2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

I'll smile for yours

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
LLhead.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆μ'sic Forever!

萌娘百科LoveLive!旗下页面正在建设中,欢迎有爱的你加入:LoveLive!系列编辑组公开讨论QQ群 389986229Discord群组

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
I'll smile for yours
天使たちの福音~feat.μ's <ラブライブ!>.jpg
专辑封面
曲名 I'll smile for yours
作词 畑 亜貴
作曲 矢鴇つかさ (Arte Refact)
编曲 矢鴇つかさ (Arte Refact)
歌手 綾小路シェリエル
東條希楠田亜衣奈)]
BPM 108
收录专辑 天使たちの福音~ feat.μ's<ラブライブ!>
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!音乐

I'll smile for yours出自角色歌專輯《天使たちの福音~ feat.μ's<ラブライブ!>》,由綾小路シェリエル東條希楠田亜衣奈)]演唱。

早期楠田亜衣奈的演唱作品,与后面的歌曲对比可见进步非同一般。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

不思議だわ 偶然なのに
不可思议啊,在不经意间
この場で出会った運命の流れ
在命运的长河里相逢于此
不思議だわ やっと変わる
不可思议啊,终于有所改变。
最後まで見ていたい 廻る時の行方
至始至终都想看看,逝去的时间流向何方
誰のため旅立つのと聞かないわ
不曾问过是为了谁起程。
きっと(きっと)目には(目には)
一定(一定)在目光里(在目光里)
ah! 答え持ってるの
Ah!有问题的答案。
誰のため旅立つのと I'll smile
为谁踏上旅途,I'll smile
わたしは聞かないわ わかってるの
我不曾问过,但我是知道的。
大事でしょ 突然だけど
很重要吧?虽然很唐突,
心に生まれた恋を語るのは
还是把心底的爱慕之情和盘托出。
大事でしょ そっと告げて
很重要吧?悄悄地宣告,
お互いの大好きを 確かめる儀式は
相亲相爱的确认仪式。
いつまでも幸せにと言わないわ
从来没有说过一直很幸福啊。
ずっと(ずっと)日々を(日々を)
一直(一直)日复一日(日复一日)
ah! 重ねるはずね
Ah!应该早已堆积如山。
いつまでも幸せにと I'll smile
一直很幸福 I'll smile
わたしは言わないわ 願ってても
我不曾言说 但我一直怀揣着这份希望
いつまでも幸せにと言わないわ
从来没有说过一直很幸福啊。
ずっと(ずっと)日々を(日々を)
一直(一直)日复一日(日复一日)
ah! 重ねるはずね
Ah!应该早已堆积如山。
いつまでも幸せにと I'll smile
一直很幸福 I'll smile
わたしは言わないわ 願ってても
我不曾言说 但我一直怀揣着这份希望
楽しみながら 見守りながら(刺激的だった)
开心快乐,用心守望(新鲜刺激)
やっとその日が来る それぞれの明日
这一天终将到来,我们各自的明天
誰のため旅立つのと聞かないわ
不曾问过是为谁而旅行。
きっと(きっと)目には(目には)
一定(一定)在目光里(在目光里)
ah! 答え持ってるの
Ah!有问题的答案。
誰のため旅立つのと I'll smile
为谁踏上旅途,I'll smile
わたしは聞かないわ わかってるの
我不曾问过,但我是知道的。
わたしは言わないわ 別れなんて
我不曾言说,关于告别的事

外部链接