• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

Plazma

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Gundam Logo 45th.png
萌娘百科欢迎您参与完善机动战士高达系列相关条目
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范不要假设读者知道梗,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Plazma
PlazmaCover.jpg
歌曲封面
演唱 米津玄师
作词 米津玄师
作曲 米津玄师
编曲 米津玄师
发行 SME Records
收录专辑
《Plazma/BOW AND ARROW》

Plazma》是剧场版动画《机动战士高达 GQuuuuuuX -Beginning-》的主题曲及动画《机动战士高达 GQuuuuuuX》的片头曲,由米津玄师演唱,于2025年1月20日发布。

后收录在双A面单曲《Plazma/BOW AND ARROW》中,发售于2025年6月11日。

歌曲

宽屏模式显示视频

YouTube

NCOP
YouTube

歌词

  • 翻译:Super丶过[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もしもあのかいさつまえで まらずあるいていれば
倘若我能在检票口前不再踌躇而是前行
きみかおらずのまま しあわせにきていただろうか
是否能在不曾知晓你容颜的情况下 如此幸福地生活呢
もしもあのうらもんえて そとしていなければ
若我未曾穿过后门 就此溜走
あおほしかがやきも くつよどれにわっていた
曾在星空下仰望的璀璨星光 早已化作靴上斑驳污垢
ころんだリノリウムのうえ さかちしてりむいたりょう
侧躺于油毡地板上 看着那拼劲全力而伤痕累累的双手
ここもぎんてだとって 眩暈めまいがしたまえ
知晓这便是宇宙的尽头 黎明前不禁感到阵阵眩晕
こえて こたえて とどいてしくて ひかって ひかって ひかってさけんだ
聆听吧 回答吧 是那么想要向你诉说 发光吧 闪耀吧 如光耀般不断呐喊
かなあみえてころがりちた せつ かいいろづいてく
当我于金属网跌下的刹那 世界转瞬间被染上了颜色
していけちゅう彼方かなた まえをぶちくプラズマ
从那宇宙彼方不断挣脱逃逸吧 等离子体洞穿眼前的视界
ただひたすられていた あざきずらずに
只是如失神地凝视着 不顾淤青与伤痕
なんこうねんはなれていても したからだまらない
纵使相隔有数光年之远 迈出步伐也已无法停止
いまきみこえとおこえている
此刻 我听见远方你的声音在回响
ひかっていく
闪耀着光芒
あらたぐちなかくぐりけ はだりゅう
从检查站偷偷溜过 粒子穿刺我的肌肤
うらぞらながぼし ひどまどねずみ
小巷的夜空流星飞划 我亦如老鼠仓皇逃窜
もしもあのひとみのまえで きみはなさなければ
若我能在那茫茫人海中紧握你的手
もしもたあのこえを きつくんでいれば
若我能领会你不经意流露的言语
もしもあのかいさつまえで まらずあるいていれば
倘若我能在检票口前不再踌躇而是前行
きみはどこにもいやしなくて ぼくもここにいなかった
你的伤痛已无处抚慰 我也未曾停留于此
あのきみはなったボールがひたいたって
那天你掷出的球击中我的额头
たおれるせつぼくたしかに
我倒下的那个瞬间 清晰地看到了
ネイビーのそらはしったこうぐも
这蔚蓝苍穹下划过的航迹云
これがあいだとった
让我明白了爱为何物
していけちゅう彼方かなた まえをぶちくプラズマ
从那宇宙彼方不断挣脱逃逸吧 等离子体洞穿眼前的视界
ただひたすられていた うたみにすらづかずに
只是如失神地凝视着 甚至没察觉到疼痛
なんこうねんはなれていても したからだまらない
纵使相隔有数光年之远 迈出步伐也已无法停止
いまきみこえとおこえている
此刻 我听见远方你的声音在回响
ひかっていく
闪耀着光芒

二次创作

PlaZma

倘若我能在检票口前不再踌躇而是前行
是否能在不曾知晓你容颜的情况下 如此幸福地生活呢

歌曲最初的这两句歌词令人联想到《机动战士Z高达》第一集中的剧情。捷利德·梅萨站在检票口之前,听到主角卡缪·维丹的名字之后回头看了一眼,说了一句:“这不是女人的名字吗?什么啊,原来是个男的。”随后生气的卡谬直接翻过检票口一拳打飞了捷利德。

歌曲发布后,niconico上很快就出现了相关的MAD。可能米津玄师就是根据这个剧情写的歌词

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

注释

  1. 歌词来源网易云。由"Super丶过"翻译