2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

风吹过操场的约定

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“风吹过操场的约定”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 信息不全
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
校庭の隅に二人、
風が吹いて今なら言えるかな
通常盘

Ajin2ED.jpg

初回限定盘

Ajin2ED(2).png

演唱 CreepHyp
編曲 CreepHyp
作曲 尾崎世界观
填词 尾崎世界观
收录专辑
もうすぐ着くから待っててね

校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな是动画《亚人》第二季的片尾曲。

目前无官方译名,暂定翻译为“风吹过操场的约定”。

歌曲收录在CreepHyp的单曲专辑《もうすぐ着くから待っててね》中,发售于2017年2月22日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もう飽きたから交換しよう
我已经玩腻了 咱们来交换吧
お前が持ってる普通のと
你的那些普通的
キラキラ光る神のカードと
又熠熠生辉的纸卡片
ザラザラしてる紙のカード
和粗糙不平的纸卡片
今度家に来たらもっと[1]見せてやるよ
下次来我家 全都拿给你看
だから
所以
校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな
我们两个在操场的角落 微风吹拂的此刻能否说出
誰にも言わない言葉 楽しくするから遊びに来てよ
若是享受未曾与他人说过的话 那就继续一起玩吧
本当にずっと欲しかった物は 手に入れた時に無くなってしまう
一直真正想要的东西 到手之时却快要消失
欲しい物ならなんでもあげる だから僕の友達になってよ
你总能给我我想要的 所以来做我的朋友吧
机の中にしまっておいた
在抽屉之中藏着的
秘密のノートと隠し事
秘密笔记和隐瞒之事
開けたらなんか大した事なくて
打开一看也不是什么大事
普通のノートに拍子抜け
原来只是普通的笔记 因而觉得扫兴
ザラザラしてる
每页纸都皱巴巴
校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな
我们两个在操场的角落 微风吹拂的此刻能否说出
誰にも言えない言葉 優しくするから遊びに来てよ
若能温柔听着未曾与他人说过的话 那就继续一起玩吧
もし今日楽しかったら
如果今天玩得愉快
この先ずっと友達でいてよ
以后就都和我做朋友吧


注释与外部链接

  1. 此处的“もっと”在TV size中为“全部”。