确的优先级,以及特别对于“官方名称优先原则”这一条的“翻译质量特别差、严重偏离原文”没有一个标准这两处,但我想对于后者这也很难有个什么标准,前者倒是可以特别注明一下。——Dreammu(讨论) 2024年7月25日 (四) 19:01 (CST)
- 关于这点,需要另行发起提案进行修订(当然也可以并入萌娘百科:2023年政策修订增补专案),(…)吐槽 不过提到提案,那效率真是令人吐血……--
她说我是穆斯塔法凯末尔大号还在打复活赛(小号)审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月25日 (四) 19:28 (CST)
- 关于这点,需要另行发起提案进行修订(当然也可以并入萌娘百科:2023年政策修订增补专案),(…)吐槽 不过提到提案,那效率真是令人吐血……--
大家似乎都沒有進一步意見和論據了,鑑於站內對相關問題的指引比較少,也有些編輯者不同意援引頁面命名方針輔助討論。目前似乎大家對於如何制定頁面描述對象的稱呼,及其準則上有相當大的分歧。那麼雖然是最後手段但該來一個投票了。
@Soramin,祁秦,机娘穆斯塔法,Ishiko,Chi ZJ2,Rvthenthncyhdt,Dreammu,LJL,Amamiran,Shar8277,她说我上辈子是异世界的魔王
考慮到這個討論串的標題,(+)支持 代表的是「支持替換正文中的稱呼為柚子社」。--Soramin(讨论) 2024年7月31日 (三) 12:02 (CST)
- (+)支持 我認為柚子社毫無疑問為中文環境中的官方稱呼,理應在全文中使用。--Soramin(讨论) 2024年7月31日 (三) 12:02 (CST)
- (+)支持 柚子社是官方使用的中文名。
Rvthenthncyhdt(讨论) 2024年7月31日 (三) 12:20 (CST) (-)弱反对(=)中立 如果各种混用,难以比较高下的话,其实完全没必要改。--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月31日 (三) 14:37 (CST)
- (~)补充 “机娘穆斯塔法”和“她说我上辈子是异世界的魔王”都是我,只不过后者是分身。--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年7月31日 (三) 14:37 (CST)
- (~)补充 “机娘穆斯塔法”和“她说我上辈子是异世界的魔王”都是我,只不过后者是分身。--
- (+)支持 对现有内容进行替换应该没什么问题,或者说本来也没几处能替换的。不过可以注意一下可能存在的保留原状更合适的表述,如“次日,发布音声YSMR(即‘YUZU SOFTのASMR’)第一作”这里可能就以不替换为宜。——Dreammu(讨论) 2024年7月31日 (三) 15:45 (CST)
- (-)反对 理由同讨论之初。(另我有意直接向B站的官方账号询问相关的问题)—— 摸鱼中的祁秦『查看贡献 • 讨论
吹水• 来签名吧』 2024年7月31日 (三) 20:55 (CST)- (~)补充 目前官方已经做出回答,就两者而言“yuzusoft”更合适,因此我反对替换编辑,并仍然以yuzusoft作为标题。详见下图。—— 摸鱼中的祁秦『查看贡献 • 讨论
吹水• 来签名吧』 2024年8月1日 (四) 13:18 (CST)
- 这么来看的话,我似乎说中了?只是把“柚子社”作为了一个认可的中文别名,最终最正式的称谓还是“YUZU SOFT”。不,甚至官方对于“柚子社”的中文别名态度都没明确,最终也是b站运营采用的这个中文称谓啊。那不就和HF的情况坐一桌了。--Amamiran(讨论) 2024年8月1日 (四) 20:08 (CST)
- 这下可好,又得讨论是否移动回去了……
尴尬--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月1日 (四) 20:32 (CST)
- (~)补充 目前官方已经做出回答,就两者而言“yuzusoft”更合适,因此我反对替换编辑,并仍然以yuzusoft作为标题。详见下图。—— 摸鱼中的祁秦『查看贡献 • 讨论
- (-)反对 小小的萌百容不下一个yuzusoft在文中使用吗?我觉得这无益于提升条目质量,条目名称本身正名和消除作品关联条目中涉及重定向的内链就够了。—— 屠麟傲血(讨论) 2024年7月31日 (三) 21:18 (CST)
- (-)反对 没有全文替换的必要,全文替换看不到什么益处,也不理解替换称呼对于条目内容的意义。本来要改的地方也不是很多,硬要执行的话就有点“为了改而改”的味道了。我的意见还是和之前一样,保持现状即可。--Amamiran(讨论) 2024年7月31日 (三) 21:57 (CST)
- (-)反对 仅是标题替换的话也就罢了,涉及公众评价、梗之类不太正式的场合使用“柚子社”也无妨,但全文替换就不太合适了,“柚子社”终究不是正式商标,“YUZU SOFT”才是,因此在正式介绍历史沿革、品牌关系等场合应当保留“YUZU SOFT”的称呼。就该条目目前的状况,没有什么需要替换的地方。—— 一颗小石子·
·Ishiko(讨论 · 贡献) 2024年8月1日 (四) 00:29 (CST) - (-)反对 維持現狀,沒有必須要替換的理由。--黑羽月貓(讨论) 2024年8月1日 (四) 01:08 (CST)
- (☩)意见 恕我直言,在两种名称都被官方使用的情况下,急吼吼地以全文替换否定其中一种名称的广泛使用,有可能会给读者带来迷惑。
“YUZUSOFT”本身较之前引起编辑战并受到维护保护的“或真敷巴朗”更容易引起争议的地方在于,其本身与“柚子社”一同被官方混用,均符合“官方”和“常用”两大原则。虽然因为“柚子社”多满足了简中优先原则而应当作为页面名,但条目内应当使用何种称呼,本人未见方针有任何规定。为减少修改量,不进行全文替换为宜。--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月1日 (四) 09:16 (CST)
- 看起来,“YUZUSOFT”可能是更加,甚至唯一符合“官方优先”的那个……--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月1日 (四) 20:42 (CST)
- 看起来,“YUZUSOFT”可能是更加,甚至唯一符合“官方优先”的那个……--
照上述情况来看,“YUZU SOFT”明确被官方认可为更好的通用称呼,而“柚子社”并未因为B站官号的开设而改变其原先的状况。
| “ | yuzusoftでいいと思います | ” |
(☩)意见 现在要考虑的还不是是否全文替换,而是是否要回到3.24之前尚未移动的状态。--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月1日 (四) 20:39 (CST)
@Soramin,祁秦,Ishiko,Chi ZJ2,Rvthenthncyhdt,Dreammu,LJL,Amamiran,Shar8277--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月1日 (四) 20:44 (CST)
- 我个人只是觉得替换为“柚子社”叙述有较好的连贯性,毕竟这边截图也提到了“bilibili运营这边认为柚子社更符合中国粉丝的通用和阅读习惯”,而且条目中“相关”一子标题下也是都用的柚子社。至于yuzusoft的“通用”,那显然不可否认“柚子社”仅通行于中文区,而yuzusoft则均能使用。总之既然官方如此看待“柚子社”之中文译名那就没啥好争议的了。不过如果对于移动有确切需求,是否需要讨论是移动到YUZU SOFT还是YUZUSOFT?参考其官网的著作权标识使用“YUZUSOFT/JUNOS inc.”。——Dreammu(讨论) 2024年8月1日 (四) 23:06 (CST)
- 总之无论是投票还是官方回复都已经确定了“YUZU SOFT”的官方性与正式性。就此我的修改意见是支持改回这次讨论前的状态,并同时更加建议改回原条目名。—— 摸鱼中的祁秦『查看贡献 • 讨论
吹水• 来签名吧』 2024年8月1日 (四) 23:31 (CST) - (~)补充 我个人是(-)不支持 在二者符合原则数目相同的情况下继续进行移动操作的,还要考虑相关模板修改、移动,以及移动到哪里等等,麻烦得很……--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月2日 (五) 01:09 (CST) - 我个人(+)支持 祁秦的意见。不过如果嫌麻烦不想移动的话,我也不会反对全部维持现状的决定。但是不要再全替换柚子社了。球球了,这种事太没劲了。--Amamiran(讨论) 2024年8月2日 (五) 15:52 (CST)
尴尬那我放棄進行全文替換的討論。對是否移動回原名稱表示(=)中立 。
- 接下來是否移動頁面的討論也許適合在新討論串進行?考慮到這個討論串的話題已結束,而且已經很長。--Soramin(讨论) 2024年8月2日 (五) 17:39 (CST)
- 肯定的,我甚至(+)支持 这个串单开子页面存档。--
她说我是被英国和法国同时盯上的土耳其猛男审核又不在站内,你要找谁? 2024年8月2日 (五) 18:54 (CST)
- 肯定的,我甚至(+)支持 这个串单开子页面存档。--
(+)支持 还是以面向简体中文的名称为主,毕竟官方中文宣传和翻译团队都这么用了也应该在萌百上响应更改。--by LJL(讨论) 2024年8月3日 (六) 13:04 (CST)